Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 78

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 78 Sanskrit: आधारं महदादीनां प्रधानपुरुषेश्वरम् ।ब्रह्म धारयमाणस्य त्रयो लोकाश्चकम्पिरे ॥ ७८ ॥ ITRANS: ādhāraṁ mahad-ādīnāṁpradhāna-puruṣeśvarambrahma dhārayamāṇasyatrayo lokāś cakampire Translation: When Dhruva Mahārāja thus captured the Supreme Personality of Godhead, who is the refuge of the total material creation and who is the master of all living entities, the three worlds began to tremble. Purport: In this verse the particular word brahma is very significant....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 79

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 79 Sanskrit: यदैकपादेन स पार्थिवार्भकस्तस्थौ तदङ्गुष्ठनिपीडिता मही ।ननाम तत्रार्धमिभेन्द्रधिष्ठितातरीव सव्येतरत: पदे पदे ॥ ७९ ॥ ITRANS: yadaika-pādena sa pārthivārbhakastasthau tad-aṅguṣṭha-nipīḍitā mahīnanāma tatrārdham ibhendra-dhiṣṭhitātarīva savyetarataḥ pade pade Translation: As Dhruva Mahārāja, the King’s son, kept himself steadily standing on one leg, the pressure of his big toe pushed down half the earth, just as an elephant being carried on a boat rocks the boat left and right with his every step....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 80

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 80 Sanskrit: तस्मिन्नभिध्यायति विश्वमात्मनोद्वारं निरुध्यासुमनन्यया धिया ।लोका निरुच्छ्‌वासनिपीडिता भृशंसलोकपाला: शरणं ययुर्हरिम् ॥ ८० ॥ ITRANS: tasminn abhidhyāyati viśvam ātmanodvāraṁ nirudhyāsum ananyayā dhiyālokā nirucchvāsa-nipīḍitā bhṛśaṁsa-loka-pālāḥ śaraṇaṁ yayur harim Translation: When Dhruva Mahārāja became practically one in heaviness with Lord Viṣṇu, the total consciousness, due to his fully concentrating and his closing all the holes of his body, the total universal breathing became choked up, and all the great demigods in all the planetary systems felt suffocated and thus took shelter of the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 81

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 81 Sanskrit: देवा ऊचु:नैवं विदामो भगवन् प्राणरोधंचराचरस्याखिलसत्त्वधाम्न: ।विधेहि तन्नो वृजिनाद्विमोक्षंप्राप्ता वयं त्वां शरणं शरण्यम् ॥ ८१ ॥ ITRANS: devā ūcuḥnaivaṁ vidāmo bhagavan prāṇa-rodhaṁcarācarasyākhila-sattva-dhāmnaḥvidhehi tan no vṛjinād vimokṣaṁprāptā vayaṁ tvāṁ śaraṇaṁ śaraṇyam Translation: The demigods said: Dear Lord, You are the refuge of all moving and nonmoving living entities. We feel all living entities to be suffocating, their breathing processes choked up. We have never experienced such a thing....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 82

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 82 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचमा भैष्ट बालं तपसो दुरत्यया-न्निवर्तयिष्ये प्रतियात स्वधाम ।यतो हि व: प्राणनिरोध आसी-दौत्तानपादिर्मयि सङ्गतात्मा ॥ ८२ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācamā bhaiṣṭa bālaṁ tapaso duratyayānnivartayiṣye pratiyāta sva-dhāmayato hi vaḥ prāṇa-nirodha āsīdauttānapādir mayi saṅgatātmā Translation: The Supreme Personality of Godhead replied: My dear demigods, do not be perturbed by this. It is due to the severe austerity and full determination of the son of King Uttānapāda, who is now fully absorbed in thought of Me....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 59-60

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 59-60 Sanskrit: एवं कायेन मनसा वचसा च मनोगतम् ।परिचर्यमाणो भगवान् भक्तिमत्परिचर्यया ॥ ५९ ॥पुंसाममायिनां सम्यग्भजतां भाववर्धन: ।श्रेयो दिशत्यभिमतं यद्धर्मादिषु देहिनाम् ॥ ६० ॥ ITRANS: evaṁ kāyena manasāvacasā ca mano-gatamparicaryamāṇo bhagavānbhaktimat-paricaryayā Translation: Anyone who thus engages in the devotional service of the Lord, seriously and sincerely, with his mind, words and body, and who is fixed in the activities of the prescribed devotional methods, is blessed by the Lord according to his desire....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum