Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 49


Sanskrit:

त्वं तु मद्धर्ममास्थाय ज्ञाननिष्ठ उपेक्षक: ।मन्मायारचितामेतां विज्ञायोपशमं व्रज ॥ ४९ ॥

ITRANS:

tvaṁ tu mad-dharmam āsthāyajñāna-niṣṭha upekṣakaḥman-māyā-racitām etāṁvijñayopaśamaṁ vraja

Translation:

You, Dāruka, should be firmly situated in devotion to Me, remaining fixed in spiritual knowledge and unattached to material considerations. Understanding these pastimes to be a display of My illusory potency, you should remain peaceful.

Purport:

According to Śrīla Jīva Gosvāmī, the word tu here emphasizes that Dāruka is an eternally liberated associate of Lord Kṛṣṇa, having descended from Vaikuṇṭha. Therefore, even though others might be bewildered by the Lord’s pastimes, Dāruka should remain peaceful and fixed in spiritual knowledge.