Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: बाहुभ्योऽवर्तत क्षत्रं क्षत्रियस्तदनुव्रत: ।यो जातस्त्रायते वर्णान् पौरुष: कण्टकक्षतात् ॥ ३१ ॥ ITRANS: bāhubhyo ’vartata kṣatraṁkṣatriyas tad anuvrataḥyo jātas trāyate varṇānpauruṣaḥ kaṇṭaka-kṣatāt Translation: Thereafter the power of protection was generated from the arms of the gigantic virāṭ form, and in relation to such power the kṣatriyas also came into existence by following the kṣatriya principle of protecting society from the disturbance of thieves and miscreants....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: विशोऽवर्तन्त तस्योर्वोर्लोकवृत्तिकरीर्विभो: ।वैश्यस्तदुद्भवो वार्तां नृणां य: समवर्तयत् ॥ ३२ ॥ ITRANS: viśo ’vartanta tasyorvorloka-vṛttikarīr vibhoḥvaiśyas tad-udbhavo vārtāṁnṛṇāṁ yaḥ samavartayat Translation: The means of livelihood of all persons, namely production of grains and their distribution to the prajās, was generated from the thighs of the Lord’s gigantic form. The mercantile men who take charge of such execution are called vaiśyas. Purport: Human society’s means of living is clearly mentioned here as viśa, or agriculture and the business of distributing agricultural products, which involves transport, banking, etc....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: पद्‍भ्यां भगवतो जज्ञे शुश्रूषा धर्मसिद्धये ।तस्यां जात: पुरा शूद्रो यद्‌वृत्त्या तुष्यते हरि: ॥ ३३ ॥ ITRANS: padbhyāṁ bhagavato jajñeśuśrūṣā dharma-siddhayetasyāṁ jātaḥ purā śūdroyad-vṛttyā tuṣyate hariḥ Translation: Thereafter, service was manifested from the legs of the Personality of Godhead for the sake of perfecting the religious function. Situated on the legs are the śūdras, who satisfy the Lord by service. Purport: Service is the real constitutional occupation of all living entities....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: एते वर्णा: स्वधर्मेण यजन्ति स्वगुरुं हरिम् ।श्रद्धयात्मविशुद्ध्यर्थं यज्जाता: सह वृत्तिभि: ॥ ३४ ॥ ITRANS: ete varṇāḥ sva-dharmeṇayajanti sva-guruṁ harimśraddhayātma-viśuddhy-arthaṁyaj-jātāḥ saha vṛttibhiḥ Translation: All these different social divisions are born, with their occupational duties and living conditions, from the Supreme Personality of Godhead. Thus for unconditional life and self-realization one has to worship the Supreme Lord under the direction of the spiritual master....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: एतत्क्षत्तर्भगवतो दैवकर्मात्मरूपिण: ।क: श्रद्दध्यादुपाकर्तुं योगमायाबलोदयम् ॥ ३५ ॥ ITRANS: etat kṣattar bhagavatodaiva-karmātma-rūpiṇaḥkaḥ śraddadhyād upākartuṁyoga-māyā-balodayam Translation: O Vidura, who can estimate or measure the transcendental time, work and potency of the gigantic form manifested by the internal potency of the Supreme Personality of Godhead? Purport: The froggish philosophers may go on with their mental speculations on the subject matter of the virāṭ, the gigantic form exhibited by the yoga-māyā internal potency of the Supreme Personality of Godhead, but factually no one can measure such a vast exhibition....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: तथापि कीर्तयाम्यङ्ग यथामति यथाश्रुतम् ।कीर्तिं हरे: स्वां सत्कर्तुं गिरमन्याभिधासतीम् ॥ ३६ ॥ ITRANS: tathāpi kīrtayāmy aṅgayathā-mati yathā-śrutamkīrtiṁ hareḥ svāṁ sat-kartuṁgiram anyābhidhāsatīm Translation: In spite of my inability, whatever I have been able to hear [from the spiritual master] and whatever I could assimilate I am now describing in glorification of the Lord by pure speech, for otherwise my power of speaking would remain unchaste....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: एकान्तलाभं वचसो नु पुंसांसुश्लोकमौलेर्गुणवादमाहु: ।श्रुतेश्च विद्वद्‍‌भिरुपाकृतायांकथासुधायामुपसम्प्रयोगम् ॥ ३७ ॥ ITRANS: ekānta-lābhaṁ vacaso nu puṁsāṁsuśloka-mauler guṇa-vādam āhuḥśruteś ca vidvadbhir upākṛtāyāṁkathā-sudhāyām upasamprayogam Translation: The highest perfectional gain of humanity is to engage in discussions of the activities and glories of the Pious Actor. Such activities are so nicely arranged in writing by the greatly learned sages that the actual purpose of the ear is served just by being near them....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 38

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 38 Sanskrit: आत्मनोऽवसितो वत्स महिमा कविनादिना ।संवत्सरसहस्रान्ते धिया योगविपक्‍कया ॥ ३८ ॥ ITRANS: ātmano ’vasito vatsamahimā kavinādināsaṁvatsara-sahasrāntedhiyā yoga-vipakkayā Translation: O my son, the original poet, Brahmā, after mature meditation for one thousand celestial years, could know only that the glories of the Supreme Soul are inconceivable. Purport: There are some froggish philosophers who want to know the Supreme Soul by means of philosophy and mental speculation....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: अतो भगवतो माया मायिनामपि मोहिनी ।यत्स्वयं चात्मवर्त्मात्मा न वेद किमुतापरे ॥ ३९ ॥ ITRANS: ato bhagavato māyāmāyinām api mohinīyat svayaṁ cātma-vartmātmāna veda kim utāpare Translation: The wonderful potency of the Supreme Personality of Godhead is bewildering even to the jugglers. That potency is unknown even to the self-sufficient Lord, so it is certainly unknown to others. Purport: The froggish philosophers and mundane wranglers in science and mathematical calculation may not believe in the inconceivable potency of the Supreme Personality of Godhead, but they are sometimes puzzled by the wonderful jugglery of man and nature....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: यतोऽप्राप्य न्यवर्तन्त वाचश्च मनसा सह ।अहं चान्य इमे देवास्तस्मै भगवते नम: ॥ ४० ॥ ITRANS: yato ’prāpya nyavartantavācaś ca manasā sahaahaṁ cānya ime devāstasmai bhagavate namaḥ Translation: Words, mind and ego, with their respective controlling demigods, have failed to achieve success in knowing the Supreme Personality of Godhead. Therefore, we simply have to offer our respectful obeisances unto Him as a matter of sanity....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum