Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 28 - Verse 16
Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: दुहितृ: पुत्रपौत्रांश्च जामिजामातृपार्षदान् ।स्वत्वावशिष्टं यत्किञ्चिद् गृहकोशपरिच्छदम् ॥ १६ ॥ ITRANS: duhitṝḥ putra-pautrāṁś cajāmi-jāmātṛ-pārṣadānsvatvāvaśiṣṭaṁ yat kiñcidgṛha-kośa-paricchadam Translation: King Purañjana then began to think of his daughters, sons, grandsons, daughters-in-law, sons-in-law, servants and other associates, as well as his house, his household paraphernalia and his little accumulation of wealth. Purport: It is not infrequent for a person overly attached to the material body to request a physician to prolong his life at least for some time....