Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीराजोवाचकस्य हेतो: परित्यक्ता आचार्येणात्मन: सुरा: ।एतदाचक्ष्व भगवञ्छिष्याणामक्रमं गुरौ ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-rājovācakasya hetoḥ parityaktāācāryeṇātmanaḥ surāḥetad ācakṣva bhagavañchiṣyāṇām akramaṁ gurau Translation: Mahārāja Parīkṣit inquired from Śukadeva Gosvāmī: O great sage, why did the spiritual master of the demigods, Bṛhaspati, reject the demigods, who were his own disciples? What offense did the demigods commit against their spiritual master? Please describe to me this incident....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 2-8

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 2-8 Sanskrit: श्रीबादरायणिरुवाचइन्द्रस्त्रिभुवनैश्वर्यमदोल्लङ्घितसत्पथ: ।मरुद्भ‍िर्वसुभी रुद्रैरादित्यैर्ऋभुभिर्नृप ॥ २ ॥विश्वेदेवैश्च साध्यैश्च नासत्याभ्यां परिश्रित: ।सिद्धचारणगन्धर्वैर्मुनिभिर्ब्रह्मवादिभि: ॥ ३ ॥विद्याधराप्सरोभिश्च किन्नरै: पतगोरगै: ।निषेव्यमाणो मघवान्स्तूयमानश्च भारत ॥ ४ ॥उपगीयमानो ललितमास्थानाध्यासनाश्रित: ।पाण्डुरेणातपत्रेण चन्द्रमण्डलचारुणा ॥ ५ ॥युक्तश्चान्यै: पारमेष्ठ्यैश्चामरव्यजनादिभि: ।विराजमान: पौलम्या सहार्धासनया भृशम् ॥ ६ ॥स यदा परमाचार्यं देवानामात्मनश्च ह ।नाभ्यनन्दत सम्प्राप्तं प्रत्युत्थानासनादिभि: ॥ ७ ॥वाचस्पतिं मुनिवरं सुरासुरनमस्कृतम् ।नोच्चचालासनादिन्द्र: पश्यन्नपि सभागतम् ॥ ८ ॥ ITRANS: śrī-bādarāyaṇir uvācaindras tribhuvanaiśvarya-madollaṅghita-satpathaḥmarudbhir vasubhī rudrairādityair ṛbhubhir nṛpa...

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: ततो निर्गत्य सहसा कविराङ्गिरस: प्रभु: ।आययौ स्वगृहं तूष्णीं विद्वान्श्रीमदविक्रियाम् ॥ ९ ॥ ITRANS: tato nirgatya sahasākavir āṅgirasaḥ prabhuḥāyayau sva-gṛhaṁ tūṣṇīṁvidvān śrī-mada-vikriyām Translation: Bṛhaspati knew everything that would happen in the future. Seeing Indra’s transgression of etiquette, he completely understood that Indra was puffed up by his material opulence. Although able to curse Indra, he did not do so. Instead, he left the assembly and in silence returned to his home....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: तर्ह्येव प्रतिबुध्येन्द्रो गुरुहेलनमात्मन: ।गर्हयामास सदसि स्वयमात्मानमात्मना ॥ १० ॥ ITRANS: tarhy eva pratibudhyendroguru-helanam ātmanaḥgarhayām āsa sadasisvayam ātmānam ātmanā Translation: Indra, the King of heaven, could immediately understand his mistake. Realizing he had disrespected his spiritual master, he condemned himself in the presence of all the members of the assembly. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: अहो बत मयासाधु कृतं वै दभ्रबुद्धिना ।यन्मयैश्वर्यमत्तेन गुरु: सदसि कात्कृत: ॥ ११ ॥ ITRANS: aho bata mayāsādhukṛtaṁ vai dabhra-buddhināyan mayaiśvarya-mattenaguruḥ sadasi kātkṛtaḥ Translation: Alas, what a regrettable deed I have committed because of my lack of intelligence and my pride in my material opulences. I failed to show respect to my spiritual master when he entered this assembly, and thus I have insulted him....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: को गृध्येत्पण्डितो लक्ष्मीं त्रिपिष्टपपतेरपि ।ययाहमासुरं भावं नीतोऽद्य विबुधेश्वर: ॥ १२ ॥ ITRANS: ko gṛdhyet paṇḍito lakṣmīṁtripiṣṭapa-pater apiyayāham āsuraṁ bhāvaṁnīto ’dya vibudheśvaraḥ Translation: Although I am King of the demigods, who are situated in the mode of goodness, I was proud of a little opulence and polluted by false ego. Under the circumstances, who in this world would accept such riches at the risk of falling down?...

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: य: पारमेष्ठ्यं धिषणमधितिष्ठन्न कञ्चन ।प्रत्युत्तिष्ठेदिति ब्रूयुर्धर्मं ते न परं विदु: ॥ १३ ॥ ITRANS: yaḥ pārameṣṭhyaṁ dhiṣaṇamadhitiṣṭhan na kañcanapratyuttiṣṭhed iti brūyurdharmaṁ te na paraṁ viduḥ Translation: If a person says, “One who is situated on the exalted throne of a king should not stand up to show respect to another king or a brāhmaṇa,” it is to be understood that he does not know the superior religious principles....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: तेषां कुपथदेष्टृणां पततां तमसि ह्यध: ।ये श्रद्दध्युर्वचस्ते वै मज्जन्त्यश्मप्लवा इव ॥ १४ ॥ ITRANS: teṣāṁ kupatha-deṣṭṝṇāṁpatatāṁ tamasi hy adhaḥye śraddadhyur vacas te vaimajjanty aśma-plavā iva Translation: Leaders who have fallen into ignorance and who mislead people by directing them to the path of destruction [as described in the previous verse] are, in effect, boarding a stone boat, and so too are those who blindly follow them....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: अथाहममराचार्यमगाधधिषणं द्विजम् ।प्रसादयिष्ये निशठ: शीर्ष्णा तच्चरणं स्पृशन् ॥ १५ ॥ ITRANS: athāham amarācāryamagādha-dhiṣaṇaṁ dvijamprasādayiṣye niśaṭhaḥśīrṣṇā tac-caraṇaṁ spṛśan Translation: King Indra said: Therefore with great frankness and without duplicity I shall now bow my head at the lotus feet of Bṛhaspati, the spiritual master of the demigods. Because he is in the mode of goodness, he is fully aware of all knowledge and is the best of the brāhmaṇas....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: एवं चिन्तयतस्तस्य मघोनो भगवान् गृहात् ।बृहस्पतिर्गतोऽद‍ृष्टां गतिमध्यात्ममायया ॥ १६ ॥ ITRANS: evaṁ cintayatas tasyamaghono bhagavān gṛhātbṛhaspatir gato ’dṛṣṭāṁgatim adhyātma-māyayā Translation: While Indra, the King of the demigods, thought in this way and repented in his own assembly, Bṛhaspati, the most powerful spiritual master, understood his mind. Thus he became invisible to Indra and left home, for Bṛhaspati was spiritually more powerful than King Indra....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: गुरोर्नाधिगत: संज्ञां परीक्षन् भगवान् स्वराट् ।ध्यायन् धिया सुरैर्युक्त: शर्म नालभतात्मन: ॥ १७ ॥ ITRANS: guror nādhigataḥ saṁjñāṁparīkṣan bhagavān svarāṭdhyāyan dhiyā surair yuktaḥśarma nālabhatātmanaḥ Translation: Although Indra searched vigorously with the assistance of the other demigods, he could not find Bṛhaspati. Then Indra thought, “Alas, my spiritual master has become dissatisfied with me, and now I have no means of achieving good fortune....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: तच्छ्रुत्वैवासुरा: सर्व आश्रित्यौशनसं मतम् ।देवान् प्रत्युद्यमं चक्रुर्दुर्मदा आततायिन: ॥ १८ ॥ ITRANS: tac chrutvaivāsurāḥ sarvaāśrityauśanasaṁ matamdevān pratyudyamaṁ cakrurdurmadā ātatāyinaḥ Translation: Hearing of the pitiable condition of King Indra, the demons, following the instructions of their guru, Śukrācārya, equipped themselves with weapons and declared war against the demigods. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: तैर्विसृष्टेषुभिस्तीक्ष्णैर्निर्भिन्नाङ्गोरुबाहव: ।ब्रह्माणं शरणं जग्मु: सहेन्द्रा नतकन्धरा: ॥ १९ ॥ ITRANS: tair visṛṣṭeṣubhis tīkṣṇairnirbhinnāṅgoru-bāhavaḥbrahmāṇaṁ śaraṇaṁ jagmuḥsahendrā nata-kandharāḥ Translation: The demigods’ heads, thighs and arms and the other parts of their bodies were injured by the sharp arrows of the demons. The demigods, headed by Indra, saw no other course than to immediately approach Lord Brahmā with bowed heads for shelter and proper instruction....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: तांस्तथाभ्यर्दितान्वीक्ष्य भगवानात्मभूरज: ।कृपया परया देव उवाच परिसान्त्वयन् ॥ २० ॥ ITRANS: tāṁs tathābhyarditān vīkṣyabhagavān ātmabhūr ajaḥkṛpayā parayā devauvāca parisāntvayan Translation: When the most powerful Lord Brahmā saw the demigods coming toward him, their bodies gravely injured by the arrows of the demons, he pacified them by his great causeless mercy and spoke as follows. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 7 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: श्रीब्रह्मोवाचअहो बत सुरश्रेष्ठा ह्यभद्रं व: कृतं महत् ।ब्रह्मिष्ठं ब्राह्मणं दान्तमैश्वर्यान्नाभ्यनन्दत ॥ २१ ॥ ITRANS: śrī-brahmovācaaho bata sura-śreṣṭhāhy abhadraṁ vaḥ kṛtaṁ mahatbrahmiṣṭhaṁ brāhmaṇaṁ dāntamaiśvaryān nābhyanandata Translation: Lord Brahmā said: O best of the demigods, unfortunately, because of madness resulting from your material opulence, you failed to receive Bṛhaspati properly when he came to your assembly. Because he is aware of the Supreme Brahman and fully in control of his senses, he is the best of the brāhmaṇas....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum