Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 2


Sanskrit:

सामिषं कुररं जघ्नुर्बलिनोऽन्ये निरामिषा: ।तदामिषं परित्यज्य स सुखं समविन्दत ॥ २ ॥

ITRANS:

sāmiṣaṁ kuraraṁ jaghnurbalino ’nye nirāmiṣāḥtadāmiṣaṁ parityajyasa sukhaṁ samavindata

Translation:

Once a group of large hawks who were unable to find any prey attacked another, weaker hawk who was holding some meat. At that time, being in danger of his life, the hawk gave up his meat and experienced actual happiness.

Purport:

Incited by the modes of nature, birds become violent and kill other birds to eat them or to steal meat captured by them. Hawks, vultures and eagles are in this category. However, one should give up the envious propensity to commit violence against others and should take to Kṛṣṇa consciousness, whereby one sees every living entity as equal to oneself. On this platform of actual happiness one does not envy anyone and thus sees no one as his enemy.