Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: निर्भिन्नान्यस्य चर्माणि लोकपालोऽनिलोऽविशत् ।प्राणेनांशेन संस्पर्शं येनासौ प्रतिपद्यते ॥ १६ ॥ ITRANS: nirbhinnāny asya carmāṇiloka-pālo ’nilo ’viśatprāṇenāṁśena saṁsparśaṁyenāsau pratipadyate Translation: When there was a manifestation of skin separated from the gigantic form, Anila, the deity directing the wind, entered with partial touch, and thus the living entities can realize tactile knowledge. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: कर्णावस्य विनिर्भिन्नौ धिष्ण्यं स्वं विविशुर्दिश: ।श्रोत्रेणांशेन शब्दस्य सिद्धिं येन प्रपद्यते ॥ १७ ॥ ITRANS: karṇāv asya vinirbhinnaudhiṣṇyaṁ svaṁ viviśur diśaḥśrotreṇāṁśena śabdasyasiddhiṁ yena prapadyate Translation: When the ears of the gigantic form became manifested, all the controlling deities of the directions entered into them with the hearing principles, by which all the living entities hear and take advantage of sound. Purport: The ear is the most important instrument in the body of the living entity....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: त्वचमस्य विनिर्भिन्नां विविशुर्धिष्ण्यमोषधी: ।अंशेन रोमभि: कण्डूं यैरसौ प्रतिपद्यते ॥ १८ ॥ ITRANS: tvacam asya vinirbhinnāṁviviśur dhiṣṇyam oṣadhīḥaṁśena romabhiḥ kaṇḍūṁyair asau pratipadyate Translation: When there was a separate manifestation of skin, the controlling deities of sensations and their different parts entered into it, and thus the living entities feel itching and happiness due to touch. Purport: For sense perception there are two principal items, touch and itching, and both of them are controlled by the skin and hairs on the body....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: मेढ्रं तस्य विनिर्भिन्नं स्वधिष्ण्यं क उपाविशत् ।रेतसांशेन येनासावानन्दं प्रतिपद्यते ॥ १९ ॥ ITRANS: meḍhraṁ tasya vinirbhinnaṁsva-dhiṣṇyaṁ ka upāviśatretasāṁśena yenāsāvānandaṁ pratipadyate Translation: When the genitals of the gigantic form separately became manifest, then Prajāpati, the original living creature, entered into them with his partial semen, and thus the living entities can enjoy sex pleasure. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: गुदं पुंसो विनिर्भिन्नं मित्रो लोकेश आविशत् ।पायुनांशेन येनासौ विसर्गं प्रतिपद्यते ॥ २० ॥ ITRANS: gudaṁ puṁso vinirbhinnaṁmitro lokeśa āviśatpāyunāṁśena yenāsauvisargaṁ pratipadyate Translation: The evacuating channel separately became manifest, and the director named Mitra entered into it with partial organs of evacuation. Thus the living entities are able to pass stool and urine. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: हस्तावस्य विनिर्भिन्नाविन्द्र: स्वर्पतिराविशत् ।वार्तयांशेन पुरुषो यया वृत्तिं प्रपद्यते ॥ २१ ॥ ITRANS: hastāv asya vinirbhinnāvindraḥ svar-patir āviśatvārtayāṁśena puruṣoyayā vṛttiṁ prapadyate Translation: Thereafter, when the hands of the gigantic form separately became manifested, Indra, the ruler of the heavenly planets, entered into them, and thus the living entity is able to transact business for his livelihood. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: पादावस्य विनिर्भिन्नौ लोकेशो विष्णुराविशत् ।गत्या स्वांशेन पुरुषो यया प्राप्यं प्रपद्यते ॥ २२ ॥ ITRANS: pādāv asya vinirbhinnaulokeśo viṣṇur āviśatgatyā svāṁśena puruṣoyayā prāpyaṁ prapadyate Translation: Thereafter the legs of the gigantic form separately became manifest, and the demigod named Viṣṇu [not the Personality of Godhead] entered with partial movement. This helps the living entity move to his destination. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: बुद्धिं चास्य विनिर्भिन्नां वागीशो धिष्ण्यमाविशत् ।बोधेनांशेन बोद्धव्यम् प्रतिपत्तिर्यतो भवेत् ॥ २३ ॥ ITRANS: buddhiṁ cāsya vinirbhinnāṁvāg-īśo dhiṣṇyam āviśatbodhenāṁśena boddhavyampratipattir yato bhavet Translation: When the intelligence of the gigantic form separately became manifest, Brahmā, the lord of the Vedas, entered into it with the partial power of understanding, and thus an object of understanding is experienced by the living entities. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: हृदयं चास्य निर्भिन्नं चन्द्रमा धिष्ण्यमाविशत् ।मनसांशेन येनासौ विक्रियां प्रतिपद्यते ॥ २४ ॥ ITRANS: hṛdayaṁ cāsya nirbhinnaṁcandramā dhiṣṇyam āviśatmanasāṁśena yenāsauvikriyāṁ pratipadyate Translation: After that, the heart of the gigantic form separately manifested itself, and into it entered the moon demigod with partial mental activity. Thus the living entity can conduct his mental speculations. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: आत्मानं चास्य निर्भिन्नमभिमानोऽविशत्पदम् ।कर्मणांशेन येनासौ कर्तव्यं प्रतिपद्यते ॥ २५ ॥ ITRANS: ātmānaṁ cāsya nirbhinnamabhimāno ’viśat padamkarmaṇāṁśena yenāsaukartavyaṁ pratipadyate Translation: Thereafter the materialistic ego of the gigantic form separately manifested itself, and into it entered Rudra, the controller of false ego, with his own partial activities, by which the living entity transacts his objective actions. Purport: The false ego of materialistic identity is controlled by the demigod Rudra, an incarnation of Lord Śiva....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: सत्त्वं चास्य विनिर्भिन्नं महान्धिष्ण्यमुपाविशत् ।चित्तेनांशेन येनासौ विज्ञानं प्रतिपद्यते ॥ २६ ॥ ITRANS: sattvaṁ cāsya vinirbhinnaṁmahān dhiṣṇyam upāviśatcittenāṁśena yenāsauvijñānaṁ pratipadyate Translation: Thereafter, when His consciousness separately manifested itself, the total energy, mahat-tattva, entered with His conscious part. Thus the living entity is able to conceive specific knowledge. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: शीर्ष्णोऽस्य द्यौर्धरा पद्‍भ्यां खं नाभेरुदपद्यत ।गुणानां वृत्तयो येषु प्रतीयन्ते सुरादय: ॥ २७ ॥ ITRANS: śīrṣṇo ’sya dyaur dharā padbhyāṁkhaṁ nābher udapadyataguṇānāṁ vṛttayo yeṣupratīyante surādayaḥ Translation: Thereafter, from the head of the gigantic form, the heavenly planets were manifested, and from His legs the earthly planets and from His abdomen the sky separately manifested themselves. Within them the demigods and others also were manifested in terms of the modes of material nature....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: आत्यन्तिकेन सत्त्वेन दिवं देवा: प्रपेदिरे ।धरां रज:स्वभावेन पणयो ये च ताननु ॥ २८ ॥ ITRANS: ātyantikena sattvenadivaṁ devāḥ prapediredharāṁ rajaḥ-svabhāvenapaṇayo ye ca tān anu Translation: The demigods, qualified by the superexcellent quality of the mode of goodness, are situated in the heavenly planets, whereas the human beings, because of their nature in the mode of passion, live on the earth in company with their subordinates....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: तार्तीयेन स्वभावेन भगवन्नाभिमाश्रिता: ।उभयोरन्तरं व्योम ये रुद्रपार्षदां गणा: ॥ २९ ॥ ITRANS: tārtīyena svabhāvenabhagavan-nābhim āśritāḥubhayor antaraṁ vyomaye rudra-pārṣadāṁ gaṇāḥ Translation: Living entities who are associates of Rudra develop in the third mode of material nature, or ignorance. They are situated in the sky between the earthly planets and the heavenly planets. Purport: This middle portion of the sky is called Bhuvarloka, as confirmed by both Śrīla Viśvanātha Cakravartī and Śrīla Jīva Gosvāmī....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 6 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: मुखतोऽवर्तत ब्रह्म पुरुषस्य कुरूद्वह ।यस्तून्मुखत्वाद्वर्णानां मुख्योऽभूद्ब्राह्मणो गुरु: ॥ ३० ॥ ITRANS: mukhato ’vartata brahmapuruṣasya kurūdvahayas tūnmukhatvād varṇānāṁmukhyo ’bhūd brāhmaṇo guruḥ Translation: O chief of the Kuru dynasty, the Vedic wisdom became manifested from the mouth of the virāṭ, the gigantic form. Those who are inclined to this Vedic knowledge are called brāhmaṇas, and they are the natural teachers and spiritual masters of all the orders of society....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum