Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: मैत्रेय उवाचअथ तस्य पुनर्विप्रैरपुत्रस्य महीपते: ।बाहुभ्यां मथ्यमानाभ्यां मिथुनं समपद्यत ॥ १ ॥ ITRANS: maitreya uvācaatha tasya punar viprairaputrasya mahīpateḥbāhubhyāṁ mathyamānābhyāṁmithunaṁ samapadyata Translation: The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, thus the brāhmaṇas and the great sages again churned the two arms of King Vena’s dead body. As a result a male and female couple came out of his arms....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: तद् दृष्ट्वा मिथुनं जातमृषयो ब्रह्मवादिन: ।ऊचु: परमसन्तुष्टा विदित्वा भगवत्कलाम् ॥ २ ॥ ITRANS: tad dṛṣṭvā mithunaṁ jātamṛṣayo brahma-vādinaḥūcuḥ parama-santuṣṭāviditvā bhagavat-kalām Translation: The great sages were highly learned in Vedic knowledge. When they saw the male and female born of the arms of Vena’s body, they were very pleased, for they could understand that the couple was an expansion of a plenary portion of Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: ऋषय ऊचु:एष विष्णोर्भगवत: कला भुवनपालिनी ।इयं च लक्ष्म्या: सम्भूति: पुरुषस्यानपायिनी ॥ ३ ॥ ITRANS: ṛṣaya ūcuḥeṣa viṣṇor bhagavataḥkalā bhuvana-pālinīiyaṁ ca lakṣmyāḥ sambhūtiḥpuruṣasyānapāyinī Translation: The great sages said: The male is a plenary expansion of the power of Lord Viṣṇu, who maintains the entire universe, and the female is a plenary expansion of the goddess of fortune, who is never separated from the Lord....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: अयं तु प्रथमो राज्ञां पुमान् प्रथयिता यश: ।पृथुर्नाम महाराजो भविष्यति पृथुश्रवा: ॥ ४ ॥ ITRANS: ayaṁ tu prathamo rājñāṁpumān prathayitā yaśaḥpṛthur nāma mahārājobhaviṣyati pṛthu-śravāḥ Translation: Of the two, the male will be able to expand his reputation throughout the world. His name will be Pṛthu. Indeed, he will be the first among kings. Purport: There are different types of incarnations of the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: इयं च सुदती देवी गुणभूषणभूषणा ।अर्चिर्नाम वरारोहा पृथुमेवावरुन्धती ॥ ५ ॥ ITRANS: iyaṁ ca sudatī devīguṇa-bhūṣaṇa-bhūṣaṇāarcir nāma varārohāpṛthum evāvarundhatī Translation: The female has such beautiful teeth and beautiful qualities that she will actually beautify the ornaments she wears. Her name will be Arci. In the future she will accept King Pṛthu as her husband. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: एष साक्षाद्धरेरंशो जातो लोकरिरक्षया ।इयं च तत्परा हि श्रीरनुजज्ञेऽनपायिनी ॥ ६ ॥ ITRANS: eṣa sākṣād dharer aṁśojāto loka-rirakṣayāiyaṁ ca tat-parā hi śrīranujajñe ’napāyinī Translation: In the form of King Pṛthu, the Supreme Personality of Godhead has appeared through a part of His potency to protect the people of the world. The goddess of fortune is the constant companion of the Lord, and therefore she has incarnated partially as Arci to become King Pṛthu’s queen....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: मैत्रेय उवाचप्रशंसन्ति स्म तं विप्रा गन्धर्वप्रवरा जगु: ।मुमुचु: सुमनोधारा: सिद्धा नृत्यन्ति स्व:स्त्रिय: ॥ ७ ॥ ITRANS: maitreya uvācapraśaṁsanti sma taṁ viprāgandharva-pravarā jaguḥmumucuḥ sumano-dhārāḥsiddhā nṛtyanti svaḥ-striyaḥ Translation: The great sage Maitreya continued: My dear Vidurajī, at that time all the brāhmaṇas highly praised and glorified King Pṛthu, and the best singers of Gandharvaloka chanted his glories. The inhabitants of Siddhaloka showered flowers, and the beautiful women in the heavenly planets danced in ecstasy....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: शङ्खतूर्यमृदङ्गाद्या नेदुर्दुन्दुभयो दिवि ।तत्र सर्व उपाजग्मुर्देवर्षिपितृणां गणा: ॥ ८ ॥ ITRANS: śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgādyānedur dundubhayo divitatra sarva upājagmurdevarṣi-pitṝṇāṁ gaṇāḥ Translation: Conchshells, bugles, drums and kettledrums vibrated in outer space. Great sages, forefathers and personalities from the heavenly planets all came to earth from various planetary systems. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 9-10

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 9-10 Sanskrit: ब्रह्मा जगद्गुरुर्देवै: सहासृत्य सुरेश्वरै: ।वैन्यस्य दक्षिणे हस्ते दृष्ट्वा चिह्नं गदाभृत: ॥ ९ ॥पादयोररविन्दं च तं वै मेने हरे: कलाम् ।यस्याप्रतिहतं चक्रमंश: स परमेष्ठिन: ॥ १० ॥ ITRANS: brahmā jagad-gurur devaiḥsahāsṛtya sureśvaraiḥvainyasya dakṣiṇe hastedṛṣṭvā cihnaṁ gadābhṛtaḥ Translation: Lord Brahmā, the master of the entire universe, arrived there accompanied by all the demigods and their chiefs. Seeing the lines of Lord Viṣṇu’s palm on King Pṛthu’s right hand and impressions of lotus flowers on the soles of his feet, Lord Brahmā could understand that King Pṛthu was a partial representation of the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: तस्याभिषेक आरब्धो ब्राह्मणैर्ब्रह्मवादिभि: ।आभिषेचनिकान्यस्मै आजह्रु: सर्वतो जना: ॥ ११ ॥ ITRANS: tasyābhiṣeka ārabdhobrāhmaṇair brahma-vādibhiḥābhiṣecanikāny asmaiājahruḥ sarvato janāḥ Translation: The learned brāhmaṇas, who were very attached to the Vedic ritualistic ceremonies, then arranged for the King’s coronation. People from all directions collected all the different paraphernalia for the ceremony. Thus everything was complete. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: सरित्समुद्रा गिरयो नागा गाव: खगा मृगा: ।द्यौ: क्षिति: सर्वभूतानि समाजह्रुरुपायनम् ॥ १२ ॥ ITRANS: sarit-samudrā girayonāgā gāvaḥ khagā mṛgāḥdyauḥ kṣitiḥ sarva-bhūtānisamājahrur upāyanam Translation: All the rivers, seas, hills, mountains, serpents, cows, birds, animals, heavenly planets, the earthly planet and all other living entities collected various presentations, according to their ability, to offer the King. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: सोऽभिषिक्तो महाराज: सुवासा: साध्वलड़्क़ृत: ।पत्‍न्यार्चिषालड्‌क़ृतया विरेजेऽग्निरिवापर: ॥ १३ ॥ ITRANS: so ’bhiṣikto mahārājaḥsuvāsāḥ sādhv-alaṅkṛtaḥpatnyārciṣālaṅkṛtayāvireje ’gnir ivāparaḥ Translation: Thus the great King Pṛthu, exquisitely dressed with garments and ornaments, was coronated and placed on the throne. The King and his wife, Arci, who was also exquisitely ornamented, appeared exactly like fire. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: तस्मै जहार धनदो हैमं वीर वरासनम् ।वरुण: सलिलस्रावमातपत्रं शशिप्रभम् ॥ १४ ॥ ITRANS: tasmai jahāra dhanadohaimaṁ vīra varāsanamvaruṇaḥ salila-srāvamātapatraṁ śaśi-prabham Translation: The great sage continued: My dear Vidura, Kuvera presented the great King Pṛthu with a golden throne. The demigod Varuṇa presented him with an umbrella that constantly sprayed fine particles of water and was as brilliant as the moon....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: वायुश्च वालव्यजने धर्म: कीर्तिमयीं स्रजम् ।इन्द्र: किरीटमुत्कृष्टं दण्डं संयमनं यम: ॥ १५ ॥ ITRANS: vāyuś ca vāla-vyajanedharmaḥ kīrtimayīṁ srajamindraḥ kirīṭam utkṛṣṭaṁdaṇḍaṁ saṁyamanaṁ yamaḥ Translation: The demigod of air, Vāyu, presented King Pṛthu with two whisks [cāmaras] of hair; the King of religion, Dharma, presented him with a flower garland which would expand his fame; the King of heaven, Indra, presented him with a valuable helmet; and the superintendent of death, Yamarāja, presented him with a scepter with which to rule the world....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 15 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: ब्रह्मा ब्रह्ममयं वर्म भारती हारमुत्तमम् ।हरि: सुदर्शनं चक्रं तत्पत्‍न्यव्याहतां श्रियम् ॥ १६ ॥ ITRANS: brahmā brahmamayaṁ varmabhāratī hāram uttamamhariḥ sudarśanaṁ cakraṁtat-patny avyāhatāṁ śriyam Translation: Lord Brahmā presented King Pṛthu with a protective garment made of spiritual knowledge. Bhāratī [Sarasvatī], the wife of Brahmā, gave him a transcendental necklace. Lord Viṣṇu presented him with a Sudarśana disc, and Lord Viṣṇu’s wife, the goddess of fortune, gave him imperishable opulences....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum