Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 26
Sanskrit:
आशासानस्य तस्येदं ध्रुवमुन्नद्धचेतस: ।मदशोषक इन्द्रस्य भूयाद्येन सुतो हि मे ॥ २६ ॥
ITRANS:
āśāsānasya tasyedaṁdhruvam unnaddha-cetasaḥmada-śoṣaka indrasyabhūyād yena suto hi me
Translation:
Diti thought: Indra considers his body eternal, and thus he has become unrestrained. I therefore wish to have a son who can remove Indra’s madness. Let me adopt some means to help me in this.
Purport:
One who is in the bodily conception of life is compared in the śāstras to animals like cows and asses. Diti wanted to punish Indra, who had become like a lower animal.