Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 34


Sanskrit:

शरच्छशिकरैर्मृष्टं मानयन् रजनीमुखम् ।गायन् कलपदं रेमे स्त्रीणां मण्डलमण्डन: ॥ ३४ ॥

ITRANS:

śarac-chaśi-karair mṛṣṭaṁmānayan rajanī-mukhamgāyan kala-padaṁ remestrīṇāṁ maṇḍala-maṇḍanaḥ

Translation:

In the third season of the year, the Lord enjoyed as the central beauty of the assembly of women by attracting them with His pleasing songs in an autumn night brightened by moonshine.

Purport:

Before leaving the land of cows, Vṛndāvana, the Lord pleased His young girlfriends, the transcendental gopīs, in His rāsa-līlā pastimes. Here Uddhava stopped his description of the Lord’s activities.