Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीराजोवाचस्वायम्भुवस्येह गुरो वंशोऽयं विस्तराच्छ्रुत: ।यत्र विश्वसृजां सर्गो मनूनन्यान्वदस्व न: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-rājovācasvāyambhuvasyeha gurovaṁśo ’yaṁ vistarāc chrutaḥyatra viśva-sṛjāṁ sargomanūn anyān vadasva naḥ Translation: King Parīkṣit said: O my lord, my spiritual master, now I have fully heard from Your Grace about the dynasty of Svāyambhuva Manu. But there are also other Manus, and I want to hear about their dynasties....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: मन्वन्तरे हरेर्जन्म कर्माणि च महीयस: ।गृणन्ति कवयो ब्रह्मंस्तानि नो वद श‍ृण्वताम् ॥ २ ॥ ITRANS: manvantare harer janmakarmāṇi ca mahīyasaḥgṛṇanti kavayo brahmaṁstāni no vada śṛṇvatām Translation: O learned brāhmaṇa, Śukadeva Gosvāmī, the great learned persons who are completely intelligent describe the activities and appearance of the Supreme Personality of Godhead during the various manvantaras. We are very eager to hear about these narrations....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: यद्यस्मिन्नन्तरे ब्रह्मन्भगवान्विश्वभावन: ।कृतवान्कुरुते कर्ता ह्यतीतेऽनागतेऽद्य वा ॥ ३ ॥ ITRANS: yad yasminn antare brahmanbhagavān viśva-bhāvanaḥkṛtavān kurute kartāhy atīte ’nāgate ’dya vā Translation: O learned brāhmaṇa, kindly describe to us whatever activities the Supreme Personality of Godhead, who created this cosmic manifestation, has performed in the past manvantaras, is performing at present, and will perform in the future manvantaras. Purport: In Bhagavad-gītā the Supreme Personality of Godhead said that both He and the other living entities present on the battlefield had existed in the past, they existed at present, and they would continue to exist in the future....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: श्रीऋषिरुवाचमनवोऽस्मिन्व्यतीता: षट् कल्पे स्वायम्भुवादय: ।आद्यस्ते कथितो यत्र देवादीनां च सम्भव: ॥ ४ ॥ ITRANS: śrī-ṛṣir uvācamanavo ’smin vyatītāḥ ṣaṭkalpe svāyambhuvādayaḥādyas te kathito yatradevādīnāṁ ca sambhavaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: In the present kalpa there have already been six Manus. I have described to you Svāyambhuva Manu and the appearance of many demigods. In this kalpa of Brahmā, Svāyambhuva is the first Manu....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: आकूत्यां देवहूत्यां च दुहित्रोस्तस्य वै मनो: ।धर्मज्ञानोपदेशार्थं भगवान्पुत्रतां गत: ॥ ५ ॥ ITRANS: ākūtyāṁ devahūtyāṁ caduhitros tasya vai manoḥdharma-jñānopadeśārthaṁbhagavān putratāṁ gataḥ Translation: Svāyambhuva Manu had two daughters, named Ākūti and Devahūti. From their wombs, the Supreme Personality of Godhead appeared as two sons named Yajñamūrti and Kapila respectively. These sons were entrusted with preaching about religion and knowledge. Purport: Devahūti’s son was known as Kapila, and Ākūti’s son was known as Yajñamūrti....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: कृतं पुरा भगवत: कपिलस्यानुवर्णितम् ।आख्यास्ये भगवान्यज्ञो यच्चकार कुरूद्वह ॥ ६ ॥ ITRANS: kṛtaṁ purā bhagavataḥkapilasyānuvarṇitamākhyāsye bhagavān yajñoyac cakāra kurūdvaha Translation: O best of the Kurus, I have already described [in the Third Canto] the activities of Kapila, the son of Devahūti. Now I shall describe the activities of Yajñapati, the son of Ākūti. Purport:

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: विरक्त: कामभोगेषु शतरूपापति: प्रभु: ।विसृज्य राज्यं तपसे सभार्यो वनमाविशत् ॥ ७ ॥ ITRANS: viraktaḥ kāma-bhogeṣuśatarūpā-patiḥ prabhuḥvisṛjya rājyaṁ tapasesabhāryo vanam āviśat Translation: Svāyambhuva Manu, the husband of Śatarūpā, was by nature not at all attached to enjoyment of the senses. Thus he gave up his kingdom of sense enjoyment and entered the forest with his wife to practice austerities. Purport: As stated in Bhagavad-gītā (4....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: सुनन्दायां वर्षशतं पदैकेन भुवं स्पृशन् ।तप्यमानस्तपो घोरमिदमन्वाह भारत ॥ ८ ॥ ITRANS: sunandāyāṁ varṣa-śataṁpadaikena bhuvaṁ spṛśantapyamānas tapo ghoramidam anvāha bhārata Translation: O scion of Bharata, after Svāyambhuva Manu had thus entered the forest with his wife, he stood on one leg on the bank of the river Sunandā, and in this way, with only one leg touching the earth, he performed great austerities for one hundred years....

April 25, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: मनुरुवाचयेन चेतयते विश्वं विश्वं चेतयते न यम् ।यो जागर्ति शयानेऽस्मिन्नायं तं वेद वेद स: ॥ ९ ॥ ITRANS: śrī-manur uvācayena cetayate viśvaṁviśvaṁ cetayate na yamyo jāgarti śayāne ’sminnāyaṁ taṁ veda veda saḥ Translation: Lord Manu said: The supreme living being has created this material world of animation; it is not that He was created by this material world. When everything is silent, the Supreme Being stays awake as a witness....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: आत्मावास्यमिदं विश्वं यत् किञ्चिज्ज‍गत्यां जगत् ।तेन त्यक्तेन भुञ्जीथा मा गृध: कस्यस्विद्धनम् ॥ १० ॥ ITRANS: ātmāvāsyam idaṁ viśvaṁyat kiñcij jagatyāṁ jagattena tyaktena bhuñjīthāmā gṛdhaḥ kasya svid dhanam Translation: Within this universe, the Supreme Personality of Godhead in His Supersoul feature is present everywhere, wherever there are animate or inanimate beings. Therefore, one should accept only that which is allotted to him; one should not desire to infringe upon the property of others....

April 25, 2023 · 6 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: यं पश्यति न पश्यन्तं चक्षुर्यस्य न रिष्यति ।तं भूतनिलयं देवं सुपर्णमुपधावत ॥ ११ ॥ ITRANS: yaṁ paśyati na paśyantaṁcakṣur yasya na riṣyatitaṁ bhūta-nilayaṁ devaṁsuparṇam upadhāvata Translation: Although the Supreme Personality of Godhead constantly watches the activities of the world, no one sees Him. However, one should not think that because no one sees Him, He does not see, for His power to see is never diminished....

April 25, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: न यस्याद्यन्तौ मध्यं च स्व: परो नान्तरं बहि: ।विश्वस्यामूनि यद् यस्माद् विश्वं च तद‍ृतं महत् ॥ १२ ॥ ITRANS: na yasyādy-antau madhyaṁ casvaḥ paro nāntaraṁ bahiḥviśvasyāmūni yad yasmādviśvaṁ ca tad ṛtaṁ mahat Translation: The Supreme Personality of Godhead has no beginning, no end and no middle. Nor does He belong to a particular person or nation. He has no inside or outside....

April 25, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: स विश्वकाय: पुरुहूत ईश:सत्य: स्वयंज्योतिरज: पुराण: ।धत्तेऽस्य जन्माद्यजयात्मशक्त्यातां विद्ययोदस्य निरीह आस्ते ॥ १३ ॥ ITRANS: sa viśva-kāyaḥ puru-hūta-īśaḥsatyaḥ svayaṁ-jyotir ajaḥ purāṇaḥdhatte ’sya janmādy-ajayātma-śaktyātāṁ vidyayodasya nirīha āste Translation: The entire cosmic manifestation is the body of the Supreme Personality of Godhead, the Absolute Truth, who has millions of names and unlimited potencies. He is self-effulgent, unborn and changeless. He is the beginning of everything, but He has no beginning....

April 25, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: अथाग्रे ऋषय: कर्माणीहन्तेऽकर्महेतवे ।ईहमानो हि पुरुष: प्रायोऽनीहां प्रपद्यते ॥ १४ ॥ ITRANS: athāgre ṛṣayaḥ karmāṇ-īhante ’karma-hetaveīhamāno hi puruṣaḥprāyo ’nīhāṁ prapadyate Translation: Therefore, to enable people to reach the stage of activities that are not tinged by fruitive results, great saints first engage people in fruitive activities, for unless one begins by performing activities as recommended in the śāstras, one cannot reach the stage of liberation, or activities that produce no reactions....

April 25, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 8 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: ईहते भगवानीशो न हि तत्र विसज्जते ।आत्मलाभेन पूर्णार्थो नावसीदन्ति येऽनु तम् ॥ १५ ॥ ITRANS: īhate bhagavān īśona hi tatra visajjateātma-lābhena pūrṇārthonāvasīdanti ye ’nu tam Translation: The Supreme Personality of Godhead is full in opulence by His own gain, yet He acts as the creator, maintainer and annihilator of this material world. In spite of acting in that way, He is never entangled....

April 25, 2023 · 3 min · TheAum