Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: व्यवसायिनामहं लक्ष्मी: कितवानां छलग्रह: ।तितिक्षास्मि तितिक्षूणां सत्त्वं सत्त्ववतामहम् ॥ ३१ ॥ ITRANS: vyavasāyinām ahaṁ lakṣmīḥkitavānāṁ chala-grahaḥtitikṣāsmi titikṣūṇāṁsattvaṁ sattvavatām aham Translation: Among the enterprising I am fortune, and among the cheaters I am gambling. I am the forgiveness of the tolerant and the good qualities of those in the mode of goodness. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: ओज: सहो बलवतां कर्माहं विद्धि सात्वताम् ।सात्वतां नवमूर्तीनामादिमूर्तिरहं परा ॥ ३२ ॥ ITRANS: ojaḥ saho balavatāṁkarmāhaṁ viddhi sātvatāmsātvatāṁ nava-mūrtīnāmādi-mūrtir ahaṁ parā Translation: Of the powerful I am bodily and mental strength, and I am the devotional activities of My devotees. My devotees worship Me in nine different forms, among which I am the original and primary Vāsudeva. Purport: Generally, the Vaiṣṇavas worship the Personality of Godhead as Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna, Aniruddha, Nārāyaṇa, Hayagrīva, Varāha, Nṛsiṁha and Brahmā....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: विश्वावसु: पूर्वचित्तिर्गन्धर्वाप्सरसामहम् ।भूधराणामहं स्थैर्यं गन्धमात्रमहं भुव: ॥ ३३ ॥ ITRANS: viśvāvasuḥ pūrvacittirgandharvāpsarasām ahambhūdharāṇām ahaṁ sthairyaṁgandha-mātram ahaṁ bhuvaḥ Translation: Among the Gandharvas I am Viśvāvasu, and I am Pūrvacitti among the heavenly Apsaras. I am the steadiness of mountains and the fragrant aroma of the earth. Purport: In Bhagavad-gītā (7.9) Lord Kṛṣṇa says, puṇyo gandhaḥ pṛthivyāṁ ca: “I am the fragrance of the earth....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: अपां रसश्च परमस्तेजिष्ठानां विभावसु: ।प्रभा सूर्येन्दुताराणां शब्दोऽहं नभस: पर: ॥ ३४ ॥ ITRANS: apāṁ rasaś ca paramastejiṣṭhānāṁ vibhāvasuḥprabhā sūryendu-tārāṇāṁśabdo ’haṁ nabhasaḥ paraḥ Translation: I am the sweet taste of water, and among brilliant things I am the sun. I am the effulgence of the sun, moon and stars, and I am the transcendental sound that vibrates in the sky. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: ब्रह्मण्यानां बलिरहं वीराणामहमर्जुन: ।भूतानां स्थितिरुत्पत्तिरहं वै प्रतिसङ्क्रम: ॥ ३५ ॥ ITRANS: brahmaṇyānāṁ balir ahaṁvīrāṇām aham arjunaḥbhūtānāṁ sthitir utpattirahaṁ vai pratisaṅkramaḥ Translation: Among those dedicated to brahminical culture I am Bali Mahārāja, the son of Virocana, and I am Arjuna among heroes. Indeed, I am the creation, maintenance and annihilation of all living entities. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: गत्युक्त्युत्सर्गोपादानमानन्दस्पर्शलक्षणम् ।आस्वादश्रुत्यवघ्राणमहं सर्वेन्द्रियेन्द्रियम् ॥ ३६ ॥ ITRANS: gaty-ukty-utsargopādānamānanda-sparśa-lakṣanamāsvāda-śruty-avaghrāṇamahaṁ sarvendriyendriyam Translation: I am the functions of the five working senses — the legs, speech, anus, hands and sex organs — as well as those of the five knowledge-acquiring senses — touch, sight, taste, hearing and smell. I am also the potency by which each of the senses experiences its particular sense object....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: पृथिवी वायुराकाश आपो ज्योतिरहं महान् ।विकार: पुरुषोऽव्यक्तं रज: सत्त्वं तम: परम् ।अहमेतत्प्रसङ्ख्यानं ज्ञानं तत्त्वविनिश्चय: ॥ ३७ ॥ ITRANS: pṛthivī vāyur ākāśaāpo jyotir ahaṁ mahānvikāraḥ puruṣo ’vyaktaṁrajaḥ sattvaṁ tamaḥ paramaham etat prasaṅkhyānaṁjñānaṁ tattva-viniścayaḥ Translation: I am form, taste, aroma, touch and sound; false ego; the mahat-tattva; earth, water, fire, air and sky; the living entity; material nature; the modes of goodness, passion and ignorance; and the transcendental Lord....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 38

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 38 Sanskrit: मयेश्वरेण जीवेन गुणेन गुणिना विना ।सर्वात्मनापि सर्वेण न भावो विद्यते क्व‍‍चित् ॥ ३८ ॥ ITRANS: mayeśvareṇa jīvenaguṇena guṇinā vināsarvātmanāpi sarveṇana bhāvo vidyate kvacit Translation: As the Supreme Lord I am the basis of the living entity, of the modes of nature and of the mahat-tattva. Thus I am everything, and nothing whatsoever can exist without Me. Purport: Without the manifestation of the mahat-tattva, or total material existence, and the jīva, or living entity, nothing can exist within the material world....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: सङ्ख्यानं परमाणूनां कालेन क्रियते मया ।न तथा मे विभूतीनां सृजतोऽण्डानि कोटिश: ॥ ३९ ॥ ITRANS: saṅkhyānaṁ paramāṇūnāṁkālena kriyate mayāna tathā me vibhūtīnāṁsṛjato ’ṇḍāni koṭiśaḥ Translation: Even though over a period of time I might count all the atoms of the universe, I could not count all of My opulences which I manifest within innumerable universes. Purport: The Lord here explains that Uddhava should not expect a complete catalog of the Lord’s opulences, since even the Lord Himself finds no limit to such opulences....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: तेज: श्री: कीर्तिरैश्वर्यं ह्रीस्त्याग: सौभगं भग: ।वीर्यं तितिक्षा विज्ञानं यत्र यत्र स मेंऽशक: ॥ ४० ॥ ITRANS: tejaḥ śrīḥ kīrtir aiśvaryaṁhrīs tyāgaḥ saubhagaṁ bhagaḥvīryaṁ titikṣā vijñānaṁyatra yatra sa me ’ṁśakaḥ Translation: Whatever power, beauty, fame, opulence, humility, renunciation, mental pleasure, fortune, strength, tolerance or spiritual knowledge there may be is simply an expansion of My opulence. Purport: Although the Lord stated in the previous verse that His opulences are innumerable, the Lord here gives a specific resume and demonstration of His opulences....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: एतास्ते कीर्तिता: सर्वा: सङ्‍क्षेपेण विभूतय: ।मनोविकारा एवैते यथा वाचाभिधीयते ॥ ४१ ॥ ITRANS: etās te kīrtitāḥ sarvāḥsaṅkṣepeṇa vibhūtayaḥmano-vikārā evaiteyathā vācābhidhīyate Translation: I have briefly described to you all My spiritual opulences and also the extraordinary material features of My creation, which are perceived by the mind and defined in different ways according to circumstances. Purport: According to Sanskrit grammar, and as confirmed by Śrīla Śrīdhara Svāmī, the words etāḥ and ete describe two distinct sets of the Lord’s opulences....

May 9, 2023 · 4 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 42

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 42 Sanskrit: वाचं यच्छ मनो यच्छ प्राणान् यच्छेन्द्रियाणि च ।आत्मानमात्मना यच्छ न भूय: कल्पसेऽध्वने ॥ ४२ ॥ ITRANS: vācaṁ yaccha mano yacchaprāṇān yacchedriyāṇi caātmānam ātmanā yacchana bhūyaḥ kalpase ’dhvane Translation: Therefore, control your speaking, subdue the mind, conquer the life air, regulate the senses and through purified intelligence bring your rational faculties under control. In this way you will never again fall onto the path of material existence....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: यो वै वाङ्‍मनसी सम्यगसंयच्छन् धिया यति: ।तस्य व्रतं तपो दानं स्रवत्यामघटाम्बुवत् ॥ ४३ ॥ ITRANS: yo vai vāṅ-manasī saṁyagasaṁyacchan dhiyā yatiḥtasya vrataṁ tapo dānaṁsravaty āma-ghaṭāmbu-vat Translation: A transcendentalist who does not completely control his words and mind by superior intelligence will find that his spiritual vows, austerities and charity flow away just as water flows out of an unbaked clay pot....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 16 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: तस्माद्वचोमन:प्राणान् नियच्छेन्मत्परायण: ।मद्भ‍‍क्तियुक्तया बुद्ध्या तत: परिसमाप्यते ॥ ४४ ॥ ITRANS: tasmād vaco manaḥ prāṇānniyacchen mat-parāyaṇaḥmad-bhakti-yuktayā buddhyātataḥ parisamāpyate Translation: Being surrendered to Me, one should control the speech, mind and life air, and then through loving devotional intelligence one will completely fulfill the mission of life. Purport: One can develop loving devotional intelligence by perfectly chanting the Brahma-gāyatrī mantra awarded at the moment of brāhmaṇa initiation....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum