Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 28


Sanskrit:

मत्तद्विरेफवनमालिकया निवीतौविन्यस्तयासितचतुष्टयबाहुमध्ये ।वक्त्रं भ्रुवा कुटिलया स्फुटनिर्गमाभ्यांरक्तेक्षणेन च मनाग्रभसं दधानौ ॥ २८ ॥

ITRANS:

matta-dvirepha-vanamālikayā nivītauvinyastayāsita-catuṣṭaya-bāhu-madhyevaktraṁ bhruvā kuṭilayā sphuṭa-nirgamābhyāṁraktekṣaṇena ca manāg rabhasaṁ dadhānau

Translation:

The two doormen were garlanded with fresh flowers which attracted intoxicated bees and which were placed around their necks and between their four blue arms. From their arched eyebrows, discontented nostrils and reddish eyes, they appeared somewhat agitated.

Purport:

Their garlands attracted swarms of bees because they were garlands of fresh flowers. In the Vaikuṇṭha world everything is fresh, new and transcendental. The inhabitants of Vaikuṇṭha have bodies of bluish color and four hands like Nārāyaṇa.