Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचअथ ब्रह्मात्मजै: देवै: प्रजेशैरावृतोऽभ्यगात् ।भवश्च भूतभव्येशो ययौ भूतगणैर्वृत: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaatha brahmātma-jaiḥ devaiḥprajeśair āvṛto ’bhyagātbhavaś ca bhūta-bhavyeśoyayau bhūta-gaṇair vṛtaḥ Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Lord Brahmā then set off for Dvārakā, accompanied by his own sons as well as by the demigods and the great Prajāpatis. Lord Śiva, the bestower of auspiciousness to all living beings, also went, surrounded by many ghostly creatures....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 2-4

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 2-4 Sanskrit: इन्द्रो मरुद्भ‍िर्भगवानादित्या वसवोऽश्विनौ ।ऋभवोऽङ्गिरसो रुद्रा विश्वे साध्याश्च देवता: ॥ २ ॥गन्धर्वाप्सरसो नागा: सिद्धचारणगुह्यका: ।ऋषय: पितरश्चैव सविद्याधरकिन्नरा: ॥ ३ ॥द्वारकामुपसञ्जग्मु: सर्वे कृष्णदिद‍ृक्षव: ।वपुषा येन भगवान् नरलोकमनोरम: ।यशो वितेने लोकेषु सर्वलोकमलापहम् ॥ ४ ॥ ITRANS: indro marudbhir bhagavānādityā vasavo ’śvinauṛbhavo ’ṅgiraso rudrāviśve sādhyāś ca devatāḥ Translation: The powerful Lord Indra, along with the Maruts, Ādityas, Vasus, Aśvinīs, Ṛbhus, Aṅgirās, Rudras, Viśvedevas, Sādhyas, Gandharvas, Apsarās, Nāgas, Siddhas, Cāraṇas, Guhyakas, the great sages and forefathers and the Vidyādharas and Kinnaras, arrived at the city of Dvārakā, hoping to see Lord Kṛṣṇa....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तस्यां विभ्राजमानायां समृद्धायां महर्द्धिभि: ।व्यचक्षतावितृप्ताक्षा: कृष्णमद्भ‍ुतदर्शनम् ॥ ५ ॥ ITRANS: tasyāṁ vibhrājamānāyāṁsamṛddhāyāṁ maharddhibhiḥvyacakṣatāvitṛptākṣāḥkṛṣṇam adbhuta-darśanam Translation: In that resplendent city of Dvārakā, rich with all superior opulences, the demigods beheld with unsatiated eyes the wonderful form of Śrī Kṛṣṇa. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: स्वर्गोद्यानोपगैर्माल्यैश्छादयन्तो यदूत्तमम् ।गीर्भिश्चित्रपदार्थाभिस्तुष्टुवुर्जगदीश्वरम् ॥ ६ ॥ ITRANS: svargodyānopagair mālyaiśchādayanto yudūttamamgīrbhiś citra-padārthābhistuṣṭuvur jagad-īśvaram Translation: The demigods covered the Supreme Lord of the universe with flower garlands brought from the gardens of heaven. Then they praised Him, the best of the Yadu dynasty, with statements containing charming words and ideas. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: श्रीदेवा ऊचु:नता: स्म ते नाथ पदारविन्दंबुद्धीन्द्रियप्राणमनोवचोभि: ।यच्चिन्त्यतेऽन्तर्हृदि भावयुक्तै-र्मुमुक्षुभि: कर्ममयोरुपाशात् ॥ ७ ॥ ITRANS: śrī-devā ūcuḥnatāḥ sma te nātha padāravindaṁbuddhīndriya-prāṇa-mano-vacobhiḥyac cintyate ’ntar hṛdi bhāva-yuktairmumukṣubhiḥ karma-mayoru-pāśāt Translation: The demigods began to speak: Our dear Lord, advanced mystic yogīs, striving for liberation from the severe bondage of material work, meditate with great devotion upon Your lotus feet within their hearts. Dedicating our intelligence, senses, vital air, mind and power of speech to Your Lordship, we demigods bow down at Your lotus feet....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: त्वं मायया त्रिगुणयात्मनि दुर्विभाव्यंव्यक्तं सृजस्यवसि लुम्पसि तद्गुणस्थ: ।नैतैर्भवानजित कर्मभिरज्यते वैयत् स्वे सुखेऽव्यवहितेऽभिरतोऽनवद्य: ॥ ८ ॥ ITRANS: tvaṁ māyayā tri-guṇayātmani durvibhāvyaṁvyaktaṁ sṛjasy avasi lumpasi tad-guṇa-sthaḥnaitair bhavān ajita karmabhir ajyate vaiyat sve sukhe ’vyavahite ’bhirato ’navadyaḥ Translation: O unconquerable Lord, You engage Your illusory energy, composed of three modes, to unleash, maintain and devastate the inconceivable manifest cosmos, all within Your own self....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: शुद्धिर्नृणां न तु तथेड्य दुराशयानांविद्याश्रुताध्ययनदानतप:क्रियाभि: ।सत्त्वात्मनामृषभ ते यशसि प्रवृद्ध-सच्छ्रद्धया श्रवणसम्भृतया यथा स्यात् ॥ ९ ॥ ITRANS: śuddhir nṛṇāṁ na tu tatheḍya durāśayānāṁvidyā-śrutādhyayana-dāna-tapaḥ-kriyābhiḥsattvātmanām ṛṣabha te yaśasi pravṛddha-sac-chraddhayā śravaṇa-sambhṛtayā yathā syāt Translation: O greatest of all, those whose consciousness is polluted by illusion cannot purify themselves merely by ordinary worship, study of the Vedas, charity, austerity and ritual activities. Our Lord, those pure souls who have developed a powerful transcendental faith in Your glories achieve a purified state of existence that can never be attained by those lacking such faith....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: स्यान्नस्तवाङ्‍‍घ्रिरशुभाशयधूमकेतु:क्षेमाय यो मुनिभिरार्द्रहृदोह्यमान: ।य: सात्वतै: समविभूतय आत्मवद्भ‍ि-र्व्यूहेऽर्चित: सवनश: स्वरतिक्रमाय ॥ १० ॥ ITRANS: syān nas tavāṅghrir aśubhāśaya-dhūmaketuḥkṣemāya yo munibhir ārdra-hṛdohyamānaḥyaḥ sātvataiḥ sama-vibhūtaya ātmavadbhirvyūhe ’rcitaḥ savanaśaḥ svar-atikramāya Translation: Great sages, desiring the highest benefit in life, always cherish Your lotus feet within their hearts, which are melted by love for You. Similarly, Your self-controlled devotees, desiring to cross beyond the material kingdom of heaven to achieve opulence equal to Yours, worship Your lotus feet in the morning, at noon and in the evening....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: यश्चिन्त्यते प्रयतपाणिभिरध्वराग्नौत्रय्या निरुक्तविधिनेश हविर्गृहीत्वा ।अध्यात्मयोग उत योगिभिरात्ममायांजिज्ञासुभि: परमभागवतै: परीष्ट: ॥ ११ ॥ ITRANS: yaś cintyate prayata-pāṇibhir adhvarāgnautrayyā nirukta-vidhineśa havir gṛhītvāadhyātma-yoga uta yogibhir ātma-māyāṁjijñāsubhiḥ parama-bhāgavataiḥ parīṣṭaḥ Translation: Those about to offer oblations into the fire of sacrifice in accordance with the Ṛg, Yajur and Sāma Vedas meditate on Your lotus feet. Similarly, the practitioners of transcendental yoga meditate upon Your lotus feet, hoping for knowledge about Your divine mystic potency, and the most elevated pure devotees perfectly worship Your lotus feet, desiring to cross beyond Your illusory potency....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: पर्युष्टया तव विभो वनमालयेयंसंस्पार्धिनी भगवती प्रतिपत्नीवच्छ्री: ।य: सुप्रणीतममुयार्हणमाददन्नोभूयात् सदाङ्‍‍घ्रिरशुभाशयधूमकेतु: ॥ १२ ॥ ITRANS: paryuṣṭayā tava vibho vana-mālayeyaṁsaṁspārdhinī bhagavatī pratipatnī-vac chrīḥyaḥ su-praṇītam amuyārhaṇam ādadan nobhūyāt sadāṅghrir aśubhāśaya-dhūmaketuḥ Translation: O almighty Lord, You are so kind to Your servants that You have accepted the withered flower garland that we have placed on Your chest. Since the goddess of fortune makes her abode on Your transcendental chest, she will undoubtedly become agitated, like a jealous co-wife, upon seeing our offering also dwelling there....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: केतुस्त्रिविक्रमयुतस्त्रिपतत्पताकोयस्ते भयाभयकरोऽसुरदेवचम्वो: ।स्वर्गाय साधुषु खलेष्वितराय भूमन्पाद: पुनातु भगवन् भजतामघं न: ॥ १३ ॥ ITRANS: ketus tri-vikrama-yutas tri-patat-patākoyas te bhayābhaya-karo ’sura-deva-camvoḥsvargāya sādhuṣu khaleṣv itarāya bhūmanpadaḥ punātu bhagavan bhajatām aghaṁ naḥ Translation: O omnipotent Lord, in Your incarnation as Trivikrama, You raised Your leg like a flagpole to break the shell of the universe, allowing the holy Ganges to flow down, like a banner of victory, in three branches throughout the three planetary systems....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: नस्योतगाव इव यस्य वशे भवन्तिब्रह्मादयस्तनुभृतो मिथुरर्द्यमाना: ।कालस्य ते प्रकृतिपूरुषयो: परस्यशं नस्तनोतु चरण: पुरुषोत्तमस्य ॥ १४ ॥ ITRANS: nasy ota-gāva iva yasya vaśe bhavantibrahmādayas tanu-bhṛto mithur ardyamānāḥkālasya te prakṛti-pūruṣayoḥ parasyaśaṁ nas tanotu caraṇaḥ puruṣottamasya Translation: You are the Supreme Personality of Godhead, the transcendental entity who is superior to both material nature and the enjoyer of nature. May Your lotus feet bestow transcendental pleasure upon us....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: अस्यासि हेतुरुदयस्थितिसंयमाना-मव्यक्तजीवमहतामपि कालमाहु: ।सोऽयं त्रिणाभिरखिलापचये प्रवृत्त:कालो गभीररय उत्तमपूरुषस्त्वम् ॥ १५ ॥ ITRANS: asyāsi hetur udaya-sthiti-saṁyamānāmavyakta-jīva-mahatām api kālam āhuḥso ’yaṁ tri-ṇābhir akhilāpacaye pravṛttaḥkālo gabhīra-raya uttama-pūruṣas tvam Translation: You are the cause of the creation, maintenance and destruction of this universe. As time, You regulate the subtle and manifest states of material nature and control every living being. As the threefold wheel of time You diminish all things by Your imperceptible actions, and thus You are the Supreme Personality of Godhead....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: त्वत्त: पुमान् समधिगम्य ययास्य वीर्यंधत्ते महान्तमिव गर्भममोघवीर्य: ।सोऽयं तयानुगत आत्मन आण्डकोशंहैमं ससर्ज बहिरावरणैरुपेतम् ॥ १६ ॥ ITRANS: tvattaḥ pumān samadhigamya yayāsya vīryaṁdhatte mahāntam iva garbham amogha-vīryaḥso ’yaṁ tayānugata ātmana āṇḍa-kośaṁhaimaṁ sasarja bahir āvaraṇair upetam Translation: My dear Lord, the original puruṣa-avatāra, Mahā-Viṣṇu, acquires His creative potency from You. Thus with infallible energy He impregnates material nature, producing the mahat-tattva. Then the mahat-tattva, the amalgamated material energy, endowed with the potency of the Lord, produces from itself the primeval golden egg of the universe, which is covered by various layers of material elements....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 6 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: तत्तस्थूषश्च जगतश्च भवानधीशोयन्माययोत्थगुणविक्रिययोपनीतान् ।अर्थाञ्जुषन्नपि हृषीकपते न लिप्तोयेऽन्ये स्वत: परिहृतादपि बिभ्यति स्म ॥ १७ ॥ ITRANS: tat tasthūṣaś ca jagataś ca bhavān adhīśoyan māyayottha-guṇa-vikriyayopanītānarthāñ juṣann api hṛṣīka-pate na liptoye ’nye svataḥ parihṛtād api bibhyati sma Translation: O Lord, You are the supreme creator of this universe and the ultimate controller of all moving and nonmoving living entities. You are Hṛṣīkeśa, the supreme controller of all sensory activity, and thus You never become contaminated or entangled in the course of Your supervision of the infinite sensory activities within the material creation....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum