Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 51


Sanskrit:

द्वारेण चक्रानुपथेन तत्तम:परं परं ज्योतिरनन्तपारम् ।समश्न‍ुवानं प्रसमीक्ष्य फाल्गुन:प्रताडिताक्षो पिदधेऽक्षिणी उभे ॥ ५१ ॥

ITRANS:

dvāreṇa cakrānupathena tat tamaḥparaṁ paraṁ jyotir ananta-pāramsamaśnuvānaṁ prasamīkṣya phālgunaḥpratāḍitākṣo pidadhe ’kṣiṇī ubhe

Translation:

Following the Sudarśana disc, the chariot went beyond the darkness and reached the endless spiritual light of the all pervasive brahmajyoti. As Arjuna beheld this glaring effulgence, his eyes hurt, and so he shut them.

Purport:

After breaking through each of the eight concentric shells of the universe, the Sudarśana disc led Lord Kṛṣṇa’s chariot into the limitless, self-effulgent atmosphere of the spiritual sky. This journey by Lord Kṛṣṇa and Arjuna to Vaikuṇṭha is also narrated in Śrī Hari-vaṁśa, where the Lord is quoted as telling His companion: “The divine expanse of Brahman effulgence you have seen is none other than Myself, O best of the Bhāratas. It is My own eternal effulgence.” “It comprises My eternal, spiritual energy, both manifest and unmanifest. The foremost yoga experts of this world enter within it and become liberated.” “It is the supreme goal of the followers of Sāṅkhya, O Pārtha, as well as that of the yogīs and ascetics. It is the Supreme Absolute Truth, manifesting the varieties of the entire created cosmos. You should understand this brahma-jyoti, O Bhārata, to be My concentrated personal effulgence.”