Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: स विश्वजन्मस्थितिसंयमार्थेकृतावतार: प्रगृहीतशक्ति: ।चकार कर्माण्यतिपूरुषाणियानीश्वर: कीर्तय तानि मह्यम् ॥ १६ ॥ ITRANS: sa viśva-janma-sthiti-saṁyamārthekṛtāvatāraḥ pragṛhīta-śaktiḥcakāra karmāṇy atipūruṣāṇiyānīśvaraḥ kīrtaya tāni mahyam Translation: Kindly chant all those superhuman transcendental activities of the supreme controller, the Personality of Godhead, who accepted incarnations fully equipped with all potency for the full manifestation and maintenance of the cosmic creation. Purport: Vidura was undoubtedly very eager to hear about Lord Kṛṣṇa in particular, but he was overwhelmed because Lord Kṛṣṇa had just passed away from the visible world....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: श्री शुक उवाचस एवं भगवान् पृष्ट: क्षत्‍त्रा कौषारवो मुनि: ।पुंसां नि:श्रेयसार्थेन तमाह बहुमानयन् ॥ १७ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasa evaṁ bhagavān pṛṣṭaḥkṣattrā kauṣāravo muniḥpuṁsāṁ niḥśreyasārthenatam āha bahu-mānayan Translation: Śukadeva Gosvāmī said: The great sage Maitreya Muni, after honoring Vidura very greatly, began to speak, at Vidura’s request, for the greatest welfare of all people. Purport: The great sage Maitreya Muni is described here as bhagavān because he surpassed all ordinary human beings in learning and experience....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: मैत्रेय उवाचसाधु पृष्टं त्वया साधो लोकान् साध्वनुगृह्णता ।कीर्तिं वितन्वता लोके आत्मनोऽधोक्षजात्मन: ॥ १८ ॥ ITRANS: maitreya uvācasādhu pṛṣṭaṁ tvayā sādholokān sādhv anugṛhṇatākīrtiṁ vitanvatā lokeātmano ’dhokṣajātmanaḥ Translation: Śrī Maitreya said: O Vidura, all glory unto you. You have inquired from me of the greatest of all goodness, and thus you have shown your mercy both to the world and to me because your mind is always absorbed in thoughts of the Transcendence....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: नैतच्चित्रं त्वयि क्षत्तर्बादरायणवीर्यजे ।गृहीतोऽनन्यभावेन यत्त्वया हरिरीश्वर: ॥ १९ ॥ ITRANS: naitac citraṁ tvayi kṣattarbādarāyaṇa-vīryajegṛhīto ’nanya-bhāvenayat tvayā harir īśvaraḥ Translation: O Vidura, it is not at all wonderful that you have so accepted the Lord without deviation of thought, for you were born from the semen of Vyāsadeva. Purport: The value of great parentage and noble birth is evaluated here in connection with the birth of Vidura....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: माण्डव्यशापाद्भगवान् प्रजासंयमनो यम: ।भ्रातु: क्षेत्रे भुजिष्यायां जात: सत्यवतीसुतात् ॥ २० ॥ ITRANS: māṇḍavya-śāpād bhagavānprajā-saṁyamano yamaḥbhrātuḥ kṣetre bhujiṣyāyāṁjātaḥ satyavatī-sutāt Translation: I know that you are now Vidura due to the cursing of Māṇḍavya Muni and that formerly you were King Yamarāja, the great controller of living entities after their death. You were begotten by the son of Satyavatī, Vyāsadeva, in the kept wife of his brother....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: भवान् भगवतो नित्यं सम्मत: सानुगस्य ह ।यस्य ज्ञानोपदेशाय मादिशद्भगवान् व्रजन् ॥ २१ ॥ ITRANS: bhavān bhagavato nityaṁsammataḥ sānugasya hayasya jñānopadeśāyamādiśad bhagavān vrajan Translation: Your good self is one of the eternal associates of the Supreme Personality of Godhead for whose sake the Lord, while going back to His abode, left instructions with me. Purport: Yamarāja, the great controller of life after death, decides the living entities’ destinies in their next lives....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: अथ ते भगवल्लीला योगमायोरुबृंहिता: ।विश्वस्थित्युद्भवान्तार्था वर्णयाम्यनुपूर्वश: ॥ २२ ॥ ITRANS: atha te bhagaval-līlāyoga-māyorubṛṁhitāḥviśva-sthity-udbhavāntārthāvarṇayāmy anupūrvaśaḥ Translation: I shall therefore describe to you the pastimes by which the Personality of Godhead extends His transcendental potency for the creation, maintenance and dissolution of the cosmic world as they occur one after another. Purport: The omnipotent Lord, by His different energies, can perform anything and everything He likes....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: भगवानेक आसेदमग्र आत्मात्मनां विभु: ।आत्मेच्छानुगतावात्मा नानामत्युपलक्षण: ॥ २३ ॥ ITRANS: bhagavān eka āsedamagra ātmātmanāṁ vibhuḥātmecchānugatāv ātmānānā-maty-upalakṣaṇaḥ Translation: The Personality of Godhead, the master of all living entities, existed prior to the creation as one without a second. It is by His will only that creation is made possible and again everything merges in Him. This Supreme Self is symptomized by different names....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: स वा एष तदा द्रष्टा नापश्यद् द‍ृश्यमेकराट् ।मेनेऽसन्तमिवात्मानं सुप्तशक्तिरसुप्तद‍ृक् ॥ २४ ॥ ITRANS: sa vā eṣa tadā draṣṭānāpaśyad dṛśyam ekarāṭmene ’santam ivātmānaṁsupta-śaktir asupta-dṛk Translation: The Lord, the undisputed proprietor of everything, was the only seer. The cosmic manifestation was not present at that time, and thus He felt imperfect without His plenary and separated parts and parcels. The material energy was dormant, whereas the internal potency was manifested....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: सा वा एतस्य संद्रष्टु: शक्ति: सदसदात्मिका ।माया नाम महाभाग ययेदं निर्ममे विभु: ॥ २५ ॥ ITRANS: sā vā etasya saṁdraṣṭuḥśaktiḥ sad-asad-ātmikāmāyā nāma mahā-bhāgayayedaṁ nirmame vibhuḥ Translation: The Lord is the seer, and the external energy, which is seen, works as both cause and effect in the cosmic manifestation. O greatly fortunate Vidura, this external energy is known as māyā or illusion, and through her agency only is the entire material manifestation made possible....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: कालवृत्त्या तु मायायां गुणमय्यामधोक्षज: ।पुरुषेणात्मभूतेन वीर्यमाधत्त वीर्यवान् ॥ २६ ॥ ITRANS: kāla-vṛttyā tu māyāyāṁguṇa-mayyām adhokṣajaḥpuruṣeṇātma-bhūtenavīryam ādhatta vīryavān Translation: The Supreme Living Being in His feature as the transcendental puruṣa incarnation, who is the Lord’s plenary expansion, impregnates the material nature of three modes, and thus by the influence of eternal time the living entities appear. Purport: The offspring of any living being is born after the father impregnates the mother with semen, and the living entity floating in the semen of the father takes the shape of the mother’s form....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: ततोऽभवन् महत्तत्त्वमव्यक्तात्कालचोदितात् ।विज्ञानात्मात्मदेहस्थं विश्वं व्यञ्जंस्तमोनुद: ॥ २७ ॥ ITRANS: tato ’bhavan mahat-tattvamavyaktāt kāla-coditātvijñānātmātma-deha-sthaṁviśvaṁ vyañjaṁs tamo-nudaḥ Translation: Thereafter, influenced by the interactions of eternal time, the supreme sum total of matter, called the mahat-tattva, became manifested, and in this mahat-tattva the unalloyed goodness, the Supreme Lord, sowed the seeds of universal manifestation out of His own body. Purport: In due course of time, the impregnated material energy was manifested first as the total material ingredients....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: सोऽप्यंशगुणकालात्मा भगवद्‍दृष्टिगोचर: ।आत्मानं व्यकरोदात्मा विश्वस्यास्य सिसृक्षया ॥ २८ ॥ ITRANS: so ’py aṁśa-guṇa-kālātmābhagavad-dṛṣṭi-gocaraḥātmānaṁ vyakarod ātmāviśvasyāsya sisṛkṣayā Translation: Thereafter the mahat-tattva differentiated itself into many different forms as the reservoir of the would-be entities. The mahat-tattva is chiefly in the mode of ignorance, and it generates the false ego. It is a plenary expansion of the Personality of Godhead, with full consciousness of creative principles and time for fructification....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: महत्तत्त्वाद्विकुर्वाणादहंतत्त्वं व्यजायत ।कार्यकारणकर्त्रात्मा भूतेन्द्रियमनोमय: ।वैकारिकस्तैजसश्च तामसश्चेत्यहं त्रिधा ॥ २९ ॥ ITRANS: mahat-tattvād vikurvāṇādahaṁ-tattvaṁ vyajāyatakārya-kāraṇa-kartrātmābhūtendriya-mano-mayaḥvaikārikas taijasaś catāmasaś cety ahaṁ tridhā Translation: Mahat-tattva, or the great causal truth, transforms into false ego, which is manifested in three phases — cause, effect and the doer. All such activities are on the mental plane and are based on the material elements, gross senses and mental speculation....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 5 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: अहंतत्त्वाद्विकुर्वाणान्मनो वैकारिकादभूत् ।वैकारिकाश्च ये देवा अर्थाभिव्यञ्जनं यत: ॥ ३० ॥ ITRANS: ahaṁ-tattvād vikurvāṇānmano vaikārikād abhūtvaikārikāś ca ye devāarthābhivyañjanaṁ yataḥ Translation: The false ego is transformed into mind by interaction with the mode of goodness. All the demigods who control the phenomenal world are also products of the same principle, namely the interaction of false ego and the mode of goodness....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum