Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीनारद उवाचअथ दैत्यसुता: सर्वे श्रुत्वा तदनुवर्णितम् ।जगृहुर्निरवद्यत्वान्नैव गुर्वनुशिक्षितम् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-nārada uvācaatha daitya-sutāḥ sarveśrutvā tad-anuvarṇitamjagṛhur niravadyatvānnaiva gurv-anuśikṣitam Translation: Nārada Muni continued: All the sons of the demons appreciated the transcendental instructions of Prahlāda Mahārāja and took them very seriously. They rejected the materialistic instructions given by their teachers, Ṣaṇḍa and Amarka. Purport: This is the effect of the preaching of a pure devotee like Prahlāda Mahārāja....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: अथाचार्यसुतस्तेषां बुद्धिमेकान्तसंस्थिताम् ।आलक्ष्य भीतस्त्वरितो राज्ञ आवेदयद्यथा ॥ २ ॥ ITRANS: athācārya-sutas teṣāṁbuddhim ekānta-saṁsthitāmālakṣya bhītas tvaritorājña āvedayad yathā Translation: When Ṣaṇḍa and Amarka, the sons of Śukrācārya, observed that all the students, the sons of the demons, were becoming advanced in Kṛṣṇa consciousness because of the association of Prahlāda Mahārāja, they were afraid. They approached the King of the demons and described the situation as it was....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 3-4

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 3-4 Sanskrit: कोपावेशचलद्गात्र: पुत्रं हन्तुं मनो दधे ।क्षिप्‍त्वा परुषया वाचा प्रह्रादमतदर्हणम् ।आहेक्षमाण: पापेन तिरश्चीनेन चक्षुषा ॥ ३ ॥प्रश्रयावनतं दान्तं बद्धाञ्जलिमवस्थितम् ।सर्प: पदाहत इव श्वसन्प्रकृतिदारुण: ॥ ४ ॥ ITRANS: kopāveśa-calad-gātraḥputraṁ hantuṁ mano dadhekṣiptvā paruṣayā vācāprahrādam atad-arhaṇam Translation: When Hiraṇyakaśipu understood the entire situation, he was extremely angry, so much so that his body trembled. Thus he finally decided to kill his son Prahlāda. Hiraṇyakaśipu was by nature very cruel, and feeling insulted, he began hissing like a snake trampled upon by someone’s foot....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: श्रीहिरण्यकशिपुरुवाचहे दुर्विनीत मन्दात्मन्कुलभेदकराधम ।स्तब्धं मच्छासनोद्‌वृत्तं नेष्ये त्वाद्य यमक्षयम् ॥ ५ ॥ ITRANS: śrī-hiraṇyakaśipur uvācahe durvinīta mandātmankula-bheda-karādhamastabdhaṁ mac-chāsanodvṛttaṁneṣye tvādya yama-kṣayam Translation: Hiraṇyakaśipu said: O most impudent, most unintelligent disruptor of the family, O lowest of mankind, you have violated my power to rule you, and therefore you are an obstinate fool. Today I shall send you to the place of Yamarāja....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: क्रुद्धस्य यस्य कम्पन्ते त्रयो लोका: सहेश्वरा: ।तस्य मेऽभीतवन्मूढ शासनं किं बलोऽत्यगा: ॥ ६ ॥ ITRANS: kruddhasya yasya kampantetrayo lokāḥ saheśvarāḥtasya me ’bhītavan mūḍhaśāsanaṁ kiṁ balo ’tyagāḥ Translation: My son Prahlāda, you rascal, you know that when I am angry all the planets of the three worlds tremble, along with their chief rulers. By whose power has a rascal like you become so impudent that you appear fearless and overstep my power to rule you?...

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: श्रीप्रह्राद उवाचन केवलं मे भवतश्च राजन्स वै बलं बलिनां चापरेषाम् ।परेऽवरेऽमी स्थिरजङ्गमा येब्रह्मादयो येन वशं प्रणीता: ॥ ७ ॥ ITRANS: śrī-prahrāda uvācana kevalaṁ me bhavataś ca rājansa vai balaṁ balināṁ cāpareṣāmpare ’vare ’mī sthira-jaṅgamā yebrahmādayo yena vaśaṁ praṇītāḥ Translation: Prahlāda Mahārāja said: My dear King, the source of my strength, of which you are asking, is also the source of yours....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: स ईश्वर: काल उरुक्रमोऽसा-वोज: सह: सत्त्वबलेन्द्रियात्मा ।स एव विश्वं परम: स्वशक्तिभि:सृजत्यवत्यत्ति गुणत्रयेश: ॥ ८ ॥ ITRANS: sa īśvaraḥ kāla urukramo ’sāvojaḥ sahaḥ sattva-balendriyātmāsa eva viśvaṁ paramaḥ sva-śaktibhiḥsṛjaty avaty atti guṇa-trayeśaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead, who is the supreme controller and time factor, is the power of the senses, the power of the mind, the power of the body, and the vital force of the senses....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: जह्यासुरं भावमिमं त्वमात्मन:समं मनो धत्स्व न सन्ति विद्विष: ।ऋतेऽजितादात्मन उत्पथे स्थितात्तद्धि ह्यनन्तस्य महत्समर्हणम् ॥ ९ ॥ ITRANS: jahy āsuraṁ bhāvam imaṁ tvam ātmanaḥsamaṁ mano dhatsva na santi vidviṣaḥṛte ’jitād ātmana utpathe sthitāttad dhi hy anantasya mahat samarhaṇam Translation: Prahlāda Mahārāja continued: My dear father, please give up your demoniac mentality. Do not discriminate in your heart between enemies and friends; make your mind equipoised toward everyone....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: दस्यून्पुरा षण् न विजित्य लुम्पतोमन्यन्त एके स्वजिता दिशो दश ।जितात्मनो ज्ञस्य समस्य देहिनांसाधो: स्वमोहप्रभवा: कुत: परे ॥ १० ॥ ITRANS: dasyūn purā ṣaṇ na vijitya lumpatomanyanta eke sva-jitā diśo daśajitātmano jñasya samasya dehināṁsādhoḥ sva-moha-prabhavāḥ kutaḥ pare Translation: In former times there were many fools like you who did not conquer the six enemies that steal away the wealth of the body....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: श्रीहिरण्यकशिपुरुवाचव्यक्तं त्वं मर्तुकामोऽसि योऽतिमात्रं विकत्थसे ।मुमूर्षूणां हि मन्दात्मन् ननु स्युर्विक्लवा गिर: ॥ ११ ॥ ITRANS: śrī-hiraṇyakaśipur uvācavyaktaṁ tvaṁ martu-kāmo ’siyo ’timātraṁ vikatthasemumūrṣūṇāṁ hi mandātmannanu syur viklavā giraḥ Translation: Hiraṇyakaśipu replied: You rascal, you are trying to minimize my value, as if you were better than me at controlling the senses. This is over-intelligent. I can therefore understand that you desire to die at my hands, for this kind of nonsensical talk is indulged in by those about to die....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: यस्त्वया मन्दभाग्योक्तो मदन्यो जगदीश्वर: ।क्व‍ासौ यदि स सर्वत्र कस्मात् स्तम्भे न द‍ृश्यते ॥ १२ ॥ ITRANS: yas tvayā manda-bhāgyoktomad-anyo jagad-īśvaraḥkvāsau yadi sa sarvatrakasmāt stambhe na dṛśyate Translation: O most unfortunate Prahlāda, you have always described a supreme being other than me, a supreme being who is above everything, who is the controller of everyone, and who is all-pervading. But where is He?...

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: सोऽहं विकत्थमानस्य शिर: कायाद्धरामि ते ।गोपायेत हरिस्त्वाद्य यस्ते शरणमीप्सितम् ॥ १३ ॥ ITRANS: so ’haṁ vikatthamānasyaśiraḥ kāyād dharāmi tegopāyeta haris tvādyayas te śaraṇam īpsitam Translation: Because you are speaking so much nonsense, I shall now sever your head from your body. Now let me see your most worshipable God come to protect you. I want to see it. Purport: Demons always think that the God of the devotees is fictitious....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: एवं दुरुक्तैर्मुहुरर्दयन् रुषासुतं महाभागवतं महासुर: ।खड्‌गं प्रगृह्योत्पतितो वरासनात्स्तम्भं तताडातिबल: स्वमुष्टिना ॥ १४ ॥ ITRANS: evaṁ duruktair muhur ardayan ruṣāsutaṁ mahā-bhāgavataṁ mahāsuraḥkhaḍgaṁ pragṛhyotpatito varāsanātstambhaṁ tatāḍātibalaḥ sva-muṣṭinā Translation: Being obsessed with anger, Hiraṇyakaśipu, who was very great in bodily strength, thus chastised his exalted devotee-son Prahlāda with harsh words. Cursing him again and again, Hiraṇyakaśipu took up his sword, got up from his royal throne, and with great anger struck his fist against the column....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: तदैव तस्मिन्निनदोऽतिभीषणोबभूव येनाण्डकटाहमस्फुटत् ।यं वै स्वधिष्ण्योपगतं त्वजादय:श्रुत्वा स्वधामात्ययमङ्ग मेनिरे ॥ १५ ॥ ITRANS: tadaiva tasmin ninado ’tibhīṣaṇobabhūva yenāṇḍa-kaṭāham asphuṭatyaṁ vai sva-dhiṣṇyopagataṁ tv ajādayaḥśrutvā sva-dhāmātyayam aṅga menire Translation: Then from within the pillar came a fearful sound, which appeared to crack the covering of the universe. O my dear Yudhiṣṭhira, this sound reached even the abodes of the demigods like Lord Brahmā, and when the demigods heard it, they thought, “Oh, now our planets are being destroyed!...

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 8 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: स विक्रमन् पुत्रवधेप्सुरोजसानिशम्य निर्ह्रादमपूर्वमद्भ‍ुतम् ।अन्त:सभायां न ददर्श तत्पदंवितत्रसुर्येन सुरारियूथपा: ॥ १६ ॥ ITRANS: sa vikraman putra-vadhepsur ojasāniśamya nirhrādam apūrvam adbhutamantaḥ-sabhāyāṁ na dadarśa tat-padaṁvitatrasur yena surāri-yūtha-pāḥ Translation: While showing his extraordinary prowess, Hiraṇyakaśipu, who desired to kill his own son, heard that wonderful, tumultuous sound, which had never before been heard. Upon hearing the sound, the other leaders of the demons were afraid....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum