Srimad-Bhagavatam: Canto 7 - Chapter 1 - Verse 37


Sanskrit:

पञ्चषड्ढायनार्भाभा: पूर्वेषामपि पूर्वजा: ।दिग्वासस: शिशून् मत्वा द्वा:स्थौ तान् प्रत्यषेधताम् ॥ ३७ ॥

ITRANS:

pañca-ṣaḍḍhāyanārbhābhāḥpūrveṣām api pūrvajāḥdig-vāsasaḥ śiśūn matvādvāḥ-sthau tān pratyaṣedhatām

Translation:

Although these four great sages were older than Brahmā’s other sons like Marīci, they appeared like small naked children only five or six years old. When Jaya and Vijaya saw them trying to enter Vaikuṇṭhaloka, these two gatekeepers, thinking them ordinary children, forbade them to enter.

Purport:

In this regard, Śrīla Madhvācārya says in his Tantra-sāra: The purport is that the personal associates of Lord Viṣṇu in Vaikuṇṭhaloka are always liberated souls. Even if sometimes cursed or blessed, they are always liberated and never contaminated by the material modes of nature. Before their liberation to Vaikuṇṭhaloka they possessed material bodies, but once they come to Vaikuṇṭha they no longer have them. Therefore even if the associates of Lord Viṣṇu sometimes descend as if cursed, they are always liberated.