Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचजितेन्द्रियस्य युक्तस्य जितश्वासस्य योगिन: ।मयि धारयतश्चेत उपतिष्ठन्ति सिद्धय: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācajitendriyasya yuktasyajita-śvāsasya yoginaḥmayi dhārayataś cetaupatiṣṭhanti siddhayaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead said: My dear Uddhava, the mystic perfections of yoga are acquired by a yogī who has conquered his senses, steadied his mind, conquered the breathing process and fixed his mind on Me. Purport: There are eight primary mystic perfections, such as aṇimā-siddhi, and ten secondary perfections....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: श्रीउद्धव उवाचकया धारणया कास्वित् कथं वा सिद्धिरच्युत ।कति वा सिद्धयो ब्रूहि योगिनां सिद्धिदो भवान् ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-uddhava uvācakayā dhāraṇayā kā svitkathaṁ vā siddhir acyutakati vā siddhayo brūhiyogināṁ siddhi-do bhavān Translation: Śrī Uddhava said: My dear Lord Acyuta, by what process can mystic perfection be achieved, and what is the nature of such perfection? How many mystic perfections are there?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचसिद्धयोऽष्टादश प्रोक्ता धारणा योगपारगै: ।तासामष्टौ मत्प्रधाना दशैव गुणहेतव: ॥ ३ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācasiddhayo ’ṣṭādaśa proktādhāraṇā yoga-pāra-gaiḥtāsām aṣṭau mat-pradhānādaśaiva guṇa-hetavaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead said: The masters of the yoga system have declared that there are eighteen types of mystic perfection and meditation, of which eight are primary, having their shelter in Me, and ten are secondary, appearing from the material mode of goodness....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 4-5

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 4-5 Sanskrit: अणिमा महिमा मूर्तेर्लघिमा प्राप्तिरिन्द्रियै: ।प्राकाम्यं श्रुतद‍ृष्टेषु शक्तिप्रेरणमीशिता ॥ ४ ॥गुणेष्वसङ्गो वशिता यत्कामस्तदवस्यति ।एता मे सिद्धय: सौम्य अष्टावौत्पत्तिका मता: ॥ ५ ॥ ITRANS: aṇimā mahimā mūrterlaghimā prāptir indriyaiḥprākāmyaṁ śruta-dṛṣṭeṣuśakti-preraṇam īśitā Translation: Among the eight primary mystic perfections, the three by which one transforms one’s own body are aṇimā, becoming smaller than the smallest; mahimā, becoming greater than the greatest; and laghimā, becoming lighter than the lightest....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 6-7

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 6-7 Sanskrit: अनूर्मिमत्त्वं देहेऽस्मिन् दूरश्रवणदर्शनम् ।मनोजव: कामरूपं परकायप्रवेशनम् ॥ ६ ॥स्वच्छन्दमृत्युर्देवानां सहक्रीडानुदर्शनम् ।यथासङ्कल्पसंसिद्धिराज्ञाप्रतिहता गति: ॥ ७ ॥ ITRANS: anūrmimattvaṁ dehe ’smindūra-śravaṇa-darśanammano-javaḥ kāma-rūpaṁpara-kāya-praveśanam Translation: The ten secondary mystic perfections arising from the modes of nature are the powers of freeing oneself from hunger and thirst and other bodily disturbances, hearing and seeing things far away, moving the body at the speed of the mind, assuming any form one desires, entering the bodies of others, dying when one desires, witnessing the pastimes between the demigods and the celestial girls called Apsarās, completely executing one’s determination and giving orders whose fulfillment is unimpeded....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 8-9

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 8-9 Sanskrit: त्रिकालज्ञत्वमद्वन्द्वं परचित्ताद्यभिज्ञता ।अग्‍न्यर्काम्बुविषादीनां प्रतिष्टम्भोऽपराजय: ॥ ८ ॥एताश्चोद्देशत: प्रोक्ता योगधारणसिद्धय: ।यया धारणया या स्याद् यथा वा स्यान्निबोध मे ॥ ९ ॥ ITRANS: tri-kāla-jñatvam advandvaṁpara-cittādy-abhijñatāagny-arkāmbu-viṣādīnāṁpratiṣṭambho ’parājayaḥ Translation: The power to know past, present and future; tolerance of heat, cold and other dualities; knowing the minds of others; checking the influence of fire, sun, water, poison, and so on; and remaining unconquered by others — these constitute five perfections of the mystic process of yoga and meditation....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: भूतसूक्ष्मात्मनि मयि तन्मात्रं धारयेन्मन: ।अणिमानमवाप्नोति तन्मात्रोपासको मम ॥ १० ॥ ITRANS: bhūta-sūkṣmātmani mayitan-mātraṁ dhārayen manaḥaṇimānam avāpnotitan-mātropāsako mama Translation: One who worships Me in My atomic form pervading all subtle elements, fixing his mind on that alone, obtains the mystic perfection called aṇimā. Purport: Aṇimā refers to the mystic ability to make oneself smaller than the smallest and thus able to enter within anything....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: महत्तत्त्वात्मनि मयि यथासंस्थं मनो दधत् ।महिमानमवाप्नोति भूतानां च पृथक् पृथक् ॥ ११ ॥ ITRANS: mahat-tattvātmani mayiyathā-saṁsthaṁ mano dadhatmahimānam avāpnotibhūtānāṁ ca pṛthak pṛthak Translation: One who absorbs his mind in the particular form of the mahat-tattva and thus meditates upon Me as the Supreme Soul of the total material existence achieves the mystic perfection called mahimā. By further absorbing the mind in the situation of each individual element such as the sky, air, fire, and so on, one progressively acquires the greatness of each material element....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: परमाणुमये चित्तं भूतानां मयि रञ्जयन् ।कालसूक्ष्मार्थतां योगी लघिमानमवाप्नुयात् ॥ १२ ॥ ITRANS: paramāṇu-maye cittaṁbhūtānāṁ mayi rañjayankāla-sūkṣmārthatāṁ yogīlaghimānam avāpnuyāt Translation: I exist within everything, and I am therefore the essence of the atomic constituents of material elements. By attaching his mind to Me in this form, the yogī may achieve the perfection called laghimā, by which he realizes the subtle atomic substance of time....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: धारयन् मय्यहंतत्त्वे मनो वैकारिकेऽखिलम् ।सर्वेन्द्रियाणामात्मत्वं प्राप्तिं प्राप्नोति मन्मना: ॥ १३ ॥ ITRANS: dhārayan mayy ahaṁ-tattvemano vaikārike ’khilamsarvendriyāṇām ātmatvaṁprāptiṁ prāpnoti man-manāḥ Translation: Fixing his mind completely in Me within the element of false ego generated from the mode of goodness, the yogī obtains the power of mystic acquisition, by which he becomes the proprietor of the senses of all living entities. He obtains such perfection because his mind is absorbed in Me....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: महत्यात्मनि य: सूत्रे धारयेन्मयि मानसम् ।प्राकाम्यं पारमेष्ठ्यं मे विन्दतेऽव्यक्तजन्मन: ॥ १४ ॥ ITRANS: mahaty ātmani yaḥ sūtredhārayen mayi mānasamprākāmyaṁ pārameṣṭhyaṁ mevindate ’vyakta-janmanaḥ Translation: One who concentrates all mental activities in Me as the Supersoul of that phase of the mahat-tattva which manifests the chain of fruitive activities obtains from Me, whose appearance is beyond material perception, the most excellent mystic perfection called prākāmya....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: विष्णौ त्र्यधीश्वरे चित्तं धारयेत् कालविग्रहे ।स ईशित्वमवाप्नोति क्षेत्रज्ञक्षेत्रचोदनाम् ॥ १५ ॥ ITRANS: viṣṇau try-adhīśvare cittaṁdhārayet kāla-vigrahesa īśitvam avāpnotikṣetrajña-kṣetra-codanām Translation: One who places his consciousness on Viṣṇu, the Supersoul, the prime mover and Supreme Lord of the external energy consisting of three modes, obtains the mystic perfection of controlling other conditioned souls, their material bodies and their bodily designations. Purport: We should remember that mystic perfection never enables a living entity to challenge the supremacy of the Personality of Godhead....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: नारायणे तुरीयाख्ये भगवच्छब्दशब्दिते ।मनो मय्यादधद् योगी मद्धर्मा वशितामियात् ॥ १६ ॥ ITRANS: nārāyaṇe turīyākhyebhagavac-chabda-śabditemano mayy ādadhad yogīmad-dharmā vaśitām iyāt Translation: The yogī who places his mind in My form of Nārāyaṇa, known as the fourth factor, full of all opulences, becomes endowed with My nature and thus obtains the mystic perfection called vaśitā. Purport: In Bhagavad-gītā (7.13) Lord Kṛṣṇa states: “Deluded by the three modes [goodness, passion and ignorance], the whole world does not know Me, who am above the modes and inexhaustible....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: निर्गुणे ब्रह्मणि मयि धारयन् विशदं मन: ।परमानन्दमाप्नोति यत्र कामोऽवसीयते ॥ १७ ॥ ITRANS: nirguṇe brahmaṇi mayidhārayan viśadaṁ manaḥparamānandam āpnotiyatra kāmo ’vasīyate Translation: One who fixes his pure mind on Me in My manifestation as the impersonal Brahman obtains the greatest happiness, wherein all his desires are completely fulfilled. Purport: Paramānanda, or “the greatest happiness,” here indicates the greatest material happiness, since it is clearly stated in Śrīmad-Bhāgavatam that a devotee has no personal desire, or kāma....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 15 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: श्वेतद्वीपपतौ चित्तं शुद्धे धर्ममये मयि ।धारयञ्छ्वेततां याति षडूर्मिरहितो नर: ॥ १८ ॥ ITRANS: śvetadvīpa-patau cittaṁśuddhe dharma-maye mayidhārayañ chvetatāṁ yātiṣaḍ-ūrmi-rahito naraḥ Translation: A human being who concentrates on Me as the upholder of religious principles, the personification of purity and the Lord of Śvetadvīpa obtains the pure existence in which he is freed from the six waves of material disturbance, namely hunger, thirst, decay, death, grief and illusion....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum