Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचसनकाद्या नारदश्च ऋभुर्हंसोऽरुणिर्यति: ।नैते गृहान् ब्रह्मसुता ह्यावसन्नूर्ध्वरेतस: ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācasanakādyā nāradaś caṛbhur haṁso ’ruṇir yatiḥnaite gṛhān brahma-sutāhy āvasann ūrdhva-retasaḥ Translation: The great sage Maitreya said: The four great Kumāra sages headed by Sanaka, as well as Nārada, Ṛbhu, Haṁsa, Aruṇi and Yati, all sons of Brahmā, did not live at home, but became ūrdhva-retā, or naiṣṭhika-brahmacārīs, unadulterated celibates....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: मृषाधर्मस्य भार्यासीद्दम्भं मायां च शत्रुहन् ।असूत मिथुनं तत्तु निऋर्तिर्जगृहेऽप्रज: ॥ २ ॥ ITRANS: mṛṣādharmasya bhāryāsīddambhaṁ māyāṁ ca śatru-hanasūta mithunaṁ tat tunirṛtir jagṛhe ’prajaḥ Translation: Another son of Lord Brahmā was Irreligion, whose wife’s name was Falsity. From their combination were born two demons named Dambha, or Bluffing, and Māyā, or Cheating. These two demons were taken by a demon named Nirṛti, who had no children....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: तयो: समभवल्लोभो निकृतिश्च महामते ।ताभ्यां क्रोधश्च हिंसा च यद्दुरुक्ति: स्वसा कलि: ॥ ३ ॥ ITRANS: tayoḥ samabhaval lobhonikṛtiś ca mahā-matetābhyāṁ krodhaś ca hiṁsā cayad duruktiḥ svasā kaliḥ Translation: Maitreya told Vidura: O great soul, from Dambha and Māyā were born Greed and Nikṛti, or Cunning. From their combination came children named Krodha [Anger] and Hiṁsā [Envy], and from their combination were born Kali and his sister Durukti (Harsh Speech)....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: दुरुक्तौ कलिराधत्त भयं मृत्युं च सत्तम ।तयोश्च मिथुनं जज्ञे यातना निरयस्तथा ॥ ४ ॥ ITRANS: duruktau kalir ādhattabhayaṁ mṛtyuṁ ca sattamatayoś ca mithunaṁ jajñeyātanā nirayas tathā Translation: O greatest of all good men, by the combination of Kali and Harsh Speech were born children named Mṛtyu (Death) and Bhīti (Fear). From the combination of Mṛtyu and Bhīti came children named Yātanā (Excessive Pain) and Niraya (Hell)....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: सङ्ग्रहेण मयाख्यात: प्रतिसर्गस्तवानघ ।त्रि: श्रुत्वैतत्पुमान् पुण्यं विधुनोत्यात्मनो मलम् ॥ ५ ॥ ITRANS: saṅgraheṇa mayākhyātaḥpratisargas tavānaghatriḥ śrutvaitat pumān puṇyaṁvidhunoty ātmano malam Translation: My dear Vidura, I have summarily explained the causes of devastation. One who hears this description three times attains piety and washes the sinful contamination from his soul. Purport: The creation takes place on the basis of goodness, but devastation takes place because of irreligion....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: अथात: कीर्तये वंशं पुण्यकीर्ते: कुरूद्वह ।स्वायम्भुवस्यापि मनोर्हरेरंशांशजन्मन: ॥ ६ ॥ ITRANS: athātaḥ kīrtaye vaṁśaṁpuṇya-kīrteḥ kurūdvahasvāyambhuvasyāpi manorharer aṁśāṁśa-janmanaḥ Translation: Maitreya continued: O best of the Kuru dynasty, I shall now describe to you the descendants of Svāyambhuva Manu, who was born of a part of a plenary expansion of the Supreme Personality of Godhead. Purport: Lord Brahmā is a powerful expansion of the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: प्रियव्रतोत्तानपादौ शतरूपापते: सुतौ ।वासुदेवस्य कलया रक्षायां जगत: स्थितौ ॥ ७ ॥ ITRANS: priyavratottānapādauśatarūpā-pateḥ sutauvāsudevasya kalayārakṣāyāṁ jagataḥ sthitau Translation: Svāyambhuva Manu had two sons by his wife, Śatarūpā, and the names of the sons were Uttānapāda and Priyavrata. Because both of them were descendants of a plenary expansion of Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead, they were very competent to rule the universe to maintain and protect the citizens....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: जाये उत्तानपादस्य सुनीति: सुरुचिस्तयो: ।सुरुचि: प्रेयसी पत्युर्नेतरा यत्सुतो ध्रुव: ॥ ८ ॥ ITRANS: jāye uttānapādasyasunītiḥ surucis tayoḥsuruciḥ preyasī patyurnetarā yat-suto dhruvaḥ Translation: King Uttānapāda had two queens, named Sunīti and Suruci. Suruci was much more dear to the King; Sunīti, who had a son named Dhruva, was not his favorite. Purport: The great sage Maitreya wanted to describe the pious activities of the kings....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: एकदा सुरुचे: पुत्रमङ्कमारोप्य लालयन् ।उत्तमं नारुरुक्षन्तं ध्रुवं राजाभ्यनन्दत ॥ ९ ॥ ITRANS: ekadā suruceḥ putramaṅkam āropya lālayanuttamaṁ nārurukṣantaṁdhruvaṁ rājābhyanandata Translation: Once upon a time, King Uttānapāda was patting the son of Suruci, Uttama, placing him on his lap. Dhruva Mahārāja was also trying to get on the King’s lap, but the King did not very much welcome him. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: तथा चिकीर्षमाणं तं सपत्‍न्यास्तनयं ध्रुवम् ।सुरुचि: श‍ृण्वतो राज्ञ: सेर्ष्यमाहातिगर्विता ॥ १० ॥ ITRANS: tathā cikīrṣamāṇaṁ taṁsapatnyās tanayaṁ dhruvamsuruciḥ śṛṇvato rājñaḥserṣyam āhātigarvitā Translation: While the child, Dhruva Mahārāja, was trying to get on the lap of his father, Suruci, his stepmother, became very envious of the child, and with great pride she began to speak so as to be heard by the King himself....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: न वत्स नृपतेर्धिष्ण्यं भवानारोढुमर्हति ।न गृहीतो मया यत्त्वं कुक्षावपि नृपात्मज: ॥ ११ ॥ ITRANS: na vatsa nṛpater dhiṣṇyaṁbhavān āroḍhum arhatina gṛhīto mayā yat tvaṁkukṣāv api nṛpātmajaḥ Translation: Queen Suruci told Dhruva Mahārāja: My dear child, you do not deserve to sit on the throne or on the lap of the King. Surely you are also the son of the King, but because you did not take your birth from my womb, you are not qualified to sit on your father’s lap....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: बालोऽसि बत नात्मानमन्यस्त्रीगर्भसम्भृतम् ।नूनं वेद भवान् यस्य दुर्लभेऽर्थे मनोरथ: ॥ १२ ॥ ITRANS: bālo ’si bata nātmānamanya-strī-garbha-sambhṛtamnūnaṁ veda bhavān yasyadurlabhe ’rthe manorathaḥ Translation: My dear child, you are unaware that you were born not of my womb but of another woman. Therefore you should know that your attempt is doomed to failure. You are trying to fulfill a desire which is impossible to fulfill....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: तपसाराध्य पुरुषं तस्यैवानुग्रहेण मे ।गर्भे त्वं साधयात्मानं यदीच्छसि नृपासनम् ॥ १३ ॥ ITRANS: tapasārādhya puruṣaṁtasyaivānugraheṇa megarbhe tvaṁ sādhayātmānaṁyadīcchasi nṛpāsanam Translation: If you at all desire to rise to the throne of the King, then you have to undergo severe austerities. First of all you must satisfy the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, and then, when you are favored by Him because of such worship, you shall have to take your next birth from my womb....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: मैत्रेय उवाचमातु: सपत्‍न्या: स दुरुक्तिविद्ध:श्वसन् रुषा दण्डहतो यथाहि: ।हित्वा मिषन्तं पितरं सन्नवाचंजगाम मातु: प्ररुदन् सकाशम् ॥ १४ ॥ ITRANS: maitreya uvācamātuḥ sapatnyāḥ sa durukti-viddhaḥśvasan ruṣā daṇḍa-hato yathāhiḥhitvā miṣantaṁ pitaraṁ sanna-vācaṁjagāma mātuḥ prarudan sakāśam Translation: The sage Maitreya continued: My dear Vidura, as a snake, when struck by a stick, breathes very heavily, Dhruva Mahārāja, having been struck by the strong words of his stepmother, began to breathe very heavily because of great anger....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 8 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: तं नि:श्वसन्तं स्फुरिताधरोष्ठंसुनीतिरुत्सङ्ग उदूह्य बालम् ।निशम्य तत्पौरमुखान्नितान्तंसा विव्यथे यद्गदितं सपत्‍न्या ॥ १५ ॥ ITRANS: taṁ niḥśvasantaṁ sphuritādharoṣṭhaṁsunītir utsaṅga udūhya bālamniśamya tat-paura-mukhān nitāntaṁsā vivyathe yad gaditaṁ sapatnyā Translation: When Dhruva Mahārāja reached his mother, his lips were trembling in anger, and he was crying very grievously. Queen Sunīti immediately lifted her son onto her lap, while the palace residents who had heard all the harsh words of Suruci related everything in detail....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum