Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: नैतत्पूर्वर्षयश्चक्रुर्न करिष्यन्ति चापरे ।निरम्बुर्धारयेत्प्राणान् को वै दिव्यसमा: शतम् ॥ १९ ॥ ITRANS: naitat pūrvarṣayaś cakrurna kariṣyanti cāparenirambur dhārayet prāṇānko vai divya-samāḥ śatam Translation: Even saintly persons like Bhṛgu, born previously, could not perform such severe austerities, nor will anyone in the future be able to do so. Who within these three worlds can sustain his life without even drinking water for one hundred celestial years?...

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: व्यवसायेन तेऽनेन दुष्करेण मनस्विनाम् । तपोनिष्ठेन भवता जितोऽहं दितिनन्दन ॥ २० ॥ ITRANS: vyavasāyena te ’nenaduṣkareṇa manasvināmtapo-niṣṭhena bhavatājito ’haṁ diti-nandana Translation: My dear son of Diti, with your great determination and austerity you have done what was impossible even for great saintly persons, and thus I have certainly been conquered by you. Purport: In regard to the word jitaḥ, Śrīla Madhva Muni gives the following quotation from the Śabda-nirṇaya: parābhūtaṁ vaśa-sthaṁ ca jitabhid ucyate budhaiḥ....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: ततस्त आशिष: सर्वा ददाम्यसुरपुङ्गव ।मर्तस्य ते ह्यमर्तस्य दर्शनं नाफलं मम ॥ २१ ॥ ITRANS: tatas ta āśiṣaḥ sarvādadāmy asura-puṅgavamartasya te hy amartasyadarśanaṁ nāphalaṁ mama Translation: O best of the asuras, for this reason I am now prepared to give you all benedictions, according to your desire. I belong to the celestial world of demigods, who do not die like human beings....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: श्रीनारद उवाचइत्युक्त्वादिभवो देवो भक्षिताङ्गं पिपीलिकै: ।कमण्डलुजलेनौक्षद्दिव्येनामोघराधसा ॥ २२ ॥ ITRANS: śrī-nārada uvācaity uktvādi-bhavo devobhakṣitāṅgaṁ pipīlikaiḥkamaṇḍalu-jalenaukṣaddivyenāmogha-rādhasā Translation: Śrī Nārada Muni continued: After speaking these words to Hiraṇyakaśipu, Lord Brahmā, the original being of this universe, who is extremely powerful, sprinkled transcendental, infallible, spiritual water from his kamaṇḍalu upon Hiraṇyakaśipu’s body, which had been eaten away by ants and moths. Thus he enlivened Hiraṇyakaśipu....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: स तत्कीचकवल्मीकात् सहओजोबलान्वित: ।सर्वावयवसम्पन्नो वज्रसंहननो युवा ।उत्थितस्तप्तहेमाभो विभावसुरिवैधस: ॥ २३ ॥ ITRANS: sa tat kīcaka-valmīkātsaha-ojo-balānvitaḥsarvāvayava-sampannovajra-saṁhanano yuvāutthitas tapta-hemābhovibhāvasur ivaidhasaḥ Translation: As soon as he was sprinkled with the water from Lord Brahmā’s waterpot, Hiraṇyakaśipu arose, endowed with a full body with limbs so strong that they could bear the striking of a thunderbolt. With physical strength and a bodily luster resembling molten gold, he emerged from the anthill a completely young man, just as fire springs from fuel wood....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: स निरीक्ष्याम्बरे देवं हंसवाहमुपस्थितम् ।ननाम शिरसा भूमौ तद्दर्शनमहोत्सव: ॥ २४ ॥ ITRANS: sa nirīkṣyāmbare devaṁhaṁsa-vāham upasthitamnanāma śirasā bhūmautad-darśana-mahotsavaḥ Translation: Seeing Lord Brahmā present before him in the sky, carried by his swan airplane, Hiraṇyakaśipu was extremely pleased. He immediately fell flat with his head on the ground and began to express his obligation to the lord. Purport: Lord Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (9....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: उत्थाय प्राञ्जलि: प्रह्व ईक्षमाणो द‍ृशा विभुम् ।हर्षाश्रुपुलकोद्भ‍ेदो गिरा गद्गदयागृणात् ॥ २५ ॥ ITRANS: utthāya prāñjaliḥ prahvaīkṣamāṇo dṛśā vibhumharṣāśru-pulakodbhedogirā gadgadayāgṛṇāt Translation: Then, getting up from the ground and seeing Lord Brahmā before him, the head of the Daityas was overwhelmed by jubilation. With tears in his eyes, his whole body shivering, he began praying in a humble mood, with folded hands and a faltering voice, to satisfy Lord Brahmā....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: नम आद्याय बीजाय ज्ञानविज्ञानमूर्तये ।प्राणेन्द्रियमनोबुद्धिविकारैर्व्यक्तिमीयुषे ॥ २८ ॥ ITRANS: nama ādyāya bījāyajñāna-vijñāna-mūrtayeprāṇendriya-mano-buddhi-vikārair vyaktim īyuṣe Translation: I offer my obeisances to the original personality within this universe, Lord Brahmā, who is cognizant and who can apply his mind and realized intelligence in creating this cosmic manifestation. It is because of his activities that everything within the universe is visible. He is therefore the cause of all manifestations....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: त्वमीशिषे जगतस्तस्थुषश्चप्राणेन मुख्येन पति: प्रजानाम् ।चित्तस्य चित्तैर्मनइन्द्रियाणांपतिर्महान् भूतगुणाशयेश: ॥ २९ ॥ ITRANS: tvam īśiṣe jagatas tasthuṣaś caprāṇena mukhyena patiḥ prajānāmcittasya cittair mana-indriyāṇāṁpatir mahān bhūta-guṇāśayeśaḥ Translation: Your Lordship, being the origin of the life of this material world, is the master and controller of the living entities, both moving and stationary, and you inspire their consciousness. You maintain the mind and the acting and knowledge-acquiring senses, and therefore you are the great controller of all the material elements and their qualities, and you are the controller of all desires....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: त्वं सप्ततन्तून् वितनोषि तन्वात्रय्या चतुर्होत्रकविद्यया च ।त्वमेक आत्मात्मवतामनादि-रनन्तपार: कविरन्तरात्मा ॥ ३० ॥ ITRANS: tvaṁ sapta-tantūn vitanoṣi tanvātrayyā catur-hotraka-vidyayā catvam eka ātmātmavatām anādirananta-pāraḥ kavir antarātmā Translation: My dear lord, by your form as the Vedas personified and through knowledge relating to the activities of all the yajñic brāhmaṇas, you spread the Vedic ritualistic ceremonies of the seven kinds of sacrifices, headed by agniṣṭoma....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: त्वमेव कालोऽनिमिषो जनाना-मायुर्लवाद्यवयवै: क्षिणोषि ।कूटस्थ आत्मा परमेष्ठ्यजो महां-स्त्वं जीवलोकस्य च जीव आत्मा ॥ ३१ ॥ ITRANS: tvam eva kālo ’nimiṣo janānāmāyur lavādy-avayavaiḥ kṣiṇoṣikūṭa-stha ātmā parameṣṭhy ajo mahāṁstvaṁ jīva-lokasya ca jīva ātmā Translation: O my lord, Your Lordship is eternally awake, seeing everything that happens. As eternal time, you reduce the duration of life for all living entities through your different parts, such as moments, seconds, minutes and hours....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: त्वत्त: परं नापरमप्यनेज-देजच्च किञ्चिद्‌‌व्यतिरिक्तमस्ति ।विद्या: कलास्ते तनवश्च सर्वाहिरण्यगर्भोऽसि बृहत्‍त्रिपृष्ठ: ॥ ३२ ॥ ITRANS: tvattaḥ paraṁ nāparam apy anejadejac ca kiñcid vyatiriktam astividyāḥ kalās te tanavaś ca sarvāhiraṇyagarbho ’si bṛhat tri-pṛṣṭhaḥ Translation: There is nothing separate from you, whether it be better or lower, stationary or moving. The knowledge derived from the Vedic literatures like the Upaniṣads, and from all the sub-limbs of the original Vedic knowledge, form your external body....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: व्यक्तं विभो स्थूलमिदं शरीरंयेनेन्द्रियप्राणमनोगुणांस्त्वम् ।भुङ्‌क्षे स्थितो धामनि पारमेष्ठ्येअव्यक्त आत्मा पुरुष: पुराण: ॥ ३३ ॥ ITRANS: vyaktaṁ vibho sthūlam idaṁ śarīraṁyenendriya-prāṇa-mano-guṇāṁs tvambhuṅkṣe sthito dhāmani pārameṣṭhyeavyakta ātmā puruṣaḥ purāṇaḥ Translation: O my lord, being changelessly situated in your own abode, you expand your universal form within this cosmic manifestation, thus appearing to taste the material world. You are Brahman, the Supersoul, the oldest, the Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: अनन्ताव्यक्तरूपेण येनेदमखिलं ततम् ।चिदचिच्छक्तियुक्ताय तस्मै भगवते नम: ॥ ३४ ॥ ITRANS: anantāvyakta-rūpeṇayenedam akhilaṁ tatamcid-acic-chakti-yuktāyatasmai bhagavate namaḥ Translation: Let me offer my respectful obeisances unto the Supreme, who in his unlimited, unmanifested form has expanded the cosmic manifestation, the form of the totality of the universe. He possesses external and internal energies and the mixed energy called the marginal potency, which consists of all the living entities....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 3 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: यदि दास्यस्यभिमतान् वरान्मे वरदोत्तम ।भूतेभ्यस्त्वद्विसृष्टेभ्यो मृत्युर्मा भून्मम प्रभो ॥ ३५ ॥ ITRANS: yadi dāsyasy abhimatānvarān me varadottamabhūtebhyas tvad-visṛṣṭebhyomṛtyur mā bhūn mama prabho Translation: O my lord, O best of the givers of benediction, if you will kindly grant me the benediction I desire, please let me not meet death from any of the living entities created by you. Purport: After being created from the navel of Garbhodakaśāyī Viṣṇu, Lord Brahmā, the original created living being within the universe, created many other different types of living entities to reside in this universe....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum