Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: एवं प्रवर्तते सर्ग: स्थिति: संयम एव च ।गुणव्यतिकराद्राजन्मायया परमात्मन: ॥ १६ ॥ ITRANS: evaṁ pravartate sargaḥsthitiḥ saṁyama eva caguṇa-vyatikarād rājanmāyayā paramātmanaḥ Translation: Manu continued: My dear King Dhruva, it is simply by the illusory material energy of the Supreme Personality of Godhead and by the interaction of the three modes of material nature that creation, maintenance and annihilation take place....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: निमित्तमात्रं तत्रासीन्निर्गुण: पुरुषर्षभ: ।व्यक्ताव्यक्तमिदं विश्वं यत्र भ्रमति लोहवत् ॥ १७ ॥ ITRANS: nimitta-mātraṁ tatrāsīnnirguṇaḥ puruṣarṣabhaḥvyaktāvyaktam idaṁ viśvaṁyatra bhramati lohavat Translation: My dear Dhruva, the Supreme Personality of Godhead is uncontaminated by the material modes of nature. He is the remote cause of the creation of this material cosmic manifestation. When He gives the impetus, many other causes and effects are produced, and thus the whole universe moves, just as iron moves by the integrated force of a magnet....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: स खल्विदं भगवान् कालशक्त्यागुणप्रवाहेण विभक्तवीर्य: ।करोत्यकर्तैव निहन्त्यहन्ताचेष्टा विभूम्न: खलु दुर्विभाव्या ॥ १८ ॥ ITRANS: sa khalv idaṁ bhagavān kāla-śaktyāguṇa-pravāheṇa vibhakta-vīryaḥkaroty akartaiva nihanty ahantāceṣṭā vibhūmnaḥ khalu durvibhāvyā Translation: The Supreme Personality of Godhead, by His inconceivable supreme energy, time, causes the interaction of the three modes of material nature, and thus varieties of energy become manifest. It appears that He is acting, but He is not the actor....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: सोऽनन्तोऽन्तकर: कालोऽनादिरादिकृदव्यय: ।जनं जनेन जनयन्मारयन्मृत्युनान्तकम् ॥ १९ ॥ ITRANS: so ’nanto ’nta-karaḥ kālo’nādir ādi-kṛd avyayaḥjanaṁ janena janayanmārayan mṛtyunāntakam Translation: My dear Dhruva, the Supreme Personality of Godhead is ever existing, but in the form of time He is the killer of everything. He has no beginning, although He is the beginning of everything, nor is He ever exhaustible, although everything is exhausted in due course of time....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: न वै स्वपक्षोऽस्य विपक्ष एव वापरस्य मृत्योर्विशत: समं प्रजा: ।तं धावमानमनुधावन्त्यनीशायथा रजांस्यनिलं भूतसङ्घा: ॥ २० ॥ ITRANS: na vai sva-pakṣo ’sya vipakṣa eva vāparasya mṛtyor viśataḥ samaṁ prajāḥtaṁ dhāvamānam anudhāvanty anīśāyathā rajāṁsy anilaṁ bhūta-saṅghāḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead, in His feature of eternal time, is present in the material world and is neutral towards everyone. No one is His ally, and no one is His enemy....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: आयुषोऽपचयं जन्तोस्तथैवोपचयं विभु: ।उभाभ्यां रहित: स्वस्थो दु:स्थस्य विदधात्यसौ ॥ २१ ॥ ITRANS: āyuṣo ’pacayaṁ jantostathaivopacayaṁ vibhuḥubhābhyāṁ rahitaḥ sva-sthoduḥsthasya vidadhāty asau Translation: The Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, is all-powerful, and He awards the results of one’s fruitive activities. Thus, although one living entity’s duration of life is very small whereas that of another is very great, He is always in His transcendental position, and there is no question of lessening or increasing His duration of life....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: केचित्कर्म वदन्त्येनं स्वभावमपरे नृप ।एके कालं परे दैवं पुंस: काममुतापरे ॥ २२ ॥ ITRANS: kecit karma vadanty enaṁsvabhāvam apare nṛpaeke kālaṁ pare daivaṁpuṁsaḥ kāmam utāpare Translation: The differentiation among varieties of life and their suffering and enjoyment is explained by some to be the result of karma. Others say it is due to nature, others due to time, others due to fate, and still others say that it is due to desire....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: अव्यक्तस्याप्रमेयस्य नानाशक्त्युदयस्य च ।न वै चिकीर्षितं तात को वेदाथ स्वसम्भवम् ॥ २३ ॥ ITRANS: avyaktasyāprameyasyanānā-śakty-udayasya cana vai cikīrṣitaṁ tātako vedātha sva-sambhavam Translation: The Absolute Truth, Transcendence, is never subject to the understanding of imperfect sensory endeavor, nor is He subject to direct experience. He is the master of varieties of energies, like the full material energy, and no one can understand His plans or actions; therefore it should be concluded that although He is the original cause of all causes, no one can know Him by mental speculation....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: न चैते पुत्रक भ्रातुर्हन्तारो धनदानुगा: । विसर्गादानयोस्तात पुंसो दैवं हि कारणम् ॥ २४ ॥ ITRANS: na caite putraka bhrāturhantāro dhanadānugāḥvisargādānayos tātapuṁso daivaṁ hi kāraṇam Translation: My dear son, those Yakṣas, who are descendants of Kuvera, are not actually the killers of your brother; the birth and death of every living entity are caused by the Supreme, who is certainly the cause of all causes....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: स एव विश्वं सृजति स एवावति हन्ति च ।अथापि ह्यनहङ्कारान्नाज्यते गुणकर्मभि: ॥ २५ ॥ ITRANS: sa eva viśvaṁ sṛjatisa evāvati hanti caathāpi hy anahaṅkārānnājyate guṇa-karmabhiḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead creates this material world, maintains it, and annihilates it in due course of time, but because He is transcendental to such activities, He is never affected by ego in such action or by the modes of material nature....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: एष भूतानि भूतात्मा भूतेशो भूतभावन: ।स्वशक्त्या मायया युक्त: सृजत्यत्ति च पाति च ॥ २६ ॥ ITRANS: eṣa bhūtāni bhūtātmābhūteśo bhūta-bhāvanaḥsva-śaktyā māyayā yuktaḥsṛjaty atti ca pāti ca Translation: The Supreme Personality of Godhead is the Supersoul of all living entities. He is the controller and maintainer of everyone; through the agency of His external energy, He creates, maintains and annihilates everyone....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: तमेव मृत्युममृतं तात दैवंसर्वात्मनोपेहि जगत्परायणम् ।यस्मै बलिं विश्वसृजो हरन्तिगावो यथा वै नसि दामयन्त्रिता: ॥ २७ ॥ ITRANS: tam eva mṛtyum amṛtaṁ tāta daivaṁsarvātmanopehi jagat-parāyaṇamyasmai baliṁ viśva-sṛjo harantigāvo yathā vai nasi dāma-yantritāḥ Translation: My dear boy Dhruva, please surrender unto the Supreme Personality of Godhead, who is the ultimate goal of the progress of the world. Everyone, including the demigods headed by Lord Brahmā, is working under His control, just as a bull, prompted by a rope in its nose, is controlled by its owner....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: य: पञ्चवर्षो जननीं त्वं विहायमातु: सपत्‍न्या वचसा भिन्नमर्मा ।वनं गतस्तपसा प्रत्यगक्ष-माराध्य लेभे मूर्ध्नि पदं त्रिलोक्या: ॥ २८ ॥ ITRANS: yaḥ pañca-varṣo jananīṁ tvaṁ vihāyamātuḥ sapatnyā vacasā bhinna-marmāvanaṁ gatas tapasā pratyag-akṣamārādhya lebhe mūrdhni padaṁ tri-lokyāḥ Translation: My dear Dhruva, at the age of only five years you were very grievously afflicted by the words of your mother’s co-wife, and you very boldly gave up the protection of your mother and went to the forest to engage in the yogic process for realization of the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: तमेनमङ्गात्मनि मुक्तविग्रहेव्यपाश्रितं निर्गुणमेकमक्षरम् ।आत्मानमन्विच्छ विमुक्तमात्मद‍ृग्यस्मिन्निदं भेदमसत्प्रतीयते ॥ २९ ॥ ITRANS: tam enam aṅgātmani mukta-vigrahevyapāśritaṁ nirguṇam ekam akṣaramātmānam anviccha vimuktam ātma-dṛgyasminn idaṁ bhedam asat pratīyate Translation: Therefore, my dear Dhruva, please turn your attention to the Supreme Person, who is the infallible Brahman. Face the Supreme Personality of Godhead in your original position, and thus, by self-realization, you will find this material differentiation to be merely flickering....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 11 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: त्वं प्रत्यगात्मनि तदा भगवत्यनन्तआनन्दमात्र उपपन्नसमस्तशक्तौ ।भक्तिं विधाय परमां शनकैरविद्या-ग्रन्थिं विभेत्स्यसि ममाहमिति प्ररूढम् ॥ ३० ॥ ITRANS: tvaṁ pratyag-ātmani tadā bhagavaty anantaānanda-mātra upapanna-samasta-śaktaubhaktiṁ vidhāya paramāṁ śanakair avidyā-granthiṁ vibhetsyasi mamāham iti prarūḍham Translation: Thus regaining your natural position and rendering service unto the Supreme Lord, who is the all-powerful reservoir of all pleasure and who lives in all living entities as the Supersoul, you will very soon forget the illusory understanding of “I” and “my....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum