Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 32


Sanskrit:

पृष्ठे भ्राम्यदमन्दमन्दरगिरिग्रावाग्रकण्डूयना-न्निद्रालो: कमठाकृतेर्भगवत: श्वासानिला: पान्तु व: ।यत्संस्कारकलानुवर्तनवशाद् वेलानिभेनाम्भसांयातायातमतन्द्रितं जलनिधेर्नाद्यापि विश्राम्यति ॥ २ ॥

ITRANS:

pṛṣṭhe bhrāmyad amanda-mandara-giri-grāvāgra-kaṇḍūyanānnidrāloḥ kamaṭhākṛter bhagavataḥ śvāsānilāḥ pāntu vaḥyat-saṁskāra-kalānuvartana-vaśād velā-nibhenāmbhasāṁyātāyātam atandritaṁ jala-nidher nādyāpi viśrāmyati

Translation:

When the Supreme Personality of Godhead appeared as Lord Kūrma, a tortoise, His back was scratched by the sharp-edged stones lying on massive, whirling Mount Mandara, and this scratching made the Lord sleepy. May you all be protected by the winds caused by the Lord’s breathing in this sleepy condition. Ever since that time, even up to the present day, the ocean tides have imitated the Lord’s inhalation and exhalation by piously coming in and going out.

Purport:

At times we alleviate an itching sensation by blowing upon it. Similarly, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura explains, the breathing of the Supreme Personality of Godhead can alleviate the itching sensation within the minds of mental speculators, as well as the itching of the material senses of conditioned souls engaged in sense gratification. Thus by meditating on the windy breath of Lord Kūrma — the tortoise incarnation — all categories of conditioned souls can be relieved of the deficiencies of material existence and come to the liberated, spiritual platform. One must simply allow the pastimes of Lord Kūrma to blow within one’s heart like a favorable breeze; then one will surely find spiritual peace.