Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचइत्थं पृथुमभिष्टूय रुषा प्रस्फुरिताधरम् ।पुनराहावनिर्भीता संस्तभ्यात्मानमात्मना ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācaitthaṁ pṛthum abhiṣṭūyaruṣā prasphuritādharampunar āhāvanir bhītāsaṁstabhyātmānam ātmanā Translation: The great saint Maitreya continued to address Vidura: My dear Vidura, at that time, after the planet earth finished her prayers, King Pṛthu was still not pacified, and his lips trembled in great anger. Although the planet earth was frightened, she made up her mind and began to speak as follows in order to convince the King....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: सन्नियच्छाभिभो मन्युं निबोध श्रावितं च मे ।सर्वत: सारमादत्ते यथा मधुकरो बुध: ॥ २ ॥ ITRANS: sanniyacchābhibho manyuṁnibodha śrāvitaṁ ca mesarvataḥ sāram ādatteyathā madhu-karo budhaḥ Translation: My dear Lord, please pacify your anger completely and hear patiently whatever I submit before you. Please turn your kind attention to this. I may be very poor, but a learned man takes the essence of knowledge from all places, just as a bumblebee collects honey from each and every flower....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: अस्मिँल्लोकेऽथवामुष्मिन्मुनिभिस्तत्त्वदर्शिभि: ।द‍ृष्टा योगा: प्रयुक्ताश्च पुंसां श्रेय:प्रसिद्धये ॥ ३ ॥ ITRANS: asmil loke ’thavāmuṣminmunibhis tattva-darśibhiḥdṛṣṭā yogāḥ prayuktāś capuṁsāṁ śreyaḥ-prasiddhaye Translation: To benefit all human society, not only in this life but in the next, the great seers and sages have prescribed various methods conducive to the prosperity of the people in general. Purport: Vedic civilization takes advantage of the perfect knowledge presented in the Vedas and presented by great sages and brāhmaṇas for the benefit of human society....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: तानातिष्ठति य: सम्यगुपायान् पूर्वदर्शितान् ।अवर: श्रद्धयोपेत उपेयान् विन्दतेऽञ्जसा ॥ ४ ॥ ITRANS: tān ātiṣṭhati yaḥ samyagupāyān pūrva-darśitānavaraḥ śraddhayopetaupeyān vindate ’ñjasā Translation: One who follows the principles and instructions enjoined by the great sages of the past can utilize these instructions for practical purposes. Such a person can very easily enjoy life and pleasures. Purport: The Vedic principles (mahājano yena gataḥ sa panthāḥ) urge us to follow in the footsteps of great liberated souls....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: ताननाद‍ृत्य योऽविद्वानर्थानारभते स्वयम् ।तस्य व्यभिचरन्त्यर्था आरब्धाश्च पुन: पुन: ॥ ५ ॥ ITRANS: tān anādṛtya yo ’vidvānarthān ārabhate svayamtasya vyabhicaranty arthāārabdhāś ca punaḥ punaḥ Translation: A foolish person who manufactures his own ways and means through mental speculation and does not recognize the authority of the sages who lay down unimpeachable directions is simply unsuccessful again and again in his attempts....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: पुरा सृष्टा ह्योषधयो ब्रह्मणा या विशाम्पते ।भुज्यमाना मया द‍ृष्टा असद्‌भिरधृतव्रतै: ॥ ६ ॥ ITRANS: purā sṛṣṭā hy oṣadhayobrahmaṇā yā viśāmpatebhujyamānā mayā dṛṣṭāasadbhir adhṛta-vrataiḥ Translation: My dear King, the seeds, roots, herbs and grains, which were created by Lord Brahmā in the past, are now being used by nondevotees, who are devoid of all spiritual understanding. Purport: Lord Brahmā created this material world for the use of the living entities, but it was created according to a plan that all living entities who might come into it to dominate it for sense gratification would be given directions by Lord Brahmā in the Vedas in order that they might ultimately leave it and return home, back to Godhead....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: अपालितानाद‍ृता च भवद्‌भिर्लोकपालकै: ।चोरीभूतेऽथ लोकेऽहं यज्ञार्थेऽग्रसमोषधी: ॥ ७ ॥ ITRANS: apālitānādṛtā cabhavadbhir loka-pālakaiḥcorī-bhūte ’tha loke ’haṁyajñārthe ’grasam oṣadhīḥ Translation: My dear King, not only are grains and herbs being used by nondevotees, but, as far as I am concerned, I am not being properly maintained. Indeed, I am being neglected by kings who are not punishing these rascals who have turned into thieves by using grains for sense gratification....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: नूनं ता वीरुध: क्षीणा मयि कालेन भूयसा ।तत्र योगेन द‍ृष्टेन भवानादातुमर्हति ॥ ८ ॥ ITRANS: nūnaṁ tā vīrudhaḥ kṣīṇāmayi kālena bhūyasātatra yogena dṛṣṭenabhavān ādātum arhati Translation: Due to being stocked for a very long time, all the grain seeds within me have certainly deteriorated. Therefore you should immediately arrange to take these seeds out by the standard process, which is recommended by the ācāryas or śāstras....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 9-10

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 9-10 Sanskrit: वत्सं कल्पय मे वीर येनाहं वत्सला तव ।धोक्ष्ये क्षीरमयान्कामाननुरूपं च दोहनम् ॥ ९ ॥दोग्धारं च महाबाहो भूतानां भूतभावन ।अन्नमीप्सितमूर्जस्वद्भगवान् वाञ्छते यदि ॥ १० ॥ ITRANS: vatsaṁ kalpaya me vīrayenāhaṁ vatsalā tavadhokṣye kṣīramayān kāmānanurūpaṁ ca dohanam Translation: O great hero, protector of living entities, if you desire to relieve the living entities by supplying them sufficient grain, and if you desire to nourish them by taking milk from me, you should make arrangements to bring a calf suitable for this purpose and a pot in which the milk can be kept, as well as a milkman to do the work....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: समां च कुरु मां राजन्देववृष्टं यथा पय: ।अपर्तावपि भद्रं ते उपावर्तेत मे विभो ॥ ११ ॥ ITRANS: samāṁ ca kuru māṁ rājandeva-vṛṣṭaṁ yathā payaḥapartāv api bhadraṁ teupāvarteta me vibho Translation: My dear King, may I inform you that you have to make the entire surface of the globe level. This will help me, even when the rainy season has ceased. Rainfall comes by the mercy of King Indra....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: इति प्रियं हितं वाक्यं भुव आदाय भूपति: ।वत्सं कृत्वा मनुं पाणावदुहत्सकलौषधी: ॥ १२ ॥ ITRANS: iti priyaṁ hitaṁ vākyaṁbhuva ādāya bhūpatiḥvatsaṁ kṛtvā manuṁ pāṇāvaduhat sakalauṣadhīḥ Translation: After hearing the auspicious and pleasing words of the planet earth, the King accepted them. He then transformed Svāyambhuva Manu into a calf and milked all the herbs and grains from the earth in the form of a cow, keeping them in his cupped hands....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: तथापरे च सर्वत्र सारमाददते बुधा: ।ततोऽन्ये च यथाकामं दुदुहु: पृथुभाविताम् ॥ १३ ॥ ITRANS: tathāpare ca sarvatrasāram ādadate budhāḥtato ’nye ca yathā-kāmaṁduduhuḥ pṛthu-bhāvitām Translation: Others, who were as intelligent as King Pṛthu, also took the essence out of the earthly planet. Indeed, everyone took this opportunity to follow in the footsteps of King Pṛthu and get whatever he desired from the planet earth....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: ऋषयो दुदुहुर्देवीमिन्द्रियेष्वथ सत्तम ।वत्सं बृहस्पतिं कृत्वा पयश्छन्दोमयं शुचि ॥ १४ ॥ ITRANS: ṛṣayo duduhur devīmindriyeṣv atha sattamavatsaṁ bṛhaspatiṁ kṛtvāpayaś chandomayaṁ śuci Translation: All the great sages transformed Bṛhaspati into a calf, and making the senses into a pot, they milked all kinds of Vedic knowledge to purify words, mind and hearing. Purport: Bṛhaspati is the priest of the heavenly planets. Vedic knowledge was received in logical order by the great sages through Bṛhaspati for the benefit of human society, not only on this planet, but throughout the universes....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: कृत्वा वत्सं सुरगणा इन्द्रं सोममदूदुहन् ।हिरण्मयेन पात्रेण वीर्यमोजो बलं पय: ॥ १५ ॥ ITRANS: kṛtvā vatsaṁ sura-gaṇāindraṁ somam adūduhanhiraṇmayena pātreṇavīryam ojo balaṁ payaḥ Translation: All the demigods made Indra, the King of heaven, into a calf, and from the earth they milked the beverage soma, which is nectar. Thus they became very powerful in mental speculation and bodily and sensual strength....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 18 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: दैतेया दानवा वत्सं प्रह्लादमसुरर्षभम् ।विधायादूदुहन् क्षीरमय:पात्रे सुरासवम् ॥ १६ ॥ ITRANS: daiteyā dānavā vatsaṁprahlādam asurarṣabhamvidhāyādūduhan kṣīramayaḥ-pātre surāsavam Translation: The sons of Diti and the demons transformed Prahlāda Mahārāja, who was born in an asura family, into a calf, and they extracted various kinds of liquor and beer, which they put into a pot made of iron. Purport: The demons also have their own types of beverages in the form of liquors and beers, just as the demigods use soma-rasa for their drinking purposes....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum