Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 10-11


Sanskrit:

पुनीहि सहलोकं मां लोकपालांश्च मद्गतान् ।पादोदकेन भवतस्तीर्थानां तीर्थकारिणा ॥ १० ॥अद्याहं भगवँल्ल‍क्ष्‍म्‍या आसमेकान्तभाजनम् ।वत्स्यत्युरसि मे भूतिर्भवत्पादहतांहस: ॥ ११ ॥

ITRANS:

punīhi saha-lokaṁ māṁloka-pālāṁś ca mad-gatānpādodakena bhavatastīrthānāṁ tīrtha-kāriṇā

Translation:

“Please purify Me, My realm and the realms of the universal rulers devoted to Me by giving us the water that has washed your feet. This holy water is indeed what makes all places of pilgrimage sacred. Today, my lord, I have become the exclusive shelter of the goddess of fortune, Lakṣmī; she will consent to reside on My chest because your foot has rid it of sins.”

Purport:

Continuing his comments, Śrīla Prabhupāda says: “The so-called brāhmaṇas of the Kali-yuga are sometimes very proud that a great brāhmaṇa like Bhṛgu Muni could touch the chest of Lord Viṣṇu with his foot. But in fact, when Bhṛgu Muni kicked the chest of Lord Viṣṇu it was the greatest offense, although Lord Viṣṇu, being greatly magnanimous, did not take it very seriously.” Some editions of Śrīmad-Bhāgavatam contain the following verse between texts 11 and 12, and Śrīla Prabhupāda also includes it in Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, his summary study of the Tenth Canto: “[The Lord said to the brāhmaṇa Bhṛgu:] ‘My dear sir, O great sage, your feet are indeed very tender.’ Saying this, Lord Viṣṇu began massaging the brāhmaṇa’s feet with His own hands.”