Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 53

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 53 Sanskrit: नैष्कर्म्यमप्यच्युतभाववर्जितंन शोभते ज्ञानमलं निरञ्जनम् ।कुत: पुन: शश्वदभद्रमीश्वरेन ह्यर्पितं कर्म यदप्यनुत्तमम् ॥ ५३ ॥ ITRANS: naiṣkarmyam apy acyuta-bhāva-varjitaṁna śobhate jñānam alaṁ nirañjanamkutaḥ punaḥ śaśvad abhadram īśvarena hy arpitaṁ karma yad apy anuttamam Translation: Knowledge of self-realization, even though free from all material affinity, does not look well if devoid of a conception of the Infallible [God]. What, then, is the use of even the most properly performed fruitive activities, which are naturally painful from the very beginning and transient by nature, if they are not utilized for the devotional service of the Lord?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: यश:श्रियामेव परिश्रम: परोवर्णाश्रमाचारतप:श्रुतादिषु ।अविस्मृति: श्रीधरपादपद्मयो-र्गुणानुवादश्रवणादरादिभि: ॥ ५४ ॥ ITRANS: yaśaḥ-śriyām eva pariśramaḥ parovarṇāśramācāra-tapaḥ-śrutādiṣuavismṛtiḥ śrīdhara-pāda-padmayorguṇānuvāda-śravaṇādarādibhiḥ Translation: The great endeavor one undergoes in executing the ordinary social and religious duties of the varṇāśrama system, in performing austerities, and in hearing from the Vedas culminates only in the achievement of mundane fame and opulence. But by respecting and attentively hearing the recitation of the transcendental qualities of the Supreme Lord, the husband of the goddess of fortune, one can remember His lotus feet....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: अविस्मृति: कृष्णपदारविन्दयो:क्षिणोत्यभद्राणि च शं तनोति ।सत्त्वस्य शुद्धिं परमात्मभक्तिंज्ञानं च विज्ञानविरागयुक्तम् ॥ ५५ ॥ ITRANS: avismṛtiḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥkṣiṇoty abhadrāṇi ca śaṁ tanotisattvasya śuddhiṁ paramātma-bhaktiṁjñānaṁ ca vijñāna-virāga-yuktam Translation: Remembrance of Lord Kṛṣṇa’s lotus feet destroys everything inauspicious and awards the greatest good fortune. It purifies the heart and bestows devotion for the Supreme Soul, along with knowledge enriched with realization and renunciation. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: यूयं द्विजाग्र्या बत भूरिभागायच्छश्वदात्मन्यखिलात्मभूतम् ।नारायणं देवमदेवमीश-मजस्रभावा भजताविवेश्य ॥ ५६ ॥ ITRANS: yūyaṁ dvijāgryā bata bhūri-bhāgāyac chaśvad ātmany akhilātma-bhūtamnārāyaṇaṁ devam adevam īśamajasra-bhāvā bhajatāviveśya Translation: O most eminent of brāhmaṇas, you are all indeed extremely fortunate, since you have already placed within your hearts Lord Śrī Nārāyaṇa — the Personality of Godhead, the supreme controller and the ultimate Soul of all existence — beyond whom there is no other god....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 57

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 57 Sanskrit: अहं च संस्मारित आत्मतत्त्वंश्रुतं पुरा मे परमर्षिवक्त्रात् ।प्रायोपवेशे नृपते: परीक्षित:सदस्यृषीणां महतां च श‍ृण्वताम् ॥ ५७ ॥ ITRANS: ahaṁ ca saṁsmārita ātma-tattvaṁśrutaṁ purā me paramarṣi-vaktrātprāyopaveśe nṛpateḥ parīkṣitaḥsadasy ṛṣīṇāṁ mahatāṁ ca śṛṇvatām Translation: I also have now been fully reminded of the science of God, which I previously heard from the mouth of the great sage Śukadeva Gosvāmī. I was present in the assembly of great sages who heard him speak to King Parīkṣit as the monarch sat fasting until death....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 58

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 58 Sanskrit: एतद्व: कथितं विप्रा: कथनीयोरुकर्मण: ।माहात्म्यं वासुदेवस्य सर्वाशुभविनाशनम् ॥ ५८ ॥ ITRANS: etad vaḥ kathitaṁ viprāḥkathanīyoru-karmaṇaḥmāhātmyaṁ vāsudevasyasarvāśubha-vināśanam Translation: O brāhmaṇas, I have thus described to you the glories of the Supreme Lord Vāsudeva, whose extraordinary activities are most worthy of glorification. This narration destroys all that is inauspicious. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 59

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 59 Sanskrit: य एतत् श्रावयेन्नित्यं यामक्षणमनन्यधी: ।श्लोकमेकं तदर्धं वा पादं पादार्धमेव वा ।श्रद्धावान् योऽनुश‍ृणुयात् पुनात्यात्मानमेव स: ॥ ५९ ॥ ITRANS: ya etat śrāvayen nityaṁyāma-kṣaṇam ananya-dhīḥślokam ekaṁ tad-ardhaṁ vāpādaṁ pādārdham eva vāśraddhāvān yo ’nuśṛṇuyātpunāty ātmānam eva saḥ Translation: One who with undeviating attention constantly recites this literature at every moment of every hour, as well as one who faithfully hears even one verse or half a verse or a single line or even half a line, certainly purifies his very self....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 60

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 60 Sanskrit: द्वादश्यामेकादश्यां वा श‍ृण्वन्नायुष्यवान्भवेत् ।पठत्यनश्न‍न् प्रयतस्पूतो भवति पातकात् ॥ ६० ॥ ITRANS: dvādaśyām ekādaśyāṁ vāśṛṇvann āyuṣyavān bhavetpaṭhaty anaśnan prayataḥpūto bhavati pātakāt Translation: One who hears this Bhāgavatam on the Ekādaśī or Dvādaśī day is assured of long life, and one who recites it with careful attention while fasting is purified of all sinful reactions. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 61

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 61 Sanskrit: पुष्करे मथुरायां च द्वारवत्यां यतात्मवान् ।उपोष्य संहितामेतां पठित्वा मुच्यते भयात् ॥ ६१ ॥ ITRANS: puṣkare mathurāyāṁ cadvāravatyāṁ yatātmavānupoṣya saṁhitām etāṁpaṭhitvā mucyate bhayāt Translation: One who controls his mind, fasts at the holy places Puṣkara, Mathurā or Dvārakā, and studies this scripture will be freed from all fear. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 62

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 62 Sanskrit: देवता मुनय: सिद्धा: पितरो मनवो नृपा: ।यच्छन्ति कामान् गृणत: श‍ृण्वतो यस्य कीर्तनात् ॥ ६२ ॥ ITRANS: devatā munayaḥ siddhāḥpitaro manavo nṛpāḥyacchanti kāmān gṛṇataḥśṛṇvato yasya kīrtanāt Translation: Upon the person who glorifies this Purāṇa by chanting or hearing it, the demigods, sages, Siddhas, Pitās, Manus and kings of the earth bestow all desirable things. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 63

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 63 Sanskrit: ऋचो यजूंषि सामानि द्विजोऽधीत्यानुविन्दते ।मधुकुल्या घृतकुल्या: पय:कुल्याश्च तत्फलम् ॥ ६३ ॥ ITRANS: ṛco yajūṁṣi sāmānidvijo ’dhītyānuvindatemadhu-kulyā ghṛta-kulyāḥpayaḥ-kulyāś ca tat phalam Translation: By studying this Bhāgavatam, a brāhmaṇa can enjoy the same rivers of honey, ghee and milk he enjoys by studying the hymns of the Ṛg, Yajur and Sāma Vedas. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 64

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 64 Sanskrit: पुराणसंहितामेतामधीत्य प्रयतो द्विज: ।प्रोक्तं भगवता यत्तु तत्पदं परमं व्रजेत् ॥ ६४ ॥ ITRANS: purāṇa-saṁhitām etāmadhītya prayato dvijaḥproktaṁ bhagavatā yat tutat padaṁ paramaṁ vrajet Translation: A brāhmaṇa who diligently reads this essential compilation of all the Purāṇas will go to the supreme destination, which the Supreme Lord Himself has herein described. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 65

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 65 Sanskrit: विप्रोऽधीत्याप्नुयात् प्रज्ञां राजन्योदधिमेखलाम् ।वैश्यो निधिपतित्वं च शूद्र: शुध्येत पातकात् ॥ ६५ ॥ ITRANS: vipro ’dhītyāpnuyāt prajñāṁrājanyodadhi-mekhalāmvaiśyo nidhi-patitvaṁ caśūdraḥ śudhyeta pātakāt Translation: A brāhmaṇa who studies the Śrīmad-Bhāgavatam achieves firm intelligence in devotional service, a king who studies it gains sovereignty over the earth, a vaiśya acquires great treasure and a śūdra is freed from sinful reactions. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 66

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 66 Sanskrit: कलिमलसंहतिकालनोऽखिलेशोहरिरितरत्र न गीयते ह्यभीक्ष्णम् ।इह तु पुनर्भगवानशेषमूर्ति:परिपठितोऽनुपदं कथाप्रसङ्गै: ॥ ६६ ॥ ITRANS: kali-mala-saṁhati-kālano ’khileśoharir itaratra na gīyate hy abhīkṣṇamiha tu punar bhagavān aśeṣa-mūrtiḥparipaṭhito ’nu-padaṁ kathā-prasaṅgaiḥ Translation: Lord Hari, the supreme controller of all beings, annihilates the accumulated sins of the Kali age, yet other literatures do not constantly glorify Him. But that Supreme Personality of Godhead, appearing in His innumerable personal expansions, is abundantly and constantly described throughout the various narrations of this Śrīmad-Bhāgavatam....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 12 - Verse 67

Srimad-Bhagavatam: Canto 12 - Chapter 1 - Verse 67 Sanskrit: तमहमजमनन्तमात्मतत्त्वंजगदुदयस्थितिसंयमात्मशक्तिम् ।द्युपतिभिरजशक्रशङ्कराद्यै-र्दुरवसितस्तवमच्युतं नतोऽस्मि ॥ ६७ ॥ ITRANS: tam aham ajam anantam ātma-tattvaṁjagad-udaya-sthiti-saṁyamātma-śaktimdyu-patibhir aja-śakra-śaṅkarādyairduravasita-stavam acyutaṁ nato ’smi Translation: I bow down to that unborn and infinite Supreme Soul, whose personal energies effect the creation, maintenance and destruction of the material universe. Even Brahmā, Indra, Śaṅkara and the other lords of the heavenly planets cannot fathom the glories of that infallible Personality of Godhead....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum