Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: सरित्सर:सु शैलेषु वनेषूपवनेषु च । यत्र क्‍व चासन्नृषयस्तत्र सन्निहितो हर: ॥ ३४ ॥ ITRANS: sarit-saraḥsu śaileṣuvaneṣūpavaneṣu cayatra kva cāsann ṛṣayastatra sannihito haraḥ Translation: Following Mohinī, Lord Śiva went everywhere — near the shores of the rivers and lakes, near the mountains, near the forests, near the gardens, and wherever there lived great sages. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks that Mohinī-mūrti dragged Lord Śiva to so many places, especially to where the great sages lived, to instruct the sages that their Lord Śiva had become mad for a beautiful woman....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: स्कन्ने रेतसि सोऽपश्यदात्मानं देवमायया । जडीकृतं नृपश्रेष्ठ सन्न्यवर्तत कश्मलात् ॥ ३५ ॥ ITRANS: skanne retasi so ’paśyadātmānaṁ deva-māyayājaḍīkṛtaṁ nṛpa-śreṣṭhasannyavartata kaśmalāt Translation: O Mahārāja Parīkṣit, best of kings, when Lord Śiva had fully discharged semen, he could see how he himself had been victimized by the illusion created by the Supreme Personality of Godhead. Thus he restrained himself from any further māyā....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: अथावगतमाहात्म्य आत्मनो जगदात्मन: । अपरिज्ञेयवीर्यस्य न मेने तदुहाद्भ‍ुतम् ॥ ३६ ॥ ITRANS: athāvagata-māhātmyaātmano jagad-ātmanaḥaparijñeya-vīryasyana mene tad u hādbhutam Translation: Thus Lord Śiva could understand his position and that of the Supreme Personality of Godhead, who has unlimited potencies. Having reached this understanding, he was not at all surprised by the wonderful way Lord Viṣṇu had acted upon him. Purport: The Supreme Personality of Godhead is known as all-powerful because no one can excel Him in any activity....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: तमविक्लवमव्रीडमालक्ष्य मधुसूदन: । उवाच परमप्रीतो बिभ्रत्स्वां पौरुषीं तनुम् ॥ ३७ ॥ ITRANS: tam aviklavam avrīḍamālakṣya madhusūdanaḥuvāca parama-prītobibhrat svāṁ pauruṣīṁ tanum Translation: Seeing Lord Śiva unagitated and unashamed, Lord Viṣṇu [Madhusūdana] was very pleased. Thus He resumed His original form and spoke as follows. Purport: Although Lord Śiva was aghast at the potency of Lord Viṣṇu, he did not feel ashamed. Rather, he was proud to be defeated by Lord Viṣṇu....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 38

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 38 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचदिष्टय‍ा त्वं विबुधश्रेष्ठ स्वां निष्ठामात्मना स्थित: । यन्मे स्त्रीरूपया स्वैरं मोहितोऽप्यङ्ग मायया ॥ ३८ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācadiṣṭyā tvaṁ vibudha-śreṣṭhasvāṁ niṣṭhām ātmanā sthitaḥyan me strī-rūpayā svairaṁmohito ’py aṅga māyayā Translation: The Supreme Personality of Godhead said: O best of the demigods, although you have been amply harassed because of My potency in assuming the form of a woman, you are established in your position....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: को नु मेऽतितरेन्मायां विषक्तस्त्वद‍ृते पुमान् । तांस्तान्विसृजतीं भावान्दुस्तरामकृतात्मभि: ॥ ३९ ॥ ITRANS: ko nu me ’titaren māyāṁviṣaktas tvad-ṛte pumāntāṁs tān visṛjatīṁ bhāvāndustarām akṛtātmabhiḥ Translation: My dear Lord Śambhu, who within this material world but you can surpass My illusory energy? People are generally attached to sense enjoyment and conquered by its influence. Indeed, the influence of material nature is very difficult for them to surmount....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: सेयं गुणमयी माया न त्वामभिभविष्यति । मया समेता कालेन कालरूपेण भागश: ॥ ४० ॥ ITRANS: seyaṁ guṇa-mayī māyāna tvām abhibhaviṣyatimayā sametā kālenakāla-rūpeṇa bhāgaśaḥ Translation: The material, external energy [māyā], who cooperates with Me in creation and who is manifested in the three modes of nature, will not be able to bewilder you any longer. Purport: When Lord Śiva was present, his wife, Durgā, was also there....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं भगवता राजन् श्रीवत्साङ्केन सत्कृत: । आमन्‍त्र्य तं परिक्रम्य सगण: स्वालयं ययौ ॥ ४१ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ bhagavatā rājanśrīvatsāṅkena sat-kṛtaḥāmantrya taṁ parikramyasagaṇaḥ svālayaṁ yayau Translation: Śukadeva Gosvāmī said: O King, having thus been praised by the Supreme Personality, who bears the mark of Śrīvatsa on His chest, Lord Śiva circumambulated Him. Then, after taking permission from Him, Lord Śiva returned to his abode, Kailāsa, along with his associates....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 42

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 42 Sanskrit: आत्मांशभूतां तां मायां भवानीं भगवान्भव: । सम्मतामृषिमुख्यानां प्रीत्याचष्टाथ भारत ॥ ४२ ॥ ITRANS: ātmāṁśa-bhūtāṁ tāṁ māyāṁbhavānīṁ bhagavān bhavaḥsammatām ṛṣi-mukhyānāṁprītyācaṣṭātha bhārata Translation: O descendant of Bharata Mahārāja, Lord Śiva, in jubilation, then addressed his wife, Bhavānī, who is accepted by all authorities as the potency of Lord Viṣṇu. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: अयि व्यपश्यस्त्वमजस्य मायांपरस्य पुंस: परदेवताया: । अहं कलानामृषभोऽपि मुह्येययावशोऽन्ये किमुतास्वतन्त्रा: ॥ ४३ ॥ ITRANS: ayi vyapaśyas tvam ajasya māyāṁparasya puṁsaḥ para-devatāyāḥahaṁ kalānām ṛṣabho ’pi muhyeyayāvaśo ’nye kim utāsvatantrāḥ Translation: Lord Śiva said: O Goddess, you have now seen the illusory energy of the Supreme Personality of Godhead, who is the unborn master of everyone. Although I am one of the principal expansions of His Lordship, even I was illusioned by His energy....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: यं मामपृच्छस्त्वमुपेत्य योगात्समासहस्रान्त उपारतं वै । स एष साक्षात् पुरुष: पुराणोन यत्र कालो विशते न वेद: ॥ ४४ ॥ ITRANS: yaṁ mām apṛcchas tvam upetya yogātsamā-sahasrānta upārataṁ vaisa eṣa sākṣāt puruṣaḥ purāṇona yatra kālo viśate na vedaḥ Translation: When I finished performing mystic yoga for one thousand years, you asked me upon whom I was meditating. Now, here is that Supreme Person to whom time has no entrance and who the Vedas cannot understand....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइति तेऽभिहितस्तात विक्रम: शार्ङ्गधन्वन: । सिन्धोर्निर्मथने येन धृत: पृष्ठे महाचल: ॥ ४५ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaiti te ’bhihitas tātavikramaḥ śārṅga-dhanvanaḥsindhor nirmathane yenadhṛtaḥ pṛṣṭhe mahācalaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, the person who bore the great mountain on His back for the churning of the Ocean of Milk is the same Supreme Personality of Godhead, known as Śārṅga-dhanvā. I have now described to you His prowess....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: एतन्मुहु: कीर्तयतोऽनुश‍ृण्वतोन रिष्यते जातु समुद्यम: क्‍वचित् ।यदुत्तमश्लोकगुणानुवर्णनंसमस्तसंसारपरिश्रमापहम् ॥ ४६ ॥ ITRANS: etan muhuḥ kīrtayato ’nuśṛṇvatona riṣyate jātu samudyamaḥ kvacityad uttamaśloka-guṇānuvarṇanaṁsamasta-saṁsāra-pariśramāpaham Translation: The endeavor of one who constantly hears or describes this narration of the churning of the Ocean of Milk will never be fruitless. Indeed, chanting the glories of the Supreme Personality of Godhead is the only means to annihilate all sufferings in this material world....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: असदविषयमङ्‍‍घ्रिं भावगम्यं प्रपन्ना-नमृतममरवर्यानाशयत् सिन्धुमथ्यम् ।कपटयुवतिवेषो मोहयन्य: सुरारीं-स्तमहमुपसृतानां कामपूरं नतोऽस्मि ॥ ४७ ॥ ITRANS: asad-aviṣayam aṅghriṁ bhāva-gamyaṁ prapannānamṛtam amara-varyān āśayat sindhu-mathyamkapaṭa-yuvati-veṣo mohayan yaḥ surārīṁstam aham upasṛtānāṁ kāma-pūraṁ nato ’smi Translation: Assuming the form of a young woman and thus bewildering the demons, the Supreme Personality of Godhead distributed to His devotees, the demigods, the nectar produced from the churning of the Ocean of Milk....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 12 - Verse 29-30

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 29-30 Sanskrit: सोपगूढा भगवता करिणा करिणी यथा । इतस्तत: प्रसर्पन्ती विप्रकीर्णशिरोरुहा ॥ २९ ॥ आत्मानं मोचयित्वाङ्ग सुरर्षभभुजान्तरात् । प्राद्रवत्सा पृथुश्रोणी माया देवविनिर्मिता ॥ ३० ॥ ITRANS: sopagūḍhā bhagavatākariṇā kariṇī yathāitas tataḥ prasarpantīviprakīrṇa-śiroruhā Translation: Being embraced by Lord Śiva like a female elephant embraced by a male, the woman, whose hair was scattered, swirled like a snake. O King, this woman, who had large, high hips, was a woman of yoga-māyā presented by the Supreme Personality of Godhead....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum