Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 8 - Verse 42

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 42 Sanskrit: तस्यावितु: स्थिरचरेशितुरङ्‍‍घ्रिमूलंयत्स्थं न कर्मगुणकालरज: स्पृशन्ति ।यद् वै स्तुवन्ति निनमन्ति यजन्त्यभीक्ष्णंध्यायन्ति वेदहृदया मुनयस्तदाप्‍त्यै ॥ ४२ ॥ ITRANS: tasyāvituḥ sthira-careśitur aṅghri-mūlaṁyat-sthaṁ na karma-guṇa-kāla-rajaḥ spṛśantiyad vai stuvanti ninamanti yajanty abhīkṣṇaṁdhyāyanti veda-hṛdayā munayas tad-āptyai Translation: Because You are the protector and the supreme controller of all moving and nonmoving beings, anyone who takes shelter of Your lotus feet can never be touched by the contamination of material work, material qualities or time....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 8 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: नान्यं तवाङ्‌घ्र्युपनयादपवर्गमूर्ते:क्षेमं जनस्य परितोभिय ईश विद्म: ।ब्रह्मा बिभेत्यलमतो द्विपरार्धधिष्ण्य:कालस्य ते किमुत तत्कृतभौतिकानाम् ॥ ४३ ॥ ITRANS: nānyaṁ tavāṅghry-upanayād apavarga-mūrteḥkṣemaṁ janasya parito-bhiya īśa vidmaḥbrahmā bibhety alam ato dvi-parārdha-dhiṣṇyaḥkālasya te kim uta tat-kṛta-bhautikānām Translation: My dear Lord, even Lord Brahmā, who enjoys his exalted position for the entire duration of the universe, fears the passage of time. Then what to speak of those whom Brahmā creates, the conditioned souls....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 8 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: तद् वै भजाम्यृतधियस्तव पादमूलंहित्वेदमात्मच्छदि चात्मगुरो: परस्य ।देहाद्यपार्थमसदन्त्यमभिज्ञमात्रंविन्देत ते तर्हि सर्वमनीषितार्थम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: tad vai bhajāmy ṛta-dhiyas tava pāda-mūlaṁhitvedam ātma-cchadi cātma-guroḥ parasyadehādy apārtham asad antyam abhijña-mātraṁvindeta te tarhi sarva-manīṣitārtham Translation: Therefore I worship Your lotus feet, having renounced my identification with the material body and everything else that covers my true self. These useless, insubstantial and temporary coverings are merely presumed to be separate from You, whose intelligence encompasses all truth....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 8 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: सत्त्वं रजस्तम इतीश तवात्मबन्धोमायामया: स्थितिलयोदयहेतवोऽस्य ।लीला धृता यदपि सत्त्वमयी प्रशान्त्यैनान्ये नृणां व्यसनमोहभियश्च याभ्याम् ॥ ४५ ॥ ITRANS: sattvaṁ rajas tama itīśa tavātma-bandhomāyā-mayāḥ sthiti-layodaya-hetavo ’syalīlā dhṛtā yad api sattva-mayī praśāntyainānye nṛṇāṁ vyasana-moha-bhiyaś ca yābhyām Translation: O my Lord, O supreme friend of the conditioned soul, although for the creation, maintenance and annihilation of this world You accept the modes of goodness, passion and ignorance, which constitute Your illusory potency, You specifically employ the mode of goodness to liberate the conditioned souls....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 8 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: तस्मात्तवेह भगवन्नथ तावकानांशुक्लां तनुं स्वदयितां कुशला भजन्ति ।यत् सात्वता: पुरुषरूपमुशन्ति सत्त्वंलोको यतोऽभयमुतात्मसुखं न चान्यत् ॥ ४६ ॥ ITRANS: tasmāt taveha bhagavann atha tāvakānāṁśuklāṁ tanuṁ sva-dayitāṁ kuśalā bhajantiyat sātvatāḥ puruṣa-rūpam uśanti sattvaṁloko yato ’bhayam utātma-sukhaṁ na cānyat Translation: O Lord, because fearlessness, spiritual happiness and the kingdom of God are all achieved through the mode of pure goodness, Your devotees consider this mode, but never passion and ignorance, to be a direct manifestation of You, the Supreme Personality of Godhead....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 8 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: तस्मै नमो भगवते पुरुषाय भूम्नेविश्वाय विश्वगुरवे परदैवताय ।नारायणाय ऋषये च नरोत्तमायहंसाय संयतगिरे निगमेश्वराय ॥ ४७ ॥ ITRANS: tasmai namo bhagavate puruṣāya bhūmneviśvāya viśva-gurave para-daivatāyanārāyaṇāya ṛṣaye ca narottamāyahaṁsāya saṁyata-gire nigameśvarāya Translation: I offer my humble obeisances to Him, the Supreme Personality of Godhead. He is the all-pervading and all-inclusive form of the universe, as well as its spiritual master. I bow down to Lord Nārāyaṇa, the supremely worshipable Deity appearing as a sage, and also to the saintly Nara, the best of human beings, who is fixed in perfect goodness, fully in control of his speech, and the propagator of the Vedic literatures....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 8 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: यं वै न वेद वितथाक्षपथैर्भ्रमद्धी:सन्तं स्वकेष्वसुषु हृद्यपि द‍ृक्पथेषु ।तन्माययावृतमति: स उ एव साक्षा-दाद्यस्तवाखिलगुरोरुपसाद्य वेदम् ॥ ४८ ॥ ITRANS: yaṁ vai na veda vitathākṣa-pathair bhramad-dhīḥsantaṁ svakeṣv asuṣu hṛdy api dṛk-patheṣutan-māyayāvṛta-matiḥ sa u eva sākṣādādyas tavākhila-guror upasādya vedam Translation: A materialist, his intelligence perverted by the action of his deceptive senses, cannot recognize You at all, although You are always present within his own senses and heart and also among the objects of his perception....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 8 - Verse 49

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 49 Sanskrit: यद्दर्शनं निगम आत्मरह:प्रकाशंमुह्यन्ति यत्र कवयोऽजपरा यतन्त: ।तं सर्ववादविषयप्रतिरूपशीलंवन्दे महापुरुषमात्मनिगूढबोधम् ॥ ४९ ॥ ITRANS: yad-darśanaṁ nigama ātma-rahaḥ-prakāśaṁmuhyanti yatra kavayo ’ja-parā yatantaḥtaṁ sarva-vāda-viṣaya-pratirūpa-śīlaṁvande mahā-puruṣam ātma-nigūḍha-bodham Translation: My dear Lord, the Vedic literatures alone reveal confidential knowledge of Your supreme personality, and thus even such great scholars as Lord Brahmā himself are bewildered in their attempt to understand You through empirical methods. Each philosopher understands You according to his particular speculative conclusions....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum