Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 10


Sanskrit:

उदाप्लुतं विश्वमिदं तदासीद्यन्निद्रयामीलितद‍ृङ् न्यमीलयत् ।अहीन्द्रतल्पेऽधिशयान एक:कृतक्षण: स्वात्मरतौ निरीह: ॥ १० ॥

ITRANS:

udāplutaṁ viśvam idaṁ tadāsīdyan nidrayāmīlita-dṛṅ nyamīlayatahīndra-talpe ’dhiśayāna ekaḥkṛta-kṣaṇaḥ svātma-ratau nirīhaḥ

Translation:

At that time when the three worlds were submerged in water, Garbhodakaśāyī Viṣṇu was alone, lying on His bedstead, the great snake Ananta, and although He appeared to be in slumber in His own internal potency, free from the action of the external energy, His eyes were not completely closed.

Purport:

The Lord is eternally enjoying transcendental bliss by His internal potency, whereas the external potency is suspended during the time of the dissolution of the cosmic manifestation.