Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16
Sanskrit:
सोत्सृज्य धैर्यं विललाप शोकदावाग्निना दावलतेव बाला ।वाक्यं सपत्न्या: स्मरती सरोजश्रिया दृशा बाष्पकलामुवाह ॥ १६ ॥
ITRANS:
sotsṛjya dhairyaṁ vilalāpa śoka-dāvāgninā dāva-lateva bālāvākyaṁ sapatnyāḥ smaratī saroja-śriyā dṛśā bāṣpa-kalām uvāha
Translation:
This incident was unbearable to Sunīti’s patience. She began to burn as if in a forest fire, and in her grief she became just like a burnt leaf and so lamented. As she remembered the words of her co-wife, her bright, lotuslike face filled with tears, and thus she spoke.
Purport:
When a man is aggrieved, he feels exactly like a burnt leaf in a forest fire. Sunīti’s position was like that. Although her face was as beautiful as a lotus flower, it dried up because of the burning fire caused by the harsh words of her co-wife.