Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 32
Sanskrit:
श्रीभगवानुवाचइत्युक्त्वा स यदुं विप्रस्तमामन्त्र्य गभीरधी: ।वन्दित: स्वर्चितो राज्ञा ययौ प्रीतो यथागतम् ॥ ३२ ॥
ITRANS:
śrī-bhagavān uvācaity uktvā sa yaduṁ viprastam āmantrya gabhīra-dhīḥvanditaḥ sv-arcito rājñāyayau prīto yathāgatam
Translation:
The Supreme Personality of Godhead said: Having thus spoken to King Yadu, the wise brāhmaṇa accepted obeisances and worship from the King and felt pleased within himself. Then bidding farewell, he left exactly as he had come.
Purport:
Śrīla Śrīdhara Svāmī gives evidence from Śrīmad-Bhāgavatam that the brāhmaṇa avadhūta was actually the incarnation of Godhead Dattātreya. The Bhāgavatam (2.7.4) states: “Many Yadus, Haihayas, etc., became so purified, by the grace of the lotus feet of Dattātreya, the Lord, that they obtained both material and spiritual blessings.” This verse mentions that Yadu was purified by contact with the lotus feet of Dattātreya, and similarly the present verse states, vandito sv-arcito rājñā: King Yadu worshiped the lotus feet of the brāhmaṇa. Thus, according to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the avadhūta brāhmaṇa is the Personality of Godhead Himself, and this is confirmed by Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura.