Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 36


Sanskrit:

प्रजापति: स्वां दुहितरं दृष्ट्वा तद्रूपधर्षित: ।रोहिद्भूतां सोऽन्वधावद‍ृक्षरूपी हतत्रप: ॥ ३६ ॥

ITRANS:

prajāpatiḥ svāṁ duhitaraṁdṛṣṭvā tad-rūpa-dharṣitaḥrohid-bhūtāṁ so ’nvadhāvadṛkṣa-rūpī hata-trapaḥ

Translation:

At the sight of his own daughter, Brahmā was bewildered by her charms and shamelessly ran up to her in the form of a stag when she took the form of a hind.

Purport:

Lord Brahmā’s being captivated by the charms of his daughter and Lord Śiva’s being captivated by the Mohinī form of the Lord are specific instances which instruct us that even great demigods like Brahmā and Lord Śiva, what to speak of the ordinary conditioned soul, are captivated by the beauty of woman. Therefore, everyone is advised that one should not freely mix even with one’s daughter, mother or sister because the senses are so strong that when one becomes infatuated the senses do not consider the relationship of daughter, mother or sister. It is best, therefore, to practice controlling the senses by performing bhakti-yoga, engaging in the service of Madana-mohana. Lord Kṛṣṇa’s name is Madana-mohana, for He can subdue the god Cupid, or lust. Only by engaging in the service of Madana-mohana can one curb the dictates of Madana, Cupid. Otherwise, attempts to control the senses will fail.