Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 33


Sanskrit:

नोद्विग्नचित्तो व्यसनेषु नि:स्पृह:श्रुतेषु द‍ृष्टेषु गुणेष्ववस्तुद‍ृक् ।दान्तेन्द्रियप्राणशरीरधी: सदाप्रशान्तकामो रहितासुरोऽसुर: ॥ ३३ ॥

ITRANS:

nodvigna-citto vyasaneṣu niḥspṛhaḥśruteṣu dṛṣṭeṣu guṇeṣv avastu-dṛkdāntendriya-prāṇa-śarīra-dhīḥ sadāpraśānta-kāmo rahitāsuro ’suraḥ

Translation:

Although Prahlāda Mahārāja was born in a family of asuras, he himself was not an asura but a great devotee of Lord Viṣṇu. Unlike the other asuras, he was never envious of Vaiṣṇavas. He was not agitated when put into danger, and he was neither directly nor indirectly interested in the fruitive activities described in the Vedas. Indeed, he considered everything material to be useless, and therefore he was completely devoid of material desires. He always controlled his senses and life air, and being of steady intelligence and determination, he subdued all lusty desires.

Purport:

From this verse we discover that a man is not qualified or disqualified simply by birth. Prahlāda Mahārāja was an asura by birth, yet he possessed all the qualities of a perfect brāhmaṇa (brahmaṇyaḥ śīla-sampannaḥ). Anyone can become a fully qualified brāhmaṇa under the direction of a spiritual master. Prahlāda Mahārāja provided a vivid example of how to think of the spiritual master and accept his directions calmly.