Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 25


Sanskrit:

ऐरावतं दिक्करिणमारूढ: शुशुभे स्वराट् ।यथा स्रवत्प्रस्रवणमुदयाद्रिमहर्पति: ॥ २५ ॥

ITRANS:

airāvataṁ dik-kariṇamārūḍhaḥ śuśubhe sva-rāṭyathā sravat-prasravaṇamudayādrim ahar-patiḥ

Translation:

Sitting on Airāvata, an elephant who can go anywhere and who holds water and wine in reserve for showering, Lord Indra looked just like the sun rising from Udayagiri, where there are reservoirs of water.

Purport:

On the top of the mountain called Udayagiri are large lakes from which water continuously pours in waterfalls. Similarly, Indra’s carrier, Airāvata, holds water and wine in reserve and showers it in the direction of Lord Indra. Thus Indra, King of heaven, sitting on the back of Airāvata, appeared like the brilliant sun rising above Udayagiri.