Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचसरस्वत्यास्तटे राजन्नृषय: सत्रमासत ।वितर्क: समभूत्तेषां त्रिष्वधीशेषु को महान् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasarasvatyās taṭe rājannṛṣayaḥ satram āsatavitarkaḥ samabhūt teṣāṁtriṣv adhīśeṣu ko mahān Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Once, O King, as a group of sages were performing a Vedic sacrifice on the banks of the Sarasvatī River, a controversy arose among them as to which of the three chief deities is supreme....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: तस्य जिज्ञासया ते वै भृगुं ब्रह्मसुतं नृप ।तज्ज्ञप्‍त्‍यै प्रेषयामासु: सोऽभ्यगाद् ब्रह्मण: सभाम् ॥ २ ॥ ITRANS: tasya jijñāsayā te vaibhṛguṁ brahma-sutaṁ nṛpataj-jñaptyai preṣayām āsuḥso ’bhjagād brahmaṇaḥ sabhām Translation: Eager to resolve this question, O King, the sages sent Lord Brahmā’s son Bhṛgu to find the answer. First he went to his father’s court. Purport: As Śrīla Prabhupāda explains in Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead: “The plan decided upon by the sages was for Bhṛgu to test which one of the predominating deities possessed the quality of goodness in full....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: न तस्मै प्रह्वणं स्तोत्रं चक्रे सत्त्वपरीक्षया ।तस्मै चुक्रोध भगवान् प्रज्वलन् स्वेन तेजसा ॥ ३ ॥ ITRANS: na tasmai prahvaṇaṁ stotraṁcakre sattva-parīkṣayātasmai cukrodha bhagavānprajvalan svena tejasā Translation: To test how well Lord Brahmā was situated in the mode of goodness, Bhṛgu failed to bow down to him or glorify him with prayers. The lord became angry at him, inflamed into fury by his own passion....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: स आत्मन्युत्थितं मन्युमात्मजायात्मना प्रभु: ।अशीशमद् यथा वह्निं स्वयोन्या वारिणात्मभू: ॥ ४ ॥ ITRANS: sa ātmany utthitam manyumātmajāyātmanā prabhuḥaśīśamad yathā vahniṁsva-yonyā vāriṇātma-bhūḥ Translation: Though anger toward his son was now rising within his heart, Lord Brahmā was able to subdue it by applying his intelligence, in the same way that fire is extinguished by its own product, water. Purport: Lord Brahmā is sometimes affected by his contact with the mode of passion....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: तत: कैलासमगमत् स तं देवो महेश्वर: ।परिरब्धुं समारेभ उत्थाय भ्रातरं मुदा ॥ ५ ॥ ITRANS: tataḥ kailāsam agamatsa taṁ devo maheśvaraḥparirabdhuṁ samārebhautthāya bhrātaraṁ mudā Translation: Bhṛgu then went to Mount Kailāsa. There Lord Śiva stood up and happily came forward to embrace his brother. Purport: In the Vedic civilization it is considered very important to properly greet one’s family members, especially when one has not seen them for a long time....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 6-7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 6-7 Sanskrit: नैच्छत्त्वमस्युत्पथग इति देवश्चुकोप ह ।शूलमुद्यम्य तं हन्तुमारेभे तिग्मलोचन: ॥ ६ ॥पतित्वा पादयोर्देवी सान्‍त्‍वयामास तं गिरा ।अथो जगाम वैकुण्ठं यत्र देवो जनार्दन: ॥ ७ ॥ ITRANS: naicchat tvam asy utpatha-gaiti devaś cukopa haśūlam udyamya taṁ hantumārebhe tigma-locanaḥ Translation: But Bhṛgu refused his embrace, telling him, “You are a deviant heretic.” At this Lord Śiva became angry, and his eyes burned ferociously. He raised his trident and was about to kill Bhṛgu when Goddess Devī fell at his feet and spoke some words to pacify him....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 8-9

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8-9 Sanskrit: शयानं श्रिय उत्सङ्गे पदा वक्षस्यताडयत् ।तत उत्थाय भगवान् सह लक्ष्म्या सतां गति: ॥ ८ ॥स्वतल्पादवरुह्याथ ननाम शिरसा मुनिम् ।आह ते स्वागतं ब्रह्मन् निषीदात्रासने क्षणम् ।अजानतामागतान् व: क्षन्तुमर्हथ न: प्रभो ॥ ९ ॥ ITRANS: śayānaṁ śriya utsaṅgepadā vakṣasy atāḍayattata utthāya bhagavānsaha lakṣmyā satāṁ gatiḥ Translation: There he went up to the Supreme Lord, who was lying with His head on the lap of His consort, Śrī, and kicked Him on the chest....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 10-11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 10-11 Sanskrit: पुनीहि सहलोकं मां लोकपालांश्च मद्गतान् ।पादोदकेन भवतस्तीर्थानां तीर्थकारिणा ॥ १० ॥अद्याहं भगवँल्ल‍क्ष्‍म्‍या आसमेकान्तभाजनम् ।वत्स्यत्युरसि मे भूतिर्भवत्पादहतांहस: ॥ ११ ॥ ITRANS: punīhi saha-lokaṁ māṁloka-pālāṁś ca mad-gatānpādodakena bhavatastīrthānāṁ tīrtha-kāriṇā Translation: “Please purify Me, My realm and the realms of the universal rulers devoted to Me by giving us the water that has washed your feet. This holy water is indeed what makes all places of pilgrimage sacred....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं ब्रुवाणे वैकुण्ठे भृगुस्तन्मन्द्रया गिरा ।निर्वृतस्तर्पितस्तूष्णीं भक्त्युत्कण्ठोऽश्रुलोचन: ॥ १२ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ bruvāṇe vaikuṇṭhebhṛgus tan-mandrayā girānirvṛtas tarpitas tūṣṇīṁbhakty-utkaṇṭho ’śru-locanaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Bhṛgu felt satisfied and delighted to hear the solemn words spoken by Lord Vaikuṇṭha. Overwhelmed with devotional ecstasy, he remained silent, his eyes brimming with tears. Purport: Bhṛgu could not offer the Lord any words of praise because his throat was choking with tears of ecstasy....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: पुनश्च सत्रमाव्रज्य मुनीनां ब्रह्मवादिनाम् ।स्वानुभूतमशेषेण राजन् भृगुरवर्णयत् ॥ १३ ॥ ITRANS: punaś ca satram āvrajyamunīnāṁ brahma-vādināmsvānubhūtam aśeṣeṇarājan bhṛgur avarṇayat Translation: O King, Bhṛgu then returned to the sacrificial arena of the wise Vedic authorities and described his entire experience to them. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 14-17

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 14-17 Sanskrit: तन्निशम्याथ मुनयो विस्मिता मुक्तसंशया: ।भूयांसं श्रद्दधुर्विष्णुं यत: शान्तिर्यतोऽभयम् ॥ १४ ॥धर्म: साक्षाद् यतो ज्ञानं वैराग्यं च तदन्वितम् ।ऐश्वर्यं चाष्टधा यस्माद् यशश्चात्ममलापहम् ॥ १५ ॥मुनीनां न्यस्तदण्डानां शान्तानां समचेतसाम् ।अकिञ्चनानां साधूनां यमाहु: परमां गतिम् ॥ १६ ॥सत्त्वं यस्य प्रिया मूर्तिर्ब्राह्मणास्त्विष्टदेवता: ।भजन्त्यनाशिष: शान्ता यं वा निपुणबुद्धय: ॥ १७ ॥ ITRANS: tan niśamyātha munayovismitā mukta-saṁśayāḥbhūyāṁsaṁ śraddadhur viṣṇuṁyataḥ śāntir yato ’bhayam Translation: Amazed upon hearing Bhṛgu’s account, the sages were freed from all doubts and became convinced that Viṣṇu is the greatest Lord....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: त्रिविधाकृतयस्तस्य राक्षसा असुरा: सुरा: ।गुणिन्या मायया सृष्टा: सत्त्वं तत्तीर्थसाधनम् ॥ १८ ॥ ITRANS: tri-vidhākṛtayas tasyarākṣasā asurāḥ surāḥguṇinyā māyayā sṛṣṭāḥsattvaṁ tat tīrtha-sādhanam Translation: The Lord expands into three kinds of manifest beings — the Rākṣasas, the demons and the demigods — all of whom are created by the Lord’s material energy and conditioned by her modes. But among these three modes, it is the mode of goodness which is the means of attaining life’s final success....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्थं सारस्वता विप्रा नृणां संशयनुत्तये ।पुरुषस्य पदाम्भोजसेवया तद्गतिं गता: ॥ १९ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaitthaṁ sārasvatā viprānṛṇām saṁśaya-nuttayepuruṣasya padāmbhoja-sevayā tad-gatiṁ gatāḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: The learned brāhmaṇas living along the river Sarasvatī came to this conclusion in order to dispel the doubts of all people. Thereafter they rendered devotional service to the Supreme Lord’s lotus feet and attained His abode....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: श्रीसूत उवाचइत्येतन्मुनितनयास्यपद्मगन्ध-पीयूषं भवभयभित् परस्य पुंस: ।सुश्लोकं श्रवणपुटै: पिबत्यभीक्ष्णंपान्थोऽध्वभ्रमणपरिश्रमं जहाति ॥ २० ॥ ITRANS: śrī-sūta uvācaity etan muni-tanayāsya-padma-gandhapīyūṣaṁ bhava-bhaya-bhit parasya puṁsaḥsu-ślokaṁ śravaṇa-puṭaiḥ pibaty abhīkṣṇampāntho ’dhva-bhramaṇa-pariśramaṁ jahāti Translation: Śrī Sūta Gosvāmī said: Thus did this fragrant nectar flow from the lotus mouth of Śukadeva Gosvāmī, the son of the sage Vyāsadeva. This wonderful glorification of the Supreme Person destroys all fear of material existence....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 89 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएकदा द्वारवत्यां तु विप्रपत्न्‍या: कुमारक: ।जातमात्रो भुवं स्पृष्ट्वा ममार किल भारत ॥ २१ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaekadā dvāravatyāṁ tuvipra-patnyāḥ kumārakaḥjāta-mātro bhuvaṁ spṛṣṭvāmamāra kila bhārata Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Once, in Dvārakā, a brāhmaṇa’s wife gave birth to a son, but the newborn infant died as soon as he touched the ground, O Bhārata. Purport: In this chapter Lord Viṣṇu has been glorified as the Supreme Godhead....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum