Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 32


Sanskrit:

नारद उवाचइत्थं पुरञ्जनं नारी याचमानमधीरवत् ।अभ्यनन्दत तं वीरं हसन्ती वीर मोहिता ॥ ३२ ॥

ITRANS:

nārada uvācaitthaṁ purañjanaṁ nārīyācamānam adhīravatabhyanandata taṁ vīraṁhasantī vīra mohitā

Translation:

Nārada continued: My dear King, when Purañjana became so attracted and impatient to touch the girl and enjoy her, the girl also became attracted by his words and accepted his request by smiling. By this time she was certainly attracted by the King.

Purport:

By this incident we can understand that when a man is aggressive and begins to woo a woman, the woman becomes attracted to the man. This process is described in the Bhāgavatam (5.5.8) as puṁsaḥ striyā mithunī-bhāvam etam. This attraction is enacted on the platform of sexual life. Thus the sex impulse is the platform of material engagement. This conditional life, the platform of material sense enjoyment, is the cause of forgetfulness of spiritual life. In this way a living entity’s original Kṛṣṇa consciousness becomes covered or converted into material consciousness. Thus one engages in the business of sense gratification.