Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: यदा तु सर्वभूतेषु दारुष्वग्निमिव स्थितम् ।प्रतिचक्षीत मां लोको जह्यात्तर्ह्येव कश्मलम् ॥ ३२ ॥ ITRANS: yadā tu sarva-bhūteṣudāruṣv agnim iva sthitampraticakṣīta māṁ lokojahyāt tarhy eva kaśmalam Translation: You will see Me in all living entities as well as all over the universe, just as fire is situated in wood. Only in that state of transcendental vision will you be able to be free from all kinds of illusion....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: यदा रहितमात्मानं भूतेन्द्रियगुणाशयै: ।स्वरूपेण मयोपेतं पश्यन् स्वाराज्यमृच्छति ॥ ३३ ॥ ITRANS: yadā rahitam ātmānaṁbhūtendriya-guṇāśayaiḥsvarūpeṇa mayopetaṁpaśyan svārājyam ṛcchati Translation: When you are free from the conception of gross and subtle bodies and when your senses are free from all influences of the modes of material nature, you will realize your pure form in My association. At that time you will be situated in pure consciousness....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: नानाकर्मवितानेन प्रजा बह्वी: सिसृक्षत: ।नात्मावसीदत्यस्मिंस्ते वर्षीयान्मदनुग्रह: ॥ ३४ ॥ ITRANS: nānā-karma-vitānenaprajā bahvīḥ sisṛkṣataḥnātmāvasīdaty asmiṁs tevarṣīyān mad-anugrahaḥ Translation: Since you have desired to increase the population innumerably and expand your varieties of service, you shall never be deprived in this matter because My causeless mercy upon you will always increase for all time. Purport: A pure devotee of the Lord, being cognizant of the facts of the particular time, object and circumstances, always desires to expand the number of devotees of the Lord in various ways....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: ऋषिमाद्यं न बध्नाति पापीयांस्त्वां रजोगुण: ।यन्मनो मयि निर्बद्धं प्रजा: संसृजतोऽपि ते ॥ ३५ ॥ ITRANS: ṛṣim ādyaṁ na badhnātipāpīyāṁs tvāṁ rajo-guṇaḥyan mano mayi nirbaddhaṁprajāḥ saṁsṛjato ’pi te Translation: You are the original ṛṣi, and because your mind is always fixed on Me, even though you will be engaged in generating various progeny the vicious mode of passion will never encroach upon you....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: ज्ञातोऽहं भवता त्वद्य दुर्विज्ञेयोऽपि देहिनाम् ।यन्मां त्वं मन्यसेऽयुक्तं भूतेन्द्रियगुणात्मभि: ॥ ३६ ॥ ITRANS: jñāto ’haṁ bhavatā tv adyadurvijñeyo ’pi dehināmyan māṁ tvaṁ manyase ’yuktaṁbhūtendriya-guṇātmabhiḥ Translation: Although I am not easily knowable by the conditioned soul, you have known Me today because you know that My personality is not constituted of anything material, and specifically not of the five gross and three subtle elements....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: तुभ्यं मद्विचिकित्सायामात्मा मे दर्शितोऽबहि: ।नालेन सलिले मूलं पुष्करस्य विचिन्वत: ॥ ३७ ॥ ITRANS: tubhyaṁ mad-vicikitsāyāmātmā me darśito ’bahiḥnālena salile mūlaṁpuṣkarasya vicinvataḥ Translation: When you were contemplating whether there was a source to the stem of the lotus of your birth and you even entered into that stem, you could not trace out anything. But at that time I manifested My form from within....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 38

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 38 Sanskrit: यच्चकर्थाङ्ग मतस्तोत्रं मत्कथाभ्युदयाङ्कितम् ।यद्वा तपसि ते निष्ठा स एष मदनुग्रह: ॥ ३८ ॥ ITRANS: yac cakarthāṅga mat-stotraṁmat-kathābhyudayāṅkitamyad vā tapasi te niṣṭhāsa eṣa mad-anugrahaḥ Translation: O Brahmā, the prayers that you have chanted praising the glories of My transcendental activities, the penances you have undertaken to understand Me, and your firm faith in Me — all these are to be considered My causeless mercy....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: प्रीतोऽहमस्तु भद्रं ते लोकानां विजयेच्छया ।यदस्तौषीर्गुणमयं निर्गुणं मानुवर्णयन् ॥ ३९ ॥ ITRANS: prīto ’ham astu bhadraṁ telokānāṁ vijayecchayāyad astauṣīr guṇamayaṁnirguṇaṁ mānuvarṇayan Translation: I am very much pleased by your description of Me in terms of My transcendental qualities, which appear mundane to the mundaners. I grant you all benedictions in your desire to glorify all the planets by your activities....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: य एतेन पुमान्नित्यं स्तुत्वा स्तोत्रेण मां भजेत् ।तस्याशु सम्प्रसीदेयं सर्वकामवरेश्वर: ॥ ४० ॥ ITRANS: ya etena pumān nityaṁstutvā stotreṇa māṁ bhajettasyāśu samprasīdeyaṁsarva-kāma-vareśvaraḥ Translation: Any human being who prays like Brahmā, and who thus worships Me, shall very soon be blessed with the fulfillment of all his desires, for I am the Lord of all benediction. Purport: The prayers offered by Brahmā cannot be chanted by anyone who desires to fulfill his own sense gratification....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: पूर्तेन तपसा यज्ञैर्दानैर्योगसमाधिना ।राद्धं नि:श्रेयसं पुंसां मत्प्रीतिस्तत्त्वविन्मतम् ॥ ४१ ॥ ITRANS: pūrtena tapasā yajñairdānair yoga-samādhinārāddhaṁ niḥśreyasaṁ puṁsāṁmat-prītis tattvavin-matam Translation: It is the opinion of expert transcendentalists that the ultimate goal of performing all traditional good works, penances, sacrifices, charities, mystic activities, trances, etc., is to invoke My satisfaction. Purport: There are many traditionally pious activities in human society, such as altruism, philanthropy, nationalism, internationalism, charity, sacrifice, penance and even meditation in trance, and all of them can be fully beneficial only when they lead to the satisfaction of the Supreme Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 42

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 42 Sanskrit: अहमात्मात्मनां धात: प्रेष्ठ: सन् प्रेयसामपि ।अतो मयि रतिं कुर्याद्देहादिर्यत्कृते प्रिय: ॥ ४२ ॥ ITRANS: aham ātmātmanāṁ dhātaḥpreṣṭhaḥ san preyasām apiato mayi ratiṁ kuryāddehādir yat-kṛte priyaḥ Translation: I am the Supersoul of every individual. I am the supreme director and the dearest. People are wrongly attached to the gross and subtle bodies, but they should be attached to Me only. Purport: The Supreme Lord, the Personality of Godhead, is the dearest in both the conditioned and liberated states....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: सर्ववेदमयेनेदमात्मनात्मात्मयोनिना ।प्रजा: सृज यथापूर्वं याश्च मय्यनुशेरते ॥ ४३ ॥ ITRANS: sarva-veda-mayenedamātmanātmātma-yonināprajāḥ sṛja yathā-pūrvaṁyāś ca mayy anuśerate Translation: By following My instructions you can now generate the living entities as before, by dint of your complete Vedic wisdom and the body you have directly received from Me, the supreme cause of everything. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 9 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: मैत्रेय उवाचतस्मा एवं जगत्स्रष्ट्रे प्रधानपुरुषेश्वर: ।व्यज्येदं स्वेन रूपेण कञ्जनाभस्तिरोदधे ॥ ४४ ॥ ITRANS: maitreya uvācatasmā evaṁ jagat-sraṣṭrepradhāna-puruṣeśvaraḥvyajyedaṁ svena rūpeṇakañja-nābhas tirodadhe Translation: The sage Maitreya said: After instructing Brahmā, the creator of the universe, to expand, the primeval Lord, the Personality of Godhead in His personal form as Nārāyaṇa, disappeared. Purport: Before his activity in creating the universe, Brahmā saw the Lord....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum