Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 4 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: नोद्धवोऽण्वपि मन्न्यूनो यद्गुणैर्नार्दित: प्रभु: ।अतो मद्वयुनं लोकं ग्राहयन्निह तिष्ठतु ॥ ३१ ॥ ITRANS: noddhavo ’ṇv api man-nyūnoyad guṇair nārditaḥ prabhuḥato mad-vayunaṁ lokaṁgrāhayann iha tiṣṭhatu Translation: Uddhava is not inferior to Me in any way because he is never affected by the modes of material nature. Therefore he may remain in this world in order to disseminate specific knowledge of the Personality of Godhead....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 4 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: एवं त्रिलोकगुरुणा सन्दिष्ट: शब्दयोनिना ।बदर्याश्रममासाद्य हरिमीजे समाधिना ॥ ३२ ॥ ITRANS: evaṁ tri-loka-guruṇāsandiṣṭaḥ śabda-yoninābadaryāśramam āsādyaharim īje samādhinā Translation: Śukadeva Gosvāmī informed the King that Uddhava, being thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, who is the source of all Vedic knowledge and the spiritual master of the three worlds, reached the pilgrimage site of Badarikāśrama and engaged himself there in trance to satisfy the Lord....

April 22, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 4 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: विदुरोऽप्युद्धवाच्छ्रुत्वा कृष्णस्य परमात्मन: ।क्रीडयोपात्तदेहस्य कर्माणि श्लाघितानि च ॥ ३३ ॥ ITRANS: viduro ’py uddhavāc chrutvākṛṣṇasya paramātmanaḥkrīḍayopātta-dehasyakarmāṇi ślāghitāni ca Translation: Vidura also heard from Uddhava about the appearance and disappearance of Lord Kṛṣṇa, the Supersoul, in the mortal world, which is a subject matter sought after with great perseverance by the great sages. Purport: The subject matter of the appearance and disappearance of the Supersoul, Lord Śrī Kṛṣṇa, is a mystery even for the great sages....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 4 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: देहन्यासं च तस्यैवं धीराणां धैर्यवर्धनम् ।अन्येषां दुष्करतरं पशूनां विक्लवात्मनाम् ॥ ३४ ॥ ITRANS: deha-nyāsaṁ ca tasyaivaṁdhīrāṇāṁ dhairya-vardhanamanyeṣāṁ duṣkarataraṁpaśūnāṁ viklavātmanām Translation: The Lord’s glorious acts and His acceptance of various transcendental forms for the performance of extraordinary pastimes in the mortal world are very difficult for anyone other than His devotees to understand, and for the beasts they are simply a mental disturbance....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 4 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: आत्मानं च कुरुश्रेष्ठ कृष्णेन मनसेक्षितम् ।ध्यायन् गते भागवते रुरोद प्रेमविह्वल: ॥ ३५ ॥ ITRANS: ātmānaṁ ca kuru-śreṣṭhakṛṣṇena manasekṣitamdhyāyan gate bhāgavateruroda prema-vihvalaḥ Translation: Understanding that he was remembered by Lord Kṛṣṇa [while quitting this world], Vidura began to cry loudly, overwhelmed by the ecstasy of love. Purport: Vidura was overwhelmed by the ecstasy of love when he understood that Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, thought of him at the last moment....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 4 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: कालिन्द्या: कतिभि: सिद्ध अहोभिर्भरतर्षभ ।प्रापद्यत स्व:सरितं यत्र मित्रासुतो मुनि: ॥ ३६ ॥ ITRANS: kālindyāḥ katibhiḥ siddhaahobhir bharatarṣabhaprāpadyata svaḥ-saritaṁyatra mitrā-suto muniḥ Translation: After passing a few days on the bank of the river Yamunā, Vidura, the self-realized soul, reached the bank of the Ganges, where the great sage Maitreya was situated. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum