Srimad-Bhagavatam: Canto 3 - Chapter 1 - Verse 44


Sanskrit:

विधुन्वता वेदमयं निजं वपु-र्जनस्तप:सत्यनिवासिनो वयम् ।सटाशिखोद्धूतशिवाम्बुबिन्दुभि-र्विमृज्यमाना भृशमीश पाविता: ॥ ४४ ॥

ITRANS:

vidhunvatā vedamayaṁ nijaṁ vapurjanas-tapaḥ-satya-nivāsino vayamsaṭā-śikhoddhūta-śivāmbu-bindubhirvimṛjyamānā bhṛśam īśa pāvitāḥ

Translation:

O Supreme Lord, undoubtedly we are inhabitants of the most pious planets — the Jana, Tapas and Satya lokas — but still we have been purified by the drops of water sprinkled from Your shoulder hairs by the shaking of Your body.

Purport:

Ordinarily the body of a hog is considered impure, but one should not consider that the hog incarnation assumed by the Lord is also impure. That form of the Lord is the personified Vedas and is transcendental. The inhabitants of the Jana, Tapas and Satya lokas are the most pious persons in the material world, but because those planets are situated in the material world, there are so many material impurities there also. Therefore, when the drops of water from the tips of the Lord’s shoulder hairs were sprinkled upon the bodies of the inhabitants of the higher planets, they felt purified. The Ganges water is pure because of its emanating from the toe of the Lord, and there is no difference between the water emanating from the toe and that from the tips of the hair on the shoulder of Lord Boar. They are both absolute and transcendental.