Srimad-Bhagavatam: Canto 6 - Chapter 1 - Verse 22


Sanskrit:

एवं विकल्पितो राजन् विदुषा मुनिनापि स: ।प्रश्रयावनतोऽभ्याह प्रजाकामस्ततो मुनिम् ॥ २२ ॥

ITRANS:

evaṁ vikalpito rājanviduṣā munināpi saḥpraśrayāvanato ’bhyāhaprajā-kāmas tato munim

Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: O King Parīkṣit, although the great sage Aṅgirā knew everything, he inquired from the King in this way. Thus King Citraketu, desiring a son, bent low in great humility and spoke to the great sage as follows.

Purport:

Since the face is the index to the mind, a saintly person can study the condition of one’s mind by seeing his face. When Aṅgirā Ṛṣi remarked about the King’s discolored face, King Citraketu explained the cause of his anxiety as follows.