Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचएष तेऽकार्षीद्भङ्गं हयमेधशतस्य ह ।क्षमापयत आत्मानममुष्य क्षन्तुमर्हसि ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācaeṣa te ’kārṣīd bhaṅgaṁhaya-medha-śatasya hakṣamāpayata ātmānamamuṣya kṣantum arhasi Translation: Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, said: My dear King Pṛthu, Indra, the King of heaven, has disturbed your execution of one hundred sacrifices. Now he has come with Me to be forgiven by you. Therefore excuse him....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: सुधिय: साधवो लोके नरदेव नरोत्तमा: ।नाभिद्रुह्यन्ति भूतेभ्यो यर्हि नात्मा कलेवरम् ॥ ३ ॥ ITRANS: sudhiyaḥ sādhavo lokenaradeva narottamāḥnābhidruhyanti bhūtebhyoyarhi nātmā kalevaram Translation: O King, one who is advanced in intelligence and eager to perform welfare activities for others is considered best amongst human beings. An advanced human being is never malicious to others. Those with advanced intelligence are always conscious that this material body is different from the soul....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: पुरुषा यदि मुह्यन्ति त्वाद‍ृशा देवमायया ।श्रम एव परं जातो दीर्घया वृद्धसेवया ॥ ४ ॥ ITRANS: puruṣā yadi muhyantitvādṛśā deva-māyayāśrama eva paraṁ jātodīrghayā vṛddha-sevayā Translation: If a personality like you, who are so much advanced because of executing the instructions of the previous ācāryas, is carried away by the influence of My material energy, then all your advancement may be considered simply a waste of time....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: अत: कायमिमं विद्वानविद्याकामकर्मभि: ।आरब्ध इति नैवास्मिन्प्रतिबुद्धोऽनुषज्जते ॥ ५ ॥ ITRANS: ataḥ kāyam imaṁ vidvānavidyā-kāma-karmabhiḥārabdha iti naivāsminpratibuddho ’nuṣajjate Translation: Those who are in full knowledge of the bodily conception of life, who know that this body is composed of nescience, desires and activities resulting from illusion, do not become addicted to the body. Purport: As stated in a previous verse, those with good intellect (sudhiyaḥ) do not accept themselves to be the body....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: असंसक्त: शरीरेऽस्मिन्नमुनोत्पादिते गृहे ।अपत्ये द्रविणे वापि क: कुर्यान्ममतां बुध: ॥ ६ ॥ ITRANS: asaṁsaktaḥ śarīre ’sminnamunotpādite gṛheapatye draviṇe vāpikaḥ kuryān mamatāṁ budhaḥ Translation: How can a highly learned person who has absolutely no affinity for the bodily conception of life be affected by the bodily conception in regard to house, children, wealth and similar other bodily productions? Purport: The Vedic ritualistic ceremonies are certainly meant to please the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: एक: शुद्ध: स्वयंज्योतिर्निर्गुणोऽसौ गुणाश्रय: ।सर्वगोऽनावृत: साक्षी निरात्मात्मात्मन: पर: ॥ ७ ॥ ITRANS: ekaḥ śuddhaḥ svayaṁ-jyotirnirguṇo ’sau guṇāśrayaḥsarva-go ’nāvṛtaḥ sākṣīnirātmātmātmanaḥ paraḥ Translation: The individual soul is one, pure, nonmaterial and self-effulgent. He is the reservoir of all good qualities, and He is all-pervading. He is without material covering, and He is the witness of all activities. He is completely distinguished from other living entities, and He is transcendental to all embodied souls....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: य एवं सन्तमात्मानमात्मस्थं वेद पूरुष: ।नाज्यते प्रकृतिस्थोऽपि तद्गुणै: स मयि स्थित: ॥ ८ ॥ ITRANS: ya evaṁ santam ātmānamātma-sthaṁ veda pūruṣaḥnājyate prakṛti-stho ’pitad-guṇaiḥ sa mayi sthitaḥ Translation: Although within the material nature, one who is thus situated in full knowledge of the Paramātmā and ātmā is never affected by the modes of material nature, for he is always situated in My transcendental loving service....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: य: स्वधर्मेण मां नित्यं निराशी: श्रद्धयान्वित: ।भजते शनकैस्तस्य मनो राजन् प्रसीदति ॥ ९ ॥ ITRANS: yaḥ sva-dharmeṇa māṁ nityaṁnirāśīḥ śraddhayānvitaḥbhajate śanakais tasyamano rājan prasīdati Translation: The Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu, continued: My dear King Pṛthu, when one situated in his occupational duty engages in My loving service without motive for material gain, he gradually becomes very satisfied within....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: परित्यक्तगुण: सम्यग्दर्शनो विशदाशय: ।शान्तिं मे समवस्थानं ब्रह्म कैवल्यमश्नुते ॥ १० ॥ ITRANS: parityakta-guṇaḥ samyagdarśano viśadāśayaḥśāntiṁ me samavasthānaṁbrahma kaivalyam aśnute Translation: When the heart is cleansed of all material contamination, the devotee’s mind becomes broader and transparent and he can see things equally. At that stage of life there is peace, and one is situated equally with Me as sac-cid-ānanda-vigraha. Purport: The Māyāvāda conception of kaivalya and that of the Vaiṣṇava community is different....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: उदासीनमिवाध्यक्षं द्रव्यज्ञानक्रियात्मनाम् ।कूटस्थमिममात्मानं यो वेदाप्नोति शोभनम् ॥ ११ ॥ ITRANS: udāsīnam ivādhyakṣaṁdravya-jñāna-kriyātmanāmkūṭa-stham imam ātmānaṁyo vedāpnoti śobhanam Translation: Anyone who knows that this material body, made of the five gross elements, the sense organs, the working senses and the mind, is simply supervised by the fixed soul is eligible to be liberated from material bondage. Purport: This verse describes how one can become liberated from material bondage....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: भिन्नस्य लिङ्गस्य गुणप्रवाहोद्रव्यक्रियाकारकचेतनात्मन: ।द‍ृष्टासु सम्पत्सु विपत्सु सूरयोन विक्रियन्ते मयि बद्धसौहृदा: ॥ १२ ॥ ITRANS: bhinnasya liṅgasya guṇa-pravāhodravya-kriyā-kāraka-cetanātmanaḥdṛṣṭāsu sampatsu vipatsu sūrayona vikriyante mayi baddha-sauhṛdāḥ Translation: Lord Viṣṇu told King Pṛthu: My dear King, the constant change of this material world is due to the interaction of the three modes of material nature. The five elements, the senses, the demigods who control the senses, as well as the mind, which is agitated by the spirit soul — all these taken together comprise the body....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: सम: समानोत्तममध्यमाधम:सुखे च दु:खे च जितेन्द्रियाशय: ।मयोपक्लृप्ताखिललोकसंयुतोविधत्स्व वीराखिललोकरक्षणम् ॥ १३ ॥ ITRANS: samaḥ samānottama-madhyamādhamaḥsukhe ca duḥkhe ca jitendriyāśayaḥmayopakḷptākhila-loka-saṁyutovidhatsva vīrākhila-loka-rakṣaṇam Translation: My dear heroic King, please keep yourself always equipoised and treat people equally, whether they are greater than you, in the intermediate stage or lower than you. Do not be disturbed by temporary distress or happiness. Fully control your mind and senses....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: श्रेय: प्रजापालनमेव राज्ञोयत्साम्पराये सुकृतात् षष्ठमंशम् ।हर्तान्यथा हृतपुण्य: प्रजाना-मरक्षिता करहारोऽघमत्ति ॥ १४ ॥ ITRANS: śreyaḥ prajā-pālanam eva rājñoyat sāmparāye sukṛtāt ṣaṣṭham aṁśamhartānyathā hṛta-puṇyaḥ prajānāmarakṣitā kara-hāro ’gham atti Translation: To give protection to the general mass of people who are citizens of the state is the prescribed occupational duty for a king. By acting in that way, the king in his next life shares one sixth of the result of the pious activities of the citizens....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: एवं द्विजाग्र्यानुमतानुवृत्तधर्मप्रधानोऽन्यतमोऽवितास्या: ।ह्रस्वेन कालेन गृहोपयातान्द्रष्टासि सिद्धाननुरक्तलोक: ॥ १५ ॥ ITRANS: evaṁ dvijāgryānumatānuvṛtta-dharma-pradhāno ’nyatamo ’vitāsyāḥhrasvena kālena gṛhopayātāndraṣṭāsi siddhān anurakta-lokaḥ Translation: Lord Viṣṇu continued: My dear King Pṛthu, if you continue to protect the citizens according to the instructions of the learned brāhmaṇa authorities, as they are received by the disciplic succession — by hearing — from master to disciple, and if you follow the religious principles laid down by them, without attachment to ideas manufactured by mental concoction, then every one of your citizens will be happy and will love you, and very soon you will be able to see such already liberated personalities as the four Kumāras [Sanaka, Sanātana, Sanandana and Sanat-kumāra]....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 20 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: वरं च मत्कञ्चन मानवेन्द्रवृणीष्व तेऽहं गुणशीलयन्त्रित: ।नाहं मखैर्वै सुलभस्तपोभि-र्योगेन वा यत्समचित्तवर्ती ॥ १६ ॥ ITRANS: varaṁ ca mat kañcana mānavendravṛṇīṣva te ’haṁ guṇa-śīla-yantritaḥnāhaṁ makhair vai sulabhas tapobhiryogena vā yat sama-citta-vartī Translation: My dear King, I am very captivated by your elevated qualities and excellent behavior, and thus I am very favorably inclined toward you. You may therefore ask from Me any benediction you like....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum