Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचगोविन्दभुजगुप्तायां द्वारवत्यां कुरूद्वह ।अवात्सीन्नारदोऽभीक्ष्णं कृष्णोपासनलालस: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācagovinda-bhuja-guptāyāṁdvāravatyāṁ kurūdvahaavātsīn nārado ’bhīkṣṇaṁkṛṣṇopāsana-lālasaḥ Translation: Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Eager to engage in the worship of Lord Kṛṣṇa, O best of the Kurus, Nārada Muni stayed for some time in Dvārakā, which was always protected by the arms of Govinda. Purport: In the Second Chapter of this canto, bhāgavata-dharma, or pure devotional service to Kṛṣṇa, is explained by Nārada Muni to Vasudeva, who had inquired with devotion....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: को नु राजन्निन्द्रियवान् मुकुन्दचरणाम्बुजम् ।न भजेत् सर्वतोमृत्युरुपास्यममरोत्तमै: ॥ २ ॥ ITRANS: ko nu rājann indriyavānmukunda-caraṇāmbujamna bhajet sarvato-mṛtyurupāsyam amarottamaiḥ Translation: My dear King, in the material world the conditioned souls are confronted by death at every step of life. Therefore, who among the conditioned souls would not render service to the lotus feet of Lord Mukunda, who is worshipable even for the greatest of liberated souls?...

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: तमेकदा तु देवर्षिं वसुदेवो गृहागतम् ।अर्चितं सुखमासीनमभिवाद्येदमब्रवीत् ॥ ३ ॥ ITRANS: tam ekadā tu devarṣiṁvasudevo gṛhāgatamarcitaṁ sukham āsīnamabhivādyedam abravīt Translation: One day the sage among the demigods, Nārada, came to the house of Vasudeva. After worshiping Nārada with suitable paraphernalia, seating him comfortably and respectfully bowing down to him, Vasudeva spoke as follows. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: श्रीवसुदेव उवाचभगवन् भवतो यात्रा स्वस्तये सर्वदेहिनाम् ।कृपणानां यथा पित्रोरुत्तमश्लोकवर्त्मनाम् ॥ ४ ॥ ITRANS: śrī-vasudeva uvācabhagavan bhavato yātrāsvastaye sarva-dehināmkṛpaṇānāṁ yathā pitroruttama-śloka-vartmanām Translation: Śrī Vasudeva said: My lord, your visit, like that of a father to his children, is for the benefit of all living beings. You especially help the most wretched among them, as well as those who are advanced on the path toward the Supreme Lord, Uttamaśloka....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: भूतानां देवचरितं दु:खाय च सुखाय च ।सुखायैव हि साधूनां त्वाद‍ृशामच्युतात्मनाम् ॥ ५ ॥ ITRANS: bhūtānāṁ deva-caritaṁduḥkhāya ca sukhāya casukhāyaiva hi sādhūnāṁtvādṛśām acyutātmanām Translation: The activities of demigods lead to both misery and happiness for living beings, but the activities of great saints like you, who have accepted the infallible Lord as their very soul, result only in the happiness of all beings....

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: भजन्ति ये यथा देवान् देवा अपि तथैव तान् ।छायेव कर्मसचिवा: साधवो दीनवत्सला: ॥ ६ ॥ ITRANS: bhajanti ye yathā devāndevā api tathaiva tānchāyeva karma-sacivāḥsādhavo dīna-vatsalāḥ Translation: Those who worship the demigods receive reciprocation from the demigods in a way just corresponding to the offering. The demigods are attendants of karma, like a person’s shadow, but sādhus are actually merciful to the fallen....

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: ब्रह्मंस्तथापि पृच्छामो धर्मान् भागवतांस्तव ।यान् श्रुत्वा श्रद्धया मर्त्यो मुच्यते सर्वतोभयात् ॥ ७ ॥ ITRANS: brahmaṁs tathāpi pṛcchāmodharmān bhāgavatāṁs tavayān śrutvā śraddhayā martyomucyate sarvato bhayāt Translation: O brāhmaṇa, although I am satisfied simply by seeing you, I still wish to inquire about those duties which give pleasure to the Supreme Personality of Godhead. Any mortal who faithfully hears about them is freed from all kinds of fear....

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: अहं किल पुरानन्तं प्रजार्थो भुवि मुक्तिदम् ।अपूजयं न मोक्षाय मोहितो देवमायया ॥ ८ ॥ ITRANS: ahaṁ kila purānantaṁprajārtho bhuvi mukti-damapūjayaṁ na mokṣāyamohito deva-māyayā Translation: In a previous birth on this earth, I worshiped the Supreme Lord, Ananta, who alone can award liberation, but because I desired to have a child, I did not worship Him for liberation. Thus I was bewildered by the Lord’s illusory energy....

May 9, 2023 · 5 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: यथा विचित्रव्यसनाद् भवद्भ‍िर्विश्वतोभयात् ।मुच्येम ह्यञ्जसैवाद्धा तथा न: शाधि सुव्रत ॥ ९ ॥ ITRANS: yathā vicitra-vyasanādbhavadbhir viśvato-bhayātmucyema hy añjasaivāddhātathā naḥ śādhi su-vrata Translation: My dear lord, you are always true to your vow. Please instruct me clearly, so that by your mercy I may easily free myself from material existence, which is full of many dangers and keeps us constantly bound in fear....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: श्रीशुक उवाचराजन्नेवं कृतप्रश्न‍ो वसुदेवेन धीमता ।प्रीतस्तमाह देवर्षिर्हरे: संस्मारितो गुणै: ॥ १० ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācarājann evaṁ kṛta-praśnovasudevena dhīmatāprītas tam āha devarṣirhareḥ saṁsmārito guṇaiḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: O King, Devarṣi Nārada was pleased by the questions of the highly intelligent Vasudeva. Because they suggested the transcendental qualities of the Supreme Personality of Godhead, they reminded Nārada of Lord Kṛṣṇa. Thus Nārada replied to Vasudeva as follows....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: श्रीनारद उवाचसम्यगेतद् व्यवसितं भवता सात्वतर्षभ ।यत् पृच्छसे भागवतान् धर्मांस्त्वं विश्वभावनान् ॥ ११ ॥ ITRANS: śrī-nārada uvācasamyag etad vyavasitaṁbhavatā sātvatarṣabhayat pṛcchase bhāgavatāndharmāṁs tvaṁ viśva-bhāvanān Translation: Śrī Nārada said: O best of the Sātvatas, you have quite correctly asked about the eternal duty of the living entity toward the Supreme Lord. Such devotional service to the Lord is so potent that its performance can purify the entire universe....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: श्रुतोऽनुपठितो ध्यात आद‍ृतो वानुमोदित: ।सद्य: पुनाति सद्धर्मो देव विश्वद्रुहोऽपि हि ॥ १२ ॥ ITRANS: śruto ’nupaṭhito dhyātaādṛto vānumoditaḥsadyaḥ punāti sad-dharmodeva-viśva-druho ’pi hi Translation: Pure devotional service rendered to the Supreme Lord is spiritually so potent that simply by hearing about such transcendental service, by chanting its glories in response, by meditating on it, by respectfully and faithfully accepting it, or by praising the devotional service of others, even persons who hate the demigods and all other living beings can be immediately purified....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: त्वया परमकल्याण: पुण्यश्रवणकीर्तन: ।स्मारितो भगवानद्य देवो नारायणो मम ॥ १३ ॥ ITRANS: tvayā parama-kalyāṇaḥpuṇya-śravaṇa-kīrtanaḥsmārito bhagavān adyadevo nārāyaṇo mama Translation: Today you have made me remember my Lord, the supremely blissful Personality of Godhead, Nārāyaṇa. The Supreme Lord is so auspicious that whoever hears and chants about Him becomes completely pious. Purport: Śrīla Jīva Gosvāmī has stated, nārāyaṇas tādṛśa-dharme madīya-guru-rūpo nārāyaṇarṣiḥ. The word nārāyaṇa in this verse refers to the incarnation of Godhead Nārāyaṇa Ṛṣi, who acted as Nārada’s spiritual master in this dharma....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।आर्षभाणां च संवादं विदेहस्य महात्मन: ॥ १४ ॥ ITRANS: atrāpy udāharantīmamitihāsaṁ purātanamārṣabhāṇāṁ ca saṁvādaṁvidehasya mahātmanaḥ Translation: To explain the devotional service of the Lord, sages have related the ancient history of the conversation between the great soul King Videha and the sons of Ṛṣabha. Purport: The words itihāsaṁ purātanam, meaning “ancient historical account,” are significant here. Śrīmad-Bhāgavatam is nigama-kalpa-taror galitaṁ phalam, the ripe fruit of the desire tree of Vedic knowledge....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 2 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: प्रियव्रतो नाम सुतो मनो: स्वायम्भुवस्य य: ।तस्याग्नीध्रस्ततो नाभिऋर्षभस्तत्सुत: स्मृत: ॥ १५ ॥ ITRANS: priyavrato nāma sutomanoḥ svāyambhuvasya yaḥtasyāgnīdhras tato nābhirṛṣabhas tat-sutaḥ smṛtaḥ Translation: Svāyambhuva Manu had a son named Mahārāja Priyavrata, and among Priyavrata’s sons was Āgnīdhra. From Āgnīdhra was born Nābhi, whose son was known as Ṛṣabhadeva. Purport: The genealogical background of the sons of Ṛṣabhadeva is given in this verse....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum