Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 50-51


Sanskrit:

श्रुत्वा मृतं पुत्रमलक्षितान्तकंविनष्टद‍ृष्टि: प्रपतन् स्खलन् पथि ।स्‍नेहानुबन्धैधितया शुचा भृशंविमूर्च्छितोऽनुप्रकृतिर्द्विजैर्वृत: ॥ ५० ॥पपात बालस्य स पादमूलेमृतस्य विस्रस्तशिरोरुहाम्बर: ।दीर्घं श्वसन् बाष्पकलोपरोधतोनिरुद्धकण्ठो न शशाक भाषितुम् ॥ ५१ ॥

ITRANS:

śrutvā mṛtaṁ putram alakṣitāntakaṁvinaṣṭa-dṛṣṭiḥ prapatan skhalan pathisnehānubandhaidhitayā śucā bhṛśaṁvimūrcchito ’nuprakṛtir dvijair vṛtaḥ

Translation:

When King Citraketu heard of his son’s death from unknown causes, he became almost blind. Because of his great affection for his son, his lamentation grew like a blazing fire, and as he went to see the dead child, he kept slipping and falling on the ground. Surrounded by his ministers and other officers and the learned brāhmaṇas present, the King approached and fell unconscious at the child’s feet, his hair and dress scattered. When the King, breathing heavily, regained consciousness, his eyes were tearful, and he could not speak.

Purport: