Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: ब्रह्मोवाचवाचां वह्नेर्मुखं क्षेत्रं छन्दसां सप्त धातव: ।हव्यकव्यामृतान्नानां जिह्वा सर्वरसस्य च ॥ १ ॥ ITRANS: brahmovācavācāṁ vahner mukhaṁ kṣetraṁchandasāṁ sapta dhātavaḥhavya-kavyāmṛtānnānāṁjihvā sarva-rasasya ca Translation: Lord Brahmā said: The mouth of the virāṭ-puruṣa [the universal form of the Lord] is the generating center of the voice, and the controlling deity is Fire. His skin and six other layers are the generating centers of the Vedic hymns, and His tongue is the productive center of different foodstuffs and delicacies for offering to the demigods, the forefathers and the general mass of people....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: सर्वासूनां च वायोश्च तन्नासे परमायणे ।अश्विनोरोषधीनां च घ्राणो मोदप्रमोदयो: ॥ २ ॥ ITRANS: sarvāsūnāṁ ca vāyoś catan-nāse paramāyaṇeaśvinor oṣadhīnāṁ caghrāṇo moda-pramodayoḥ Translation: His two nostrils are the generating centers of our breathing and of all other airs, His smelling powers generate the Aśvinī-kumāra demigods and all kinds of medicinal herbs, and His breathing energies produce different kinds of fragrance. Purport:

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: रूपाणां तेजसां चक्षुर्दिव: सूर्यस्य चाक्षिणी ।कर्णौ दिशां च तीर्थानां श्रोत्रमाकाशशब्दयो: ॥ ३ ॥ ITRANS: rūpāṇāṁ tejasāṁ cakṣurdivaḥ sūryasya cākṣiṇīkarṇau diśāṁ ca tīrthānāṁśrotram ākāśa-śabdayoḥ Translation: His eyes are the generating centers of all kinds of forms, and they glitter and illuminate. His eyeballs are like the sun and the heavenly planets. His ears hear from all sides and are receptacles for all the Vedas, and His sense of hearing is the generating center of the sky and of all kinds of sound....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: तद्गात्रं वस्तुसाराणां सौभगस्य च भाजनम् ।त्वगस्य स्पर्शवायोश्च सर्वमेधस्य चैव हि ॥ ४ ॥ ITRANS: tad-gātraṁ vastu-sārāṇāṁsaubhagasya ca bhājanamtvag asya sparśa-vāyoś casarva-medhasya caiva hi Translation: His bodily surface is the breeding ground for the active principles of everything and for all kinds of auspicious opportunities. His skin, like the moving air, is the generating center for all kinds of sense of touch and is the place for performing all kinds of sacrifice....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: रोमाण्युद्भिज्जजातीनां यैर्वा यज्ञस्तु सम्भृत: ।केशश्मश्रुनखान्यस्य शिलालोहाभ्रविद्युताम् ॥ ५ ॥ ITRANS: romāṇy udbhijja-jātīnāṁyair vā yajñas tu sambhṛtaḥkeśa-śmaśru-nakhāny asyaśilā-lohābhra-vidyutām Translation: The hairs on His body are the cause of all vegetation, particularly of those trees which are required as ingredients for sacrifice. The hairs on His head and face are reservoirs for the clouds, and His nails are the breeding ground of electricity, stones and iron ores....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: बाहवो लोकपालानां प्रायश: क्षेमकर्मणाम् ॥ ६ ॥ ITRANS: bāhavo loka-pālānāṁprāyaśaḥ kṣema-karmaṇām Translation: The Lord’s arms are the productive fields for the great demigods and other leaders of the living entities who protect the general mass. Purport: This important verse of Śrīmad-Bhāgavatam is corroborated and nicely explained in the Bhagavad-gītā (10.41-42) as follows: There are many powerful kings, leaders, learned scholars, scientists, artists, engineers, inventors, excavators, archaeologists, industrialists, politicians, economists, business magnates, and many more powerful deities or demigods like Brahmā, Śiva, Indra, Candra, Sūrya, Varuṇa and Marut, who are all protecting the interest of the universal affairs of maintenance, in different positions, and all of them are different powerful parts and parcels of the Supreme Lord....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: विक्रमो भूर्भुव: स्वश्च क्षेमस्य शरणस्य च ।सर्वकामवरस्यापि हरेश्चरण आस्पदम् ॥ ७ ॥ ITRANS: vikramo bhūr bhuvaḥ svaś cakṣemasya śaraṇasya casarva-kāma-varasyāpihareś caraṇa āspadam Translation: Thus the forward steps of the Lord are the shelter for the upper, lower and heavenly planets, as well as for all that we need. His lotus feet serve as protection from all kinds of fear. Purport: For absolute protection from all sorts of fear, as well as for all our needs of life, we must take shelter of the lotus feet of the Lord, not only in this planet but also in all the upper, lower and heavenly planets....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: अपां वीर्यस्य सर्गस्य पर्जन्यस्य प्रजापते: ।पुंस: शिश्न उपस्थस्तु प्रजात्यानन्दनिर्वृते: ॥ ८ ॥ ITRANS: apāṁ vīryasya sargasyaparjanyasya prajāpateḥpuṁsaḥ śiśna upasthas tuprajāty-ānanda-nirvṛteḥ Translation: From the Lord’s genitals originate water, semen, generatives, rains and the procreators. His genitals are the cause of a pleasure that counteracts the distress of begetting. Purport: The genitals and the pleasure of begetting counteract the distresses of family encumbrances....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: पायुर्यमस्य मित्रस्य परिमोक्षस्य नारद ।हिंसाया निऋर्तेर्मृत्योर्निरयस्य गुदं स्मृत: ॥ ९ ॥ ITRANS: pāyur yamasya mitrasyaparimokṣasya nāradahiṁsāyā nirṛter mṛtyornirayasya gudaṁ smṛtaḥ Translation: O Nārada, the evacuating outlet of the universal form of the Lord is the abode of the controlling deity of death, Mitra, and the evacuating hole and the rectum of the Lord is the place of envy, misfortune, death, hell, etc....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: पराभूतेरधर्मस्य तमसश्चापि पश्‍चिम: ।नाड्यो नदनदीनां च गोत्राणामस्थिसंहति: ॥ १० ॥ ITRANS: parābhūter adharmasyatamasaś cāpi paścimaḥnāḍyo nada-nadīnāṁ cagotrāṇām asthi-saṁhatiḥ Translation: The back of the Lord is the place for all kinds of frustration and ignorance, as well as for immorality. From His veins flow the great rivers and rivulets, and on His bones are stacked the great mountains. Purport: In order to defy the impersonal conception of the Supreme Personality of Godhead, a systematic analysis of the physiological and anatomical constitution of His transcendental body is given here....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: अव्यक्तरससिन्धूनां भूतानां निधनस्य च ।उदरं विदितं पुंसो हृदयं मनस: पदम् ॥ ११ ॥ ITRANS: avyakta-rasa-sindhūnāṁbhūtānāṁ nidhanasya caudaraṁ viditaṁ puṁsohṛdayaṁ manasaḥ padam Translation: The impersonal feature of the Lord is the abode of great oceans, and His belly is the resting place for the materially annihilated living entities. His heart is the abode of the subtle material bodies of living beings. Thus it is known by the intelligent class of men....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: धर्मस्य मम तुभ्यं च कुमाराणां भवस्य च ।विज्ञानस्य च सत्त्वस्य परस्यात्मा परायणम् ॥ १२ ॥ ITRANS: dharmasya mama tubhyaṁ cakumārāṇāṁ bhavasya cavijñānasya ca sattvasyaparasyātmā parāyaṇam Translation: Also, the consciousness of that great personality is the abode of religious principles — mine, yours, and those of the four bachelors Sanaka, Sanātana, Sanat-kumāra and Sanandana. That consciousness is also the abode of truth and transcendental knowledge....

April 22, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 13-16

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 13-16 Sanskrit: अहं भवान् भवश्चैव त इमे मुनयोऽग्रजा: ।सुरासुरनरा नागा: खगा मृगसरीसृपा: ॥ १३ ॥गन्धर्वाप्सरसो यक्षा रक्षोभूतगणोरगा: ।पशव: पितर: सिद्धा विद्याध्राश्चारणा द्रुमा: ॥ १४ ॥अन्ये च विविधा जीवा जलस्थलनभौकस: ।ग्रहर्क्षकेतवस्तारास्तडित: स्तनयित्नव: ॥ १५ ॥सर्वं पुरुष एवेदं भूतं भव्यं भवच्च यत् ।तेनेदमावृतं विश्वं वितस्तिमधितिष्ठति ॥ १६ ॥ ITRANS: ahaṁ bhavān bhavaś caivata ime munayo ’grajāḥsurāsura-narā nāgāḥkhagā mṛga-sarīsṛpāḥ Translation: Beginning from me [Brahmā] down to you and Bhava [Śiva], all the great sages who were born before you, the demigods, the demons, the Nāgas, the human beings, the birds, the beasts, as well as the reptiles, etc....

April 22, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: स्वधिष्ण्यं प्रतपन् प्राणो बहिश्च प्रतपत्यसौ ।एवं विराजं प्रतपंस्तपत्यन्तर्बहि: पुमान् ॥ १७ ॥ ITRANS: sva-dhiṣṇyaṁ pratapan prāṇobahiś ca pratapaty asauevaṁ virājaṁ pratapaṁstapaty antar bahiḥ pumān Translation: The sun illuminates both internally and externally by expanding its radiation; similarly, the Supreme Personality of Godhead, by expanding His universal form, maintains everything in the creation both internally and externally. Purport: The universal form of the Lord, or the impersonal feature of the Lord known as the brahmajyoti, is clearly explained here and compared to the radiation of the sun....

April 22, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 6 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 2 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: सोऽमृतस्याभयस्येशो मर्त्यमन्नं यदत्यगात् ।महिमैष ततो ब्रह्मन् पुरुषस्य दुरत्यय: ॥ १८ ॥ ITRANS: so ’mṛtasyābhayasyeśomartyam annaṁ yad atyagātmahimaiṣa tato brahmanpuruṣasya duratyayaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead is the controller of immortality and fearlessness, and He is transcendental to death and the fruitive actions of the material world. O Nārada, O brāhmaṇa, it is therefore difficult to measure the glories of the Supreme Person....

April 22, 2023 · 5 min · TheAum