Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: सनकादय ऊचु:गुणेष्वाविशते चेतो गुणाश्चेतसि च प्रभो ।कथमन्योन्यसन्त्यागो मुमुक्षोरतितितीर्षो: ॥ १७ ॥ ITRANS: sanakādaya ūcuḥguṇeṣv āviśate cetoguṇāś cetasi ca prabhokatham anyonya-santyāgomumukṣor atititīrṣoḥ Translation: The sages headed by Sanaka said: O Lord, people’s minds are naturally attracted to material sense objects, and similarly the sense objects in the form of desire enter within the mind. Therefore, how can a person who desires liberation, who desires to cross over activities of sense gratification, destroy this mutual relationship between the sense objects and the mind?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचएवं पृष्टो महादेव: स्वयम्भूर्भूतभावन: ।ध्यायमान: प्रश्न‍बीजं नाभ्यपद्यत कर्मधी: ॥ १८ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācaevaṁ pṛṣṭo mahā-devaḥsvayambhūr bhūta-bhāvanaḥdhyāyamānaḥ praśna-bījaṁnābhyapadyata karma-dhīḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead said: My dear Uddhava, Brahmā himself, who is born directly from the body of the Lord and who is the creator of all living entities within the material world, being the best of the demigods, seriously contemplated the question of his sons headed by Sanaka....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: स मामचिन्तयद् देव: प्रश्न‍पारतितीर्षया ।तस्याहं हंसरूपेण सकाशमगमं तदा ॥ १९ ॥ ITRANS: sa mām acintayad devaḥpraśna-pāra-titīrṣayātasyāhaṁ haṁsa-rūpeṇasakāśam agamaṁ tadā Translation: Lord Brahmā desired to attain the answer to the question that was puzzling him, and thus he fixed his mind on Me, the Supreme Lord. At that time, in My form of Haṁsa, I became visible to Lord Brahmā. Purport: Haṁsa means “swan,” and the specific ability of the swan is to separate a mixture of milk and water, extracting the rich, milky portion....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: द‍ृष्ट्वा मां त उपव्रज्य कृत्वा पादाभिवन्दनम् ।ब्रह्माणमग्रत: कृत्वा पप्रच्छु: को भवानिति ॥ २० ॥ ITRANS: dṛṣṭvā māṁ ta upavrajyakṛtvā pādābhivandanambrahmāṇam agrataḥ kṛtvāpapracchuḥ ko bhavān iti Translation: Thus seeing Me, the sages, placing Brahmā in the lead, came forward and worshiped My lotus feet. Then they frankly asked Me, “Who are You?” Purport: Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura comments, “When Brahmā was unable to answer the question placed by the sages, he fixed his mind in thought of the Supreme Lord....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: इत्यहं मुनिभि: पृष्टस्तत्त्वजिज्ञासुभिस्तदा ।यदवोचमहं तेभ्यस्तदुद्धव निबोध मे ॥ २१ ॥ ITRANS: ity ahaṁ munibhiḥ pṛṣṭastattva-jijñāsubhis tadāyad avocam ahaṁ tebhyastad uddhava nibodha me Translation: My dear Uddhava, the sages, being eager to understand the ultimate truth of the yoga system, thus inquired from Me. Now please hear as I explain that which I spoke unto the sages. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: वस्तुनो यद्यनानात्व आत्मन: प्रश्न‍ ईद‍ृश: ।कथं घटेत वो विप्रा वक्तुर्वा मे क आश्रय: ॥ २२ ॥ ITRANS: vastuno yady anānātvaātmanaḥ praśna īdṛśaḥkathaṁ ghaṭeta vo viprāvaktur vā me ka āśrayaḥ Translation: My dear brāhmaṇas, if, when asking Me who I am, you believe that I am also a jīva soul and that there is no ultimate difference between us — since all souls are ultimately one without individuality — then how is your question possible or appropriate?...

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: पञ्चात्मकेषु भूतेषु समानेषु च वस्तुत: ।को भवानिति व: प्रश्न‍ो वाचारम्भो ह्यनर्थक: ॥ २३ ॥ ITRANS: pañcātmakeṣu bhūteṣusamāneṣu ca vastutaḥko bhavān iti vaḥ praśnovācārambho hy anarthakaḥ Translation: If by asking Me “Who are You?” you were referring to the material body, then I must point out that all material bodies are constituted of five elements, namely earth, water, fire, air and ether....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: मनसा वचसा द‍ृष्‍ट्या गृह्यतेऽन्यैरपीन्द्रियै: ।अहमेव न मत्तोऽन्यदिति बुध्यध्वमञ्जसा ॥ २४ ॥ ITRANS: manasā vacasā dṛṣṭyāgṛhyate ’nyair apīndriyaiḥaham eva na matto ’nyaditi budhyadhvam añjasā Translation: Within this world, whatever is perceived by the mind, speech, eyes or other senses is Me alone and nothing besides Me. All of you please understand this by a straightforward analysis of the facts. Purport: Lord Kṛṣṇa has already explained that if the sages consider all living entities to be the same, or if they consider the living entity to be the same as his body, then their question “Who are You?...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: गुणेष्वाविशते चेतो गुणाश्चेतसि च प्रजा: ।जीवस्य देह उभयं गुणाश्चेतो मदात्मन: ॥ २५ ॥ ITRANS: guṇeṣv āviśate cetoguṇāś cetasi ca prajāḥjīvasya deha ubhayaṁguṇāś ceto mad-ātmanaḥ Translation: My dear sons, the mind has a natural proclivity to enter into the material sense objects, and similarly the sense objects enter into the mind; but both this material mind and the sense objects are merely designations that cover the spirit soul, who is part and parcel of Me....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: गुणेषु चाविशच्चित्तमभीक्ष्णं गुणसेवया ।गुणाश्च चित्तप्रभवा मद्रूप उभयं त्यजेत् ॥ २६ ॥ ITRANS: guṇeṣu cāviśac cittamabhīkṣṇaṁ guṇa-sevayāguṇāś ca citta-prabhavāmad-rūpa ubhayaṁ tyajet Translation: A person who has thus achieved Me by understanding that he is not different from Me realizes that the material mind is lodged within the sense objects because of constant sense gratification, and that the material objects are existing prominently within the material mind....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: जाग्रत् स्वप्न: सुषुप्तं च गुणतो बुद्धिवृत्तय: ।तासां विलक्षणो जीव: साक्षित्वेन विनिश्चित: ॥ २७ ॥ ITRANS: jāgrat svapnaḥ suṣuptaṁ caguṇato buddhi-vṛttayaḥtāsāṁ vilakṣaṇo jīvaḥsākṣitvena viniścitaḥ Translation: Waking, sleeping and deep sleep are the three functions of the intelligence and are caused by the modes of material nature. The living entity within the body is ascertained to possess characteristics different from these three states and thus remains as a witness to them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: यर्हि संसृतिबन्धोऽयमात्मनो गुणवृत्तिद: ।मयि तुर्ये स्थितो जह्यात् त्यागस्तद् गुणचेतसाम् ॥ २८ ॥ ITRANS: yarhi saṁsṛti-bandho ’yamātmano guṇa-vṛtti-daḥmayi turye sthito jahyāttyāgas tad guṇa-cetasām Translation: The spirit soul is trapped in the bondage of material intelligence, which awards him constant engagement in the illusory modes of nature. But I am the fourth stage of consciousness, beyond wakefulness, dreaming and deep sleep. Becoming situated in Me, the soul should give up the bondage of material consciousness....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: अहङ्कारकृतं बन्धमात्मनोऽर्थविपर्ययम् ।विद्वान् निर्विद्य संसारचिन्तां तुर्ये स्थितस्त्यजेत् ॥ २९ ॥ ITRANS: ahaṅkāra-kṛtaṁ bandhamātmano ’rtha-viparyayamvidvān nirvidya saṁsāra-cintāṁ turye sthitas tyajet Translation: The false ego of the living entity places him in bondage and awards him exactly the opposite of what he really desires. Therefore, an intelligent person should give up his constant anxiety to enjoy material life and remain situated in the Lord, who is beyond the functions of material consciousness....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: यावन्नानार्थधी: पुंसो न निवर्तेत युक्तिभि: ।जागर्त्यपि स्वपन्नज्ञ: स्वप्ने जागरणं यथा ॥ ३० ॥ ITRANS: yāvan nānārtha-dhīḥ puṁsona nivarteta yuktibhiḥjāgarty api svapann ajñaḥsvapne jāgaraṇaṁ yathā Translation: According to My instructions, one should fix the mind on Me alone. If, however, one continues to see many different values and goals in life rather than seeing everything within Me, then although apparently awake, one is actually dreaming due to incomplete knowledge, just as one may dream that one has wakened from a dream....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 13 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 11 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: असत्त्वादात्मनोऽन्येषां भावानां तत्कृता भिदा ।गतयो हेतवश्चास्य मृषा स्वप्नद‍ृशो यथा ॥ ३१ ॥ ITRANS: asattvād ātmano ’nyeṣāṁbhāvānāṁ tat-kṛtā bhidāgatayo hetavaś cāsyamṛṣā svapna-dṛśo yathā Translation: Those states of existence that are conceived of as separate from the Supreme Personality of Godhead have no actual existence, although they create a sense of separation from the Absolute Truth. Just as the seer of a dream imagines many different activities and rewards, similarly, because of the sense of an existence separate from the Lord’s existence, the living entity falsely performs fruitive activities, thinking them to be the cause of future rewards and destinations....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum