Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: ययोर्जन्मन्यदो विश्वमभ्यनन्दत्सुनिर्वृतम् ।मनांसि ककुभो वाता: प्रसेदु: सरितोऽद्रय: ॥ ५३ ॥ ITRANS: yayor janmany ado viśvamabhyanandat sunirvṛtammanāṁsi kakubho vātāḥpraseduḥ sarito ’drayaḥ Translation: On the occasion of the appearance of Nara-Nārāyaṇa, the entire world was full of joy. Everyone’s mind became tranquil, and thus in all directions the air, the rivers and the mountains became pleasant. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: देवा ऊचु:यो मायया विरचितं निजयात्मनीदंखे रूपभेदमिव तत्प्रतिचक्षणाय ।एतेन धर्मसदने ऋषिमूर्तिनाद्यप्रादुश्चकार पुरुषाय नम: परस्मै ॥ ५६ ॥ ITRANS: devā ūcuḥyo māyayā viracitaṁ nijayātmanīdaṁkhe rūpa-bhedam iva tat-praticakṣaṇāyaetena dharma-sadane ṛṣi-mūrtinādyaprāduścakāra puruṣāya namaḥ parasmai Translation: The demigods said: Let us offer our respectful obeisances unto the transcendental Personality of Godhead, who created as His external energy this cosmic manifestation, which is situated in Him as the air and clouds are situated in space, and who has now appeared in the form of Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi in the house of Dharma....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 57

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 57 Sanskrit: सोऽयं स्थितिव्यतिकरोपशमाय सृष्टान्सत्त्वेन न: सुरगणाननुमेयतत्त्व: ।द‍ृश्याददभ्रकरुणेन विलोकनेनयच्छ्रीनिकेतममलं क्षिपतारविन्दम् ॥ ५७ ॥ ITRANS: so ’yaṁ sthiti-vyatikaropaśamāya sṛṣṭānsattvena naḥ sura-gaṇān anumeya-tattvaḥdṛśyād adabhra-karuṇena vilokanenayac chrī-niketam amalaṁ kṣipatāravindam Translation: Let that Supreme Personality of Godhead, who is understood by truly authorized Vedic literature and who has created peace and prosperity to destroy all calamities of the created world, be kind enough to bestow His glance upon the demigods....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 58

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 58 Sanskrit: एवं सुरगणैस्तात भगवन्तावभिष्टुतौ ।लब्धावलोकैर्ययतुरर्चितौ गन्धमादनम् ॥ ५८ ॥ ITRANS: evaṁ sura-gaṇais tātabhagavantāv abhiṣṭutaulabdhāvalokair yayaturarcitau gandhamādanam Translation: [Maitreya said:] O Vidura, thus the demigods worshiped with prayers the Supreme Personality of Godhead appearing as the sage Nara-Nārāyaṇa. The Lord glanced upon them with mercy and then departed for Gandhamādana Hill. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: ताविमौ वै भगवतो हरेरंशाविहागतौ ।भारव्ययाय च भुव: कृष्णौ यदुकुरूद्वहौ ॥ ५९ ॥ ITRANS: tāv imau vai bhagavatoharer aṁśāv ihāgataubhāra-vyayāya ca bhuvaḥkṛṣṇau yadu-kurūdvahau Translation: That Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi, who is a partial expansion of Kṛṣṇa, has now appeared in the dynasties of Yadu and Kuru, in the forms of Kṛṣṇa and Arjuna respectively, to mitigate the burden of the world. Purport: Nārāyaṇa is the Supreme Personality of Godhead, and Nara is a part of the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 60

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 60 Sanskrit: स्वाहाभिमानिनश्चाग्नेरात्मजांस्त्रीनजीजनत् ।पावकं पवमानं च शुचिं च हुतभोजनम् ॥ ६० ॥ ITRANS: svāhābhimāninaś cāgnerātmajāṁs trīn ajījanatpāvakaṁ pavamānaṁ caśuciṁ ca huta-bhojanam Translation: The predominating deity of fire begot in his wife, Svāhā, three children, named Pāvaka, Pavamāna and Śuci, who exist by eating the oblations offered to the fire of sacrifice. Purport: After describing the descendants of the thirteen wives of Dharma, who were all daughters of Dakṣa, Maitreya now describes the fourteenth daughter of Dakṣa, Svāhā, and her three sons....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 61

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 61 Sanskrit: तेभ्योऽग्नय: समभवन्चत्वारिंशच्च पञ्च च ।त एवैकोनपञ्चाशत्साकं पितृपितामहै: ॥ ६१ ॥ ITRANS: tebhyo ’gnayaḥ samabhavancatvāriṁśac ca pañca cata evaikonapañcāśatsākaṁ pitṛ-pitāmahaiḥ Translation: From those three sons another forty-five descendants were generated, who are also fire-gods. The total number of fire-gods is therefore forty-nine, including the fathers and the grandfather. Purport: The grandfather is Agni, and the sons are Pāvaka, Pavamāna and Śuci. Counting these four, plus forty-five grandsons, there are altogether forty-nine different fire-gods....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 62

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 62 Sanskrit: वैतानिके कर्मणि यन्नामभिर्ब्रह्मवादिभि: ।आग्नेय्य इष्टयो यज्ञे निरूप्यन्तेऽग्नयस्तु ते ॥ ६२ ॥ ITRANS: vaitānike karmaṇi yan-nāmabhir brahma-vādibhiḥāgneyya iṣṭayo yajñenirūpyante ’gnayas tu te Translation: These forty-nine fire-gods are the beneficiaries of the oblations offered in the Vedic sacrificial fire by impersonalist brāhmaṇas. Purport: Impersonalists who perform Vedic fruitive sacrifices are attracted to the various fire-gods and offer oblations in their name. The forty-nine fire-gods are described herewith....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 63

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 63 Sanskrit: अग्निष्वात्ता बर्हिषद: सौम्या: पितर आज्यपा: ।साग्नयोऽनग्नयस्तेषां पत्नी दाक्षायणी स्वधा ॥ ६३ ॥ ITRANS: agniṣvāttā barhiṣadaḥsaumyāḥ pitara ājyapāḥsāgnayo ’nagnayas teṣāṁpatnī dākṣāyaṇī svadhā Translation: The Agniṣvāttas, the Barhiṣadas, the Saumyas and the Ājyapas are the Pitās. They are either sāgnika or niragnika. The wife of all these Pitās is Svadhā, who is the daughter of King Dakṣa. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 64

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 64 Sanskrit: तेभ्यो दधार कन्ये द्वे वयुनां धारिणीं स्वधा ।उभे ते ब्रह्मवादिन्यौ ज्ञानविज्ञानपारगे ॥ ६४ ॥ ITRANS: tebhyo dadhāra kanye dvevayunāṁ dhāriṇīṁ svadhāubhe te brahma-vādinyaujñāna-vijñāna-pārage Translation: Svadhā, who was offered to the Pitās, begot two daughters named Vayunā and Dhāriṇī, both of whom were impersonalists and were expert in transcendental and Vedic knowledge. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 65

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 65 Sanskrit: भवस्य पत्नी तु सती भवं देवमनुव्रता ।आत्मन: सद‍ृशं पुत्रं न लेभे गुणशीलत: ॥ ६५ ॥ ITRANS: bhavasya patnī tu satībhavaṁ devam anuvratāātmanaḥ sadṛśaṁ putraṁna lebhe guṇa-śīlataḥ Translation: The sixteenth daughter, whose name was Satī, was the wife of Lord Śiva. She could not produce a child, although she always faithfully engaged in the service of her husband. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 66

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 66 Sanskrit: पितर्यप्रतिरूपे स्वे भवायानागसे रुषा ।अप्रौढैवात्मनात्मानमजहाद्योगसंयुता ॥ ६६ ॥ ITRANS: pitary apratirūpe svebhavāyānāgase ruṣāaprauḍhaivātmanātmānamajahād yoga-saṁyutā Translation: The reason is that Satī’s father, Dakṣa, used to rebuke Lord Śiva in spite of Śiva’s faultlessness. Consequently, before attaining a mature age, Satī gave up her body by dint of yogic mystic power. Purport: Lord Śiva, being the head of all mystic yogīs, never even constructed a home for his residence....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 46-47

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 46-47 Sanskrit: त एते मुनय: क्षत्तर्लोकान्सर्गैरभावयन् ।एष कर्दमदौहित्रसन्तान: कथितस्तव ॥ ४६ ॥श‍ृण्वत: श्रद्दधानस्य सद्य: पापहर: पर: ।प्रसूतिं मानवीं दक्ष उपयेमे ह्यजात्मज: ॥ ४७ ॥ ITRANS: ta ete munayaḥ kṣattarlokān sargair abhāvayaneṣa kardama-dauhitra-santānaḥ kathitas tava Translation: My dear Vidura, the population of the universe was thus increased by the descendants of these sages and the daughters of Kardama. Anyone who hears the descriptions of this dynasty with faith will be relieved from all sinful reactions....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 49-52

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 49-52 Sanskrit: पितृभ्य एकां युक्तेभ्यो भवायैकां भवच्छिदे ।श्रद्धा मैत्री दया शान्तिस्तुष्टि: पुष्टि: क्रियोन्नति: ॥ ४९ ॥बुद्धिर्मेधा तितिक्षा ह्रीर्मूर्तिर्धर्मस्य पत्नय: ।श्रद्धासूत शुभं मैत्री प्रसादमभयं दया ॥ ५० ॥शान्ति: सुखं मुदं तुष्टि: स्मयं पुष्टिरसूयत ।योगं क्रियोन्नतिर्दर्पमर्थं बुद्धिरसूयत ॥ ५१ ॥मेधा स्मृतिं तितिक्षा तु क्षेमं ह्री: प्रश्रयं सुतम् ।मूर्ति: सर्वगुणोत्पत्तिर्नरनारायणावृषी ॥ ५२ ॥ ITRANS: pitṛbhya ekāṁ yuktebhyobhavāyaikāṁ bhava-cchideśraddhā maitrī dayā śāntistuṣṭiḥ puṣṭiḥ kriyonnatiḥ Translation: One of the remaining two daughters was given in charity to the Pitṛloka, where she resides very amicably, and the other was given to Lord Śiva, who is the deliverer of sinful persons from material entanglement....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 54-55

Srimad-Bhagavatam: Canto 4 - Chapter 1 - Verse 54-55 Sanskrit: दिव्यवाद्यन्त तूर्याणि पेतु: कुसुमवृष्टय: ।मुनयस्तुष्टुवुस्तुष्टा जगुर्गन्धर्वकिन्नरा: ॥ ५४ ॥नृत्यन्ति स्म स्त्रियो देव्य आसीत्परममङ्गलम् ।देवा ब्रह्मादय: सर्वे उपतस्थुरभिष्टवै: ॥ ५५ ॥ ITRANS: divy avādyanta tūryāṇipetuḥ kusuma-vṛṣṭayaḥmunayas tuṣṭuvus tuṣṭājagur gandharva-kinnarāḥ Translation: In the heavenly planets, bands began to play, and they showered flowers from the sky. The pacified sages chanted Vedic prayers, the denizens of heaven known as the Gandharvas and Kinnaras sang, the beautiful damsels of the heavenly planets danced, and in this way, at the time of the appearance of Nara-Nārāyaṇa, all signs of good fortune were visible....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum