Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: असाविहानेकगुणोऽगुणोऽध्वर:पृथग्विधद्रव्यगुणक्रियोक्तिभि: ।सम्पद्यतेऽर्थाशयलिङ्गनामभि-र्विशुद्धविज्ञानघन: स्वरूपत: ॥ ३४ ॥ ITRANS: asāv ihāneka-guṇo ’guṇo ’dhvaraḥpṛthag-vidha-dravya-guṇa-kriyoktibhiḥsampadyate ’rthāśaya-liṅga-nāmabhirviśuddha-vijñāna-ghanaḥ svarūpataḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead is transcendental and not contaminated by this material world. But although He is concentrated spirit soul without material variety, for the benefit of the conditioned soul He nevertheless accepts different types of sacrifice performed with various material elements, rituals and mantras and offered to the demigods under different names according to the interests and purposes of the performers....

April 22, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: प्रधानकालाशयधर्मसङ्ग्रहेशरीर एष प्रतिपद्य चेतनाम् ।क्रियाफलत्वेन विभुर्विभाव्यतेयथानलो दारुषु तद्गुणात्मक: ॥ ३५ ॥ ITRANS: pradhāna-kālāśaya-dharma-saṅgraheśarīra eṣa pratipadya cetanāmkriyā-phalatvena vibhur vibhāvyateyathānalo dāruṣu tad-guṇātmakaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead is all-pervading, but He is also manifested in different types of bodies which arise from a combination of material nature, time, desires and occupational duties. Thus different types of consciousness develop, just as fire, which is always basically the same, blazes in different ways according to the shape and dimension of firewood....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: अहो ममामी वितरन्त्यनुग्रहंहरिं गुरुं यज्ञभुजामधीश्वरम् ।स्वधर्मयोगेन यजन्ति मामकानिरन्तरं क्षोणितले द‍ृढव्रता: ॥ ३६ ॥ ITRANS: aho mamāmī vitaranty anugrahaṁhariṁ guruṁ yajña-bhujām adhīśvaramsva-dharma-yogena yajanti māmakānirantaraṁ kṣoṇi-tale dṛḍha-vratāḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead is the master and enjoyer of the results of all sacrifices, and He is the supreme spiritual master as well. All of you citizens on the surface of the globe who have a relationship with me and are worshiping Him by dint of your occupational duties are bestowing your mercy upon me....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: मा जातु तेज: प्रभवेन्महर्द्धिभि-स्तितिक्षया तपसा विद्यया च ।देदीप्यमानेऽजितदेवतानांकुले स्वयं राजकुलाद् द्विजानाम् ॥ ३७ ॥ ITRANS: mā jātu tejaḥ prabhaven maharddhibhistitikṣayā tapasā vidyayā cadedīpyamāne ’jita-devatānāṁkule svayaṁ rāja-kulād dvijānām Translation: The brāhmaṇas and Vaiṣṇavas are personally glorified by their characteristic powers of tolerance, penance, knowledge and education. By dint of all these spiritual assets, Vaiṣṇavas are more powerful than royalty. It is therefore advised that the princely order not exhibit its material prowess before these two communities and should avoid offending them....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 38

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 38 Sanskrit: ब्रह्मण्यदेव: पुरुष: पुरातनोनित्यं हरिर्यच्चरणाभिवन्दनात् ।अवाप लक्ष्मीमनपायिनीं यशोजगत्पवित्रं च महत्तमाग्रणी: ॥ ३८ ॥ ITRANS: brahmaṇya-devaḥ puruṣaḥ purātanonityaṁ harir yac-caraṇābhivandanātavāpa lakṣmīm anapāyinīṁ yaśojagat-pavitraṁ ca mahattamāgraṇīḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead, the ancient, eternal Godhead, who is foremost amongst all great personalities, obtained the opulence of His staunch reputation, which purifies the entire universe, by worshiping the lotus feet of those brāhmaṇas and Vaiṣṇavas....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: यत्सेवयाशेषगुहाशय: स्वराड्विप्रप्रियस्तुष्यति काममीश्वर: ।तदेव तद्धर्मपरैर्विनीतै:सर्वात्मना ब्रह्मकुलं निषेव्यताम् ॥ ३९ ॥ ITRANS: yat-sevayāśeṣa-guhāśayaḥ sva-rāḍvipra-priyas tuṣyati kāmam īśvaraḥtad eva tad-dharma-parair vinītaiḥsarvātmanā brahma-kulaṁ niṣevyatām Translation: The Supreme Personality of Godhead, who is everlastingly independent and who exists in everyone’s heart, is very pleased with those who follow in His footsteps and engage without reservation in the service of the descendants of brāhmaṇas and Vaiṣṇavas, for He is always dear to brāhmaṇas and Vaiṣṇavas and they are always dear to Him....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: पुमाँल्लभेतानतिवेलमात्मन:प्रसीदतोऽत्यन्तशमं स्वत: स्वयम् ।यन्नित्यसम्बन्धनिषेवया तत:परं किमत्रास्ति मुखं हविर्भुजाम् ॥ ४० ॥ ITRANS: pumāḻ labhetānativelam ātmanaḥprasīdato ’tyanta-śamaṁ svataḥ svayamyan-nitya-sambandha-niṣevayā tataḥparaṁ kim atrāsti mukhaṁ havir-bhujām Translation: By regular service to the brāhmaṇas and Vaiṣṇavas, one can clear the dirt from his heart and thus enjoy supreme peace and liberation from material attachment and be satisfied. In this world there is no fruitive activity superior to serving the brāhmaṇa class, for this can bring pleasure to the demigods, for whom the many sacrifices are recommended....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: अश्नात्यनन्त: खलु तत्त्वकोविदै:श्रद्धाहुतं यन्मुख इज्यनामभि: ।न वै तथा चेतनया बहिष्कृतेहुताशने पारमहंस्यपर्यगु: ॥ ४१ ॥ ITRANS: aśnāty anantaḥ khalu tattva-kovidaiḥśraddhā-hutaṁ yan-mukha ijya-nāmabhiḥna vai tathā cetanayā bahiṣ-kṛtehutāśane pāramahaṁsya-paryaguḥ Translation: Although the Supreme Personality of Godhead, Ananta, eats through the fire sacrifices offered in the names of the different demigods, He does not take as much pleasure in eating through fire as He does in accepting offerings through the mouths of learned sages and devotees, for then He does not leave the association of devotees....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 42

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 42 Sanskrit: यद्ब्रह्म नित्यं विरजं सनातनंश्रद्धातपोमङ्गलमौनसंयमै: ।समाधिना बिभ्रति हार्थद‍ृष्टयेयत्रेदमादर्श इवावभासते ॥ ४२ ॥ ITRANS: yad brahma nityaṁ virajaṁ sanātanaṁśraddhā-tapo-maṅgala-mauna-saṁyamaiḥsamādhinā bibhrati hārtha-dṛṣṭayeyatredam ādarśa ivāvabhāsate Translation: In brahminical culture a brāhmaṇa’s transcendental position is eternally maintained because the injunctions of the Vedas are accepted with faith, austerity, scriptural conclusions, full sense and mind control, and meditation. In this way the real goal of life is illuminated, just as one’s face is fully reflected in a clear mirror....

April 22, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: तेषामहं पादसरोजरेणु-मार्या वहेयाधिकिरीटमायु: ।यं नित्यदा बिभ्रत आशु पापंनश्यत्यमुं सर्वगुणा भजन्ति ॥ ४३ ॥ ITRANS: teṣām ahaṁ pāda-saroja-reṇumāryā vaheyādhi-kirīṭam āyuḥyaṁ nityadā bibhrata āśu pāpaṁnaśyaty amuṁ sarva-guṇā bhajanti Translation: O respectable personalities present here, I beg the blessings of all of you that I may perpetually carry on my crown the dust of the lotus feet of such brāhmaṇas and Vaiṣṇavas until the end of my life....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: गुणायनं शीलधनं कृतज्ञंवृद्धाश्रयं संवृणतेऽनु सम्पद: ।प्रसीदतां ब्रह्मकुलं गवां चजनार्दन: सानुचरश्च मह्यम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: guṇāyanaṁ śīla-dhanaṁ kṛta-jñaṁvṛddhāśrayaṁ saṁvṛṇate ’nu sampadaḥprasīdatāṁ brahma-kulaṁ gavāṁ cajanārdanaḥ sānucaraś ca mahyam Translation: Whoever acquires the brahminical qualifications — whose only wealth is good behavior, who is grateful, and who takes shelter of experienced persons — gets all the opulence of the world. I therefore wish that the Supreme Personality of Godhead and His associates be pleased with the brāhmaṇa class, with the cows and with me....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: मैत्रेय उवाचइति ब्रुवाणं नृपतिं पितृदेवद्विजातय: ।तुष्टुवुर्हृष्टमनस: साधुवादेन साधव: ॥ ४५ ॥ ITRANS: maitreya uvācaiti bruvāṇaṁ nṛpatiṁpitṛ-deva-dvijātayaḥtuṣṭuvur hṛṣṭa-manasaḥsādhu-vādena sādhavaḥ Translation: The great sage Maitreya said: After hearing King Pṛthu speak so nicely, all the demigods, the denizens of Pitṛloka, the brāhmaṇas and the saintly persons present at the meeting congratulated him by expressing their good will. Purport: When a person speaks very nicely at a meeting, he is congratulated by the audience, who express their good will with the words sādhu, sādhu....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: पुत्रेण जयते लोकानिति सत्यवती श्रुति: ।ब्रह्मदण्डहत: पापो यद्वेनोऽत्यतरत्तम: ॥ ४६ ॥ ITRANS: putreṇa jayate lokāniti satyavatī śrutiḥbrahma-daṇḍa-hataḥ pāpoyad veno ’tyatarat tamaḥ Translation: They all declared that the Vedic conclusion that one can conquer the heavenly planets by the action of a putra, or son, was fulfilled, for the most sinful Vena, who had been killed by the curse of the brāhmaṇas, was now delivered from the darkest region of hellish life by his son, Mahārāja Pṛthu....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: हिरण्यकशिपुश्चापि भगवन्निन्दया तम: ।विविक्षुरत्यगात्सूनो: प्रह्लादस्यानुभावत: ॥ ४७ ॥ ITRANS: hiraṇyakaśipuś cāpibhagavan-nindayā tamaḥvivikṣur atyagāt sūnoḥprahlādasyānubhāvataḥ Translation: Similarly, Hiraṇyakaśipu, who by dint of his sinful activities always defied the supremacy of the Supreme Personality of Godhead, entered into the darkest region of hellish life; but by the grace of his great son, Prahlāda Mahārāja, he also was delivered and went back home, back to Godhead....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 21 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: वीरवर्य पित: पृथ्व्या: समा: सञ्जीव शाश्वती: ।यस्येद‍ृश्यच्युते भक्ति: सर्वलोकैकभर्तरि ॥ ४८ ॥ ITRANS: vīra-varya pitaḥ pṛthvyāḥsamāḥ sañjīva śāśvatīḥyasyedṛśy acyute bhaktiḥsarva-lokaika-bhartari Translation: All the saintly brāhmaṇas thus addressed Pṛthu Mahārāja: O best of the warriors, O father of this globe, may you be blessed with a long life, for you have great devotion to the infallible Supreme Personality of Godhead, who is the master of all the universe....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum