Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 30


Sanskrit:

पश्यामि नान्यं पुरुषात्पुरातनाद्य: संयुगे त्वां रणमार्गकोविदम् ।आराधयिष्यत्यसुरर्षभेहि तंमनस्विनो यं गृणते भवाद‍ृशा: ॥ ३० ॥

ITRANS:

paśyāmi nānyaṁ puruṣāt purātanādyaḥ saṁyuge tvāṁ raṇa-mārga-kovidamārādhayiṣyaty asurarṣabhehi taṁmanasvino yaṁ gṛṇate bhavādṛśāḥ

Translation:

You are so skilled in war that I do not see anyone else but the most ancient person, Lord Viṣṇu, who can give satisfaction in battle to you. Therefore, O chief of the asuras, approach Him, whom even heroes like you mention with praise.

Purport:

Aggressive materialistic warriors are actually punished by the Supreme Lord for their policy of unnecessarily disturbing world peace. Therefore Varuṇa advised Hiraṇyākṣa that the right course to satisfy his fighting spirit would be to seek to fight with Viṣṇu.