Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचत एवमुत्सन्नभया उरुक्रमेकृतावनामा: प्रययुस्त्रिविष्टपम् ।सहस्रशीर्षापि ततो गरुत्मतामधोर्वनं भृत्यदिद‍ृक्षया गत: ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācata evam utsanna-bhayā urukramekṛtāvanāmāḥ prayayus tri-viṣṭapamsahasraśīrṣāpi tato garutmatāmadhor vanaṁ bhṛtya-didṛkṣayā gataḥ Translation: The great sage Maitreya told Vidura: When the demigods were thus reassured by the Personality of Godhead, they were freed from all fears, and after offering their obeisances they returned to their heavenly planets....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: स वै धिया योगविपाकतीव्रयाहृत्पद्मकोशे स्फुरितं तडित्प्रभम् ।तिरोहितं सहसैवोपलक्ष्यबहि:स्थितं तदवस्थं ददर्श ॥ २ ॥ ITRANS: sa vai dhiyā yoga-vipāka-tīvrayāhṛt-padma-kośe sphuritaṁ taḍit-prabhamtirohitaṁ sahasaivopalakṣyabahiḥ-sthitaṁ tad-avasthaṁ dadarśa Translation: The form of the Lord, which was brilliant like lightning and in which Dhruva Mahārāja, in his mature yogic process, was fully absorbed in meditation, all of a sudden disappeared. Thus Dhruva was perturbed, and his meditation broke....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: तद्दर्शनेनागतसाध्वस: क्षिता-ववन्दताङ्गं विनमय्य दण्डवत् ।द‍ृग्भ्यां प्रपश्यन् प्रपिबन्निवार्भक-श्चुम्बन्निवास्येन भुजैरिवाश्लिषन् ॥ ३ ॥ ITRANS: tad-darśanenāgata-sādhvasaḥ kṣitāvavandatāṅgaṁ vinamayya daṇḍavatdṛgbhyāṁ prapaśyan prapibann ivārbhakaścumbann ivāsyena bhujair ivāśliṣan Translation: When Dhruva Mahārāja saw his Lord just in front of him, he was greatly agitated and offered Him obeisances and respect. He fell flat before Him like a rod and became absorbed in love of Godhead. Dhruva Mahārāja, in ecstasy, looked upon the Lord as if he were drinking the Lord with his eyes, kissing the lotus feet of the Lord with his mouth, and embracing the Lord with his arms....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: स तं विवक्षन्तमतद्विदं हरि-र्ज्ञात्वास्य सर्वस्य च हृद्यवस्थित: ।कृताञ्जलिं ब्रह्ममयेन कम्बुनापस्पर्श बालं कृपया कपोले ॥ ४ ॥ ITRANS: sa taṁ vivakṣantam atad-vidaṁ harirjñātvāsya sarvasya ca hṛdy avasthitaḥkṛtāñjaliṁ brahmamayena kambunāpasparśa bālaṁ kṛpayā kapole Translation: Although Dhruva Mahārāja was a small boy, he wanted to offer prayers to the Supreme Personality of Godhead in suitable language. But because he was inexperienced, he could not adjust himself immediately....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: स वै तदैव प्रतिपादितां गिरंदैवीं परिज्ञातपरात्मनिर्णय: ।तं भक्तिभावोऽभ्यगृणादसत्वरंपरिश्रुतोरुश्रवसं ध्रुवक्षिति: ॥ ५ ॥ ITRANS: sa vai tadaiva pratipāditāṁ giraṁdaivīṁ parijñāta-parātma-nirṇayaḥtaṁ bhakti-bhāvo ’bhyagṛṇād asatvaraṁpariśrutoru-śravasaṁ dhruva-kṣitiḥ Translation: At that time Dhruva Mahārāja became perfectly aware of the Vedic conclusion and understood the Absolute Truth and His relationship with all living entities. In accordance with the line of devotional service to the Supreme Lord, whose fame is widespread, Dhruva, who in the future would receive a planet which would never be annihilated, even during the time of dissolution, offered his deliberate and conclusive prayers....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: ध्रुव उवाचयोऽन्त: प्रविश्य मम वाचमिमां प्रसुप्तांसञ्जीवयत्यखिलशक्तिधर: स्वधाम्ना ।अन्यांश्च हस्तचरणश्रवणत्वगादीन्प्राणान्नमो भगवते पुरुषाय तुभ्यम् ॥ ६ ॥ ITRANS: dhruva uvācayo ’ntaḥ praviśya mama vācam imāṁ prasuptāṁsañjīvayaty akhila-śakti-dharaḥ sva-dhāmnāanyāṁś ca hasta-caraṇa-śravaṇa-tvag-ādīnprāṇān namo bhagavate puruṣāya tubhyam Translation: Dhruva Mahārāja said: My dear Lord, You are all-powerful. After entering within me, You have enlivened all my sleeping senses — my hands, legs, ears, touch sensation, life force and especially my power of speech....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: एकस्त्वमेव भगवन्निदमात्मशक्त्यामायाख्ययोरुगुणया महदाद्यशेषम् ।सृष्ट्वानुविश्य पुरुषस्तदसद्गुणेषुनानेव दारुषु विभावसुवद्विभासि ॥ ७ ॥ ITRANS: ekas tvam eva bhagavann idam ātma-śaktyāmāyākhyayoru-guṇayā mahad-ādy-aśeṣamsṛṣṭvānuviśya puruṣas tad-asad-guṇeṣunāneva dāruṣu vibhāvasuvad vibhāsi Translation: My Lord, You are the supreme one, but by Your different energies You appear differently in the spiritual and material worlds. You create the total energy of the material world by Your external potency, and after creation You enter within the material world as the Supersoul....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: त्वद्दत्तया वयुनयेदमचष्ट विश्वंसुप्तप्रबुद्ध इव नाथ भवत्प्रपन्न: ।तस्यापवर्ग्यशरणं तव पादमूलंविस्मर्यते कृतविदा कथमार्तबन्धो ॥ ८ ॥ ITRANS: tvad-dattayā vayunayedam acaṣṭa viśvaṁsupta-prabuddha iva nātha bhavat-prapannaḥtasyāpavargya-śaraṇaṁ tava pāda-mūlaṁvismaryate kṛta-vidā katham ārta-bandho Translation: O my master, Lord Brahmā is fully surrendered unto You. In the beginning You gave him knowledge, and thus he could see and understand the entire universe, just as a person awakens from sleep and visualizes his immediate duties....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: नूनं विमुष्टमतयस्तव मायया तेये त्वां भवाप्ययविमोक्षणमन्यहेतो: ।अर्चन्ति कल्पकतरुं कुणपोपभोग्य-मिच्छन्ति यत्स्पर्शजं निरयेऽपि नृणाम् ॥ ९ ॥ ITRANS: nūnaṁ vimuṣṭa-matayas tava māyayā teye tvāṁ bhavāpyaya-vimokṣaṇam anya-hetoḥarcanti kalpaka-taruṁ kuṇapopabhogyamicchanti yat sparśajaṁ niraye ’pi nṝṇām Translation: Persons who worship You simply for the sense gratification of this bag of skin are certainly influenced by Your illusory energy. In spite of having You, who are like a desire tree and are the cause of liberation from birth and death, foolish persons, such as me, desire benedictions from You for sense gratification, which is available even for those who live in hellish conditions....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: या निर्वृतिस्तनुभृतां तव पादपद्मध्यानाद्भवज्जनकथाश्रवणेन वा स्यात् ।सा ब्रह्मणि स्वमहिमन्यपि नाथ मा भूत्किं त्वन्तकासिलुलितात्पततां विमानात् ॥ १० ॥ ITRANS: yā nirvṛtis tanu-bhṛtāṁ tava pāda-padma-dhyānād bhavaj-jana-kathā-śravaṇena vā syātsā brahmaṇi sva-mahimany api nātha mā bhūtkiṁ tv antakāsi-lulitāt patatāṁ vimānāt Translation: My Lord, the transcendental bliss derived from meditating upon Your lotus feet or hearing about Your glories from pure devotees is so unlimited that it is far beyond the stage of brahmānanda, wherein one thinks himself merged in the impersonal Brahman as one with the Supreme....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: भक्तिं मुहु: प्रवहतां त्वयि मे प्रसङ्गोभूयादनन्त महताममलाशयानाम् ।येनाञ्जसोल्बणमुरुव्यसनं भवाब्धिंनेष्ये भवद्गुणकथामृतपानमत्त: ॥ ११ ॥ ITRANS: bhaktiṁ muhuḥ pravahatāṁ tvayi me prasaṅgobhūyād ananta mahatām amalāśayānāmyenāñjasolbaṇam uru-vyasanaṁ bhavābdhiṁneṣye bhavad-guṇa-kathāmṛta-pāna-mattaḥ Translation: Dhruva Mahārāja continued: O unlimited Lord, kindly bless me so that I may associate with great devotees who engage in Your transcendental loving service constantly, as the waves of a river constantly flow. Such transcendental devotees are completely situated in an uncontaminated state of life....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: ते न स्मरन्त्यतितरां प्रियमीश मर्त्यंये चान्वद: सुतसुहृद्गृहवित्तदारा: ।ये त्वब्जनाभ भवदीयपदारविन्दसौगन्ध्यलुब्धहृदयेषु कृतप्रसङ्गा: ॥ १२ ॥ ITRANS: te na smaranty atitarāṁ priyam īśa martyaṁye cānv adaḥ suta-suhṛd-gṛha-vitta-dārāḥye tv abja-nābha bhavadīya-padāravinda-saugandhya-lubdha-hṛdayeṣu kṛta-prasaṅgāḥ Translation: O Lord who have a lotus navel, if a person happens to associate with a devotee whose heart always hankers after Your lotus feet, seeking always their fragrance, he is never attached to the material body or, in a bodily relationship, to offspring, friends, home, wealth and wife, which are very, very dear to materialistic persons....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: तिर्यङ्‌नगद्विजसरीसृपदेवदैत्यमर्त्यादिभि: परिचितं सदसद्विशेषम् ।रूपं स्थविष्ठमज ते महदाद्यनेकंनात: परं परम वेद्मि न यत्र वाद: ॥ १३ ॥ ITRANS: tiryaṅ-naga-dvija-sarīsṛpa-deva-daitya-martyādibhiḥ paricitaṁ sad-asad-viśeṣamrūpaṁ sthaviṣṭham aja te mahad-ādy-anekaṁnātaḥ paraṁ parama vedmi na yatra vādaḥ Translation: My dear Lord, O Supreme Unborn, I know that the different varieties of living entities, such as animals, trees, birds, reptiles, demigods and human beings, are spread throughout the universe, which is caused by the total material energy, and I know that they are sometimes manifest and sometimes unmanifest; but I have never experienced the supreme form I behold as I see You now....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: कल्पान्त एतदखिलं जठरेण गृह्णन्शेते पुमान्स्वद‍ृगनन्तसखस्तदङ्के ।यन्नाभिसिन्धुरुहकाञ्चनलोकपद्म-गर्भे द्युमान्भगवते प्रणतोऽस्मि तस्मै ॥ १४ ॥ ITRANS: kalpānta etad akhilaṁ jaṭhareṇa gṛhṇanśete pumān sva-dṛg ananta-sakhas tad-aṅkeyan-nābhi-sindhu-ruha-kāñcana-loka-padma-garbhe dyumān bhagavate praṇato ’smi tasmai Translation: My dear Lord, at the end of each millennium the Supreme Personality of Godhead Garbhodakaśāyī Viṣṇu dissolves everything manifested within the universe into His belly. He lies down on the lap of Śeṣa Nāga, from His navel sprouts a golden lotus flower on a stem, and on that lotus Lord Brahmā is created....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 9 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: त्वं नित्यमुक्तपरिशुद्धविबुद्ध आत्माकूटस्थ आदिपुरुषो भगवांस्त्र्यधीश: ।यद्बुद्ध्यवस्थितिमखण्डितया स्वद‍ृष्टय‍ाद्रष्टा स्थितावधिमखो व्यतिरिक्त आस्से ॥ १५ ॥ ITRANS: tvaṁ nitya-mukta-pariśuddha-vibuddha ātmākūṭa-stha ādi-puruṣo bhagavāṁs try-adhīśaḥyad-buddhy-avasthitim akhaṇḍitayā sva-dṛṣṭyādraṣṭā sthitāv adhimakho vyatirikta āsse Translation: My Lord, by Your unbroken transcendental glance You are the supreme witness of all stages of intellectual activities. You are eternally liberated, Your existence is situated in pure goodness, and You are existent in the Supersoul without change....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum