Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीनारद उवाचभक्तियोगस्य तत्सर्वमन्तरायतयार्भक: ।मन्यमानो हृषीकेशं स्मयमान उवाच ह ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-nārada uvācabhakti-yogasya tat sarvamantarāyatayārbhakaḥmanyamāno hṛṣīkeśaṁsmayamāna uvāca ha Translation: The saint Nārada Muni continued: Although Prahlāda Mahārāja was only a boy, when he heard the benedictions offered by Lord Nṛsiṁhadeva he considered them impediments on the path of devotional service. Thus he smiled very mildly and spoke as follows....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: श्रीप्रह्राद उवाचमा मां प्रलोभयोत्पत्त्या सक्तं कामेषु तैर्वरै: ।तत्सङ्गभीतो निर्विण्णो मुमुक्षुस्त्वामुपाश्रित: ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-prahrāda uvācamā māṁ pralobhayotpattyāsaktaṁ kāmeṣu tair varaiḥtat-saṅga-bhīto nirviṇṇomumukṣus tvām upāśritaḥ Translation: Prahlāda Mahārāja said: My dear Lord, O Supreme Personality of Godhead, because I was born in an atheistic family I am naturally attached to material enjoyment. Therefore, kindly do not tempt me with these illusions. I am very much afraid of material conditions, and I desire to be liberated from materialistic life....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: भृत्यलक्षणजिज्ञासुर्भक्तं कामेष्वचोदयत् ।भवान् संसारबीजेषु हृदयग्रन्थिषु प्रभो ॥ ३ ॥ ITRANS: bhṛtya-lakṣaṇa-jijñāsurbhaktaṁ kāmeṣv acodayatbhavān saṁsāra-bījeṣuhṛdaya-granthiṣu prabho Translation: O my worshipable Lord, because the seed of lusty desires, which is the root cause of material existence, is within the core of everyone’s heart, You have sent me to this material world to exhibit the symptoms of a pure devotee. Purport: Bhakti-rasāmṛta-sindhu has given considerable discussion about nitya-siddha and sādhana-siddha devotees....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: नान्यथा तेऽखिलगुरो घटेत करुणात्मन: ।यस्त आशिष आशास्ते न स भृत्य: स वै वणिक् ॥ ४ ॥ ITRANS: nānyathā te ’khila-guroghaṭeta karuṇātmanaḥyas ta āśiṣa āśāstena sa bhṛtyaḥ sa vai vaṇik Translation: Otherwise, O my Lord, O supreme instructor of the entire world, You are so kind to Your devotee that You could not induce him to do something unbeneficial for him. On the other hand, one who desires some material benefit in exchange for devotional service cannot be Your pure devotee....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: आशासानो न वै भृत्य: स्वामिन्याशिष आत्मन: ।न स्वामी भृत्यत: स्वाम्यमिच्छन्यो राति चाशिष: ॥ ५ ॥ ITRANS: āśāsāno na vai bhṛtyaḥsvāminy āśiṣa ātmanaḥna svāmī bhṛtyataḥ svāmyamicchan yo rāti cāśiṣaḥ Translation: A servant who desires material profits from his master is certainly not a qualified servant or pure devotee. Similarly, a master who bestows benedictions upon his servant because of a desire to maintain a prestigious position as master is also not a pure master....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: अहं त्वकामस्त्वद्भ‍क्तस्त्वं च स्वाम्यनपाश्रय: ।नान्यथेहावयोरर्थो राजसेवकयोरिव ॥ ६ ॥ ITRANS: ahaṁ tv akāmas tvad-bhaktastvaṁ ca svāmy anapāśrayaḥnānyathehāvayor arthorāja-sevakayor iva Translation: O my Lord, I am Your unmotivated servant, and You are my eternal master. There is no need of our being anything other than master and servant. You are naturally my master, and I am naturally Your servant. We have no other relationship....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: यदि दास्यसि मे कामान्वरांस्त्वं वरदर्षभ ।कामानां हृद्यसंरोहं भवतस्तु वृणे वरम् ॥ ७ ॥ ITRANS: yadi dāsyasi me kāmānvarāṁs tvaṁ varadarṣabhakāmānāṁ hṛdy asaṁrohaṁbhavatas tu vṛṇe varam Translation: O my Lord, best of the givers of benediction, if You at all want to bestow a desirable benediction upon me, then I pray from Your Lordship that within the core of my heart there be no material desires....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: इन्द्रियाणि मन: प्राण आत्मा धर्मो धृतिर्मति: ।ह्री: श्रीस्तेज: स्मृति: सत्यं यस्य नश्यन्ति जन्मना ॥ ८ ॥ ITRANS: indriyāṇi manaḥ prāṇaātmā dharmo dhṛtir matiḥhrīḥ śrīs tejaḥ smṛtiḥ satyaṁyasya naśyanti janmanā Translation: O my Lord, because of lusty desires from the very beginning of one’s birth, the functions of one’s senses, mind, life, body, religion, patience, intelligence, shyness, opulence, strength, memory and truthfulness are vanquished....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: विमुञ्चति यदा कामान्मानवो मनसि स्थितान् ।तर्ह्येव पुण्डरीकाक्ष भगवत्त्वाय कल्पते ॥ ९ ॥ ITRANS: vimuñcati yadā kāmānmānavo manasi sthitāntarhy eva puṇḍarīkākṣabhagavattvāya kalpate Translation: O my Lord, when a human being is able to give up all the material desires in his mind, he becomes eligible to possess wealth and opulence like Yours. Purport: Atheistic men sometimes criticize a devotee by saying, “If you do not want to take any benediction from the Lord and if the servant of the Lord is as opulent as the Lord Himself, why do you ask for the benediction of being engaged as the Lord’s servant?...

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: ॐ नमो भगवते तुभ्यं पुरुषाय महात्मने ।हरयेऽद्भ‍ुतसिंहाय ब्रह्मणे परमात्मने ॥ १० ॥ ITRANS: oṁ namo bhagavate tubhyaṁpuruṣāya mahātmaneharaye ’dbhuta-siṁhāyabrahmaṇe paramātmane Translation: O my Lord, full of six opulences, O Supreme Person! O Supreme Soul, killer of all miseries! O Supreme Person in the form of a wonderful lion and man, let me offer my respectful obeisances unto You. Purport: In the previous verse Prahlāda Mahārāja has explained that a devotee can achieve the platform of bhagavattva, being as good as the Supreme Person, but this does not mean that the devotee loses his position as a servant....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचनैकान्तिनो मे मयि जात्विहाशिषआशासतेऽमुत्र च ये भवद्विधा: ।तथापि मन्वन्तरमेतदत्रदैत्येश्वराणामनुभुङ्‌क्ष्व भोगान् ॥ ११ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācanaikāntino me mayi jātv ihāśiṣaāśāsate ’mutra ca ye bhavad-vidhāḥtathāpi manvantaram etad atradaityeśvarāṇām anubhuṅkṣva bhogān Translation: The Supreme Personality of Godhead said: My dear Prahlāda, a devotee like you never desires any kind of material opulences, either in this life or in the next. Nonetheless, I order you to enjoy the opulences of the demons in this material world, acting as their king until the end of the duration of time occupied by Manu....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: कथा मदीया जुषमाण: प्रियास्त्व-मावेश्य मामात्मनि सन्तमेकम् ।सर्वेषु भूतेष्वधियज्ञमीशंयजस्व योगेन च कर्म हिन्वन् ॥ १२ ॥ ITRANS: kathā madīyā juṣamāṇaḥ priyās tvamāveśya mām ātmani santam ekamsarveṣu bhūteṣv adhiyajñam īśaṁyajasva yogena ca karma hinvan Translation: It does not matter that you are in the material world. You should always, continuously, hear the instructions and messages given by Me and always be absorbed in thought of Me, for I am the Supersoul existing in the core of everyone’s heart....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: भोगेन पुण्यं कुशलेन पापंकलेवरं कालजवेन हित्वा ।कीर्तिं विशुद्धां सुरलोकगीतांविताय मामेष्यसि मुक्तबन्ध: ॥ १३ ॥ ITRANS: bhogena puṇyaṁ kuśalena pāpaṁkalevaraṁ kāla-javena hitvākīrtiṁ viśuddhāṁ sura-loka-gītāṁvitāya mām eṣyasi mukta-bandhaḥ Translation: My dear Prahlāda, while you are in this material world you will exhaust all the reactions of pious activity by feeling happiness, and by acting piously you will neutralize impious activity. Because of the powerful time factor, you will give up your body, but the glories of your activities will be sung in the upper planetary systems, and being fully freed from all bondage, you will return home, back to Godhead....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: य एतत्कीर्तयेन्मह्यं त्वया गीतमिदं नर: ।त्वां च मां च स्मरन्काले कर्मबन्धात्प्रमुच्यते ॥ १४ ॥ ITRANS: ya etat kīrtayen mahyaṁtvayā gītam idaṁ naraḥtvāṁ ca māṁ ca smaran kālekarma-bandhāt pramucyate Translation: One who always remembers your activities and My activities also, and who chants the prayers you have offered, becomes free, in due course of time, from the reactions of material activities....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 10 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचत्रि:सप्तभि: पिता पूत: पितृभि: सह तेऽनघ ।यत्साधोऽस्य कुले जातो भवान्वै कुलपावन: ॥ १८ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācatriḥ-saptabhiḥ pitā pūtaḥpitṛbhiḥ saha te ’naghayat sādho ’sya kule jātobhavān vai kula-pāvanaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead said: My dear Prahlāda, O most pure, O great saintly person, your father has been purified, along with twenty-one forefathers in your family. Because you were born in this family, the entire dynasty has been purified....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum